Página 1
HIF-1996BT User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Návod k použití Návod na použitie www.roadstar.com...
Página 2
ROAD- según las normas estrictas de control de cali- STAR. Agradecemos por ter comprado nosso dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos produto para a sua diversão. Antes de usar las gracias por su elección de este aparado.
Página 6
English LOCATION OF CONTROLS 1. VOLUME KNOB 2. LCD DISPLAY 3. DUST COVER 4. USB SOCKET 5. CD DOOR 6. DIAL SCALE 7. TUNING KNOB 8. TUNER 9. BT 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. PLAY/PAUSE BUTTON 15.
Página 7
English POWER SUPPLY This unit operates from a main supply of 230V ~ 50Hz. Connect the AC power cord to the AC hou- sehold main outlet. Ensure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit. Connect the unit to the power supply.
Página 8
2. Select from your portable device (Smartphone, Tablet...) the ID Bluetooth tagged as HIF- 1996BT, then confirm connection. 3. When the pairing is successful the LED will stop blinking. 4. Now you can transfer the music to the HIF-1996BT and all operations can only be operated from your mobile device. PLAYBACK FROM USB 1.
Página 9
English RECORDING FUNCTION 1. While listening to PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN, press REC (18) (4 on remote). “REC” will be shown on the display. The REC indicator will light up. Encoding is performing now. Note that the encoding speed is 1:1. 2. Press STOP (15) (6 on remote) to stop recording. 3.
Página 10
Deutsch LAGE DER BEDIENELEMENTE LAUTSTÄRKEREGLER LCD-DISPLAY STAUBSCHUTZ USB-EINGANG CD-FACH SKALENSCHEIBE TUNING-KNOP TUNER 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. PLAY/PAUSE-TASTE 15. STOP-TASTE 16. SKIP - 17. SKIP+ 18. AUFNAHMETASTE 19. TASTE ZUM ÖFFNEN/SCHLIESSEN DES CD-FACHS 20. SERVICE LOCH 21.
Página 11
Deutsch seite des Geräts, wie angegeben ist. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung. Schalter AN/AUS-TASTE (24) auf ON um das Gerät einzuschalten. Schalter AN/AUS-TASTE (24) auf OFF das Gerät auszuschalten. Wenn kein Ton zu hören ist, schaltet sich das Gerät automatisch nach 15 Minuten AUS. Während der Wiedergabe, drücken und halten Sie PLAY/PAUSE (14) 3 Sekunden, um das Gerät auszuschalten.
Página 12
HIF-1996BT bezeichnet ist und bestätigen die Verbindung. Wenn die Paarung erfolgreich ist, wird die LED zu blinken. Jetzt können Sie die Musik in die HIF-1996BT übertragen und alles nur noch von Ihrem mobilen Gerät aus durchführen. WIEDERGABE AUS EINEM USB-GERÄT Stecken Sie das USB-Gerät an den USB-Anschluss.
Página 13
Deutsch Drücken Sie die REC (18) (4 fernbedienung) erneut, um zu bestätigen. CODIERUNG Während Sie eine PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN anhören, drücken Sie REC (18) (4 fernbe- dienung). "REC" wird auf dem Display angezeigt. Die REC-Anzeige leuchtet auf. Die Verschlüsse- lung ist nun im Gange. Man beachte, dass die Codierungsrate ist 1: 1. Drücken Sie STOP (15) (6 fernbedienung), um die Aufnahme zu stoppen.
Página 14
Français CONTRÔLE DE POSITION VOLUME KNOB ECRAN LCD ANTI-POUSSIERE ENTRÉE USB ENTREE CD FREQUENCE FRÉQUENCE REGULATEUR TUNER 10. CD / USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. TOUCHE PLAY / PAUSE 15. TOUCHE STOP 16. BOUTON SKIP- 17. BOUTON SKIP+ 18.
Página 15
Français PUISSANCE Cet appareil utilise une alimentation de 230V ~ 50Hz. Branchez dans une prise électrique, en veillant à ce que la tension est indiquée sur l'étiquette. Branchez l'appareil au pouvoir. Place INTERRUPTEUR ON / OFF (24) en position ON pour allu- mer l'appareil.
Página 16
HIF-1996BT, puis confirmer la connexion. Lorsque la connexion est terminée, le voyant cesse de clignoter. Maintenant, vous pouvez transférer de la musique sur votre HIF-1996BT et toutes les opérations peuvent être effectuées directement à partir de votre appareil. LECTURE USB Insérez le périphérique USB dans la prise.
Página 17
Français Appuyez à nouveau sur REC (18) (4 sur le télécommande) pour confirmer. ENREGISTREMENT Pendant la lecture PHONO / TAPE / BLUETOOTH / AUX-IN, appuyez sur REC (18) (4 sur le télécommande). L'écran affiche "REC". Le témoin s'allume. L'inscription est maintenant en cours. A noter que la vitesse d'enregistrement est de 1: 1.
Página 18
Italiano POSIZIONE DEI COMANDI MANOPOLA VOLUME DISPLAY LCD COPERCHIO ANTI-POLVERE INGRESSO USB INGRESSO CD SCALA DI FREQUENZE REGOLATORE DI FREQUENZA TUNER 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. TASTO PLAY/PAUSA 15. TASTO STOP 16. TASTO SKIP- 17. TASTO SKIP+ 18.
Página 19
Italiano ALIMENTAZIONE Questa unità utilizza un'alimentazione da 230V ~ 50Hz. Inserire la spina in una presa di corrente, as- sicurandosi che il voltaggio sia lo stesso indicato sull'etichetta. Connettere l'unità all'alimentazione. Posizionare INTERRUTTORE ON/OFF (24) in posizione ON per accendere l'unità. Posizionare INTERRUTTORE ON/OFF (24) in posizione OFF per spegnere l'unità. Se non viene riprodotto alcun suono per 15 minuti, l'unità...
Página 20
Selezionare dal vostro dispositivo portatile (Smartphone, Tablet…) il dispositivo Bluetooth con nome HIF-1996BT, quindi confermare la connessione. Quando la connessione è completata il LED smetterà di lampeggiare. Adesso potrete trasferire musica al vostro HIF-1996BT e tutte le operazioni potranno essere rea- lizzate direttamente dal vostro dispositivo. RIPRODUZIONE DA USB Inserire il dispositivo USB nell'apposita presa.
Página 21
Italiano Premere REC (18) (4 sul telecomando) di nuovo per confermare. REGISTRAZIONE Durante la riproduzione di PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN, premere REC (18) (4 sul teleco- mando). Sul display viene visualizzato "REC". L'indicatore relativo si illuminerà. La registrazione è ora in corso. Notare che la velocità di registrazione è 1:1. Premere STOP (15) (6 sul telecomando) per interrompere la registrazione.
Página 22
Español EL CONTROL DE POSICIÓN 1. BOTÓN DE VOLUMEN 2. PANTALLA LCD 3. ANTI-DUST COVER 4. ENTRADA USB 5. CD ENTRADA 6. GAMA DE FRECUENCIAS 7. REGULADOR DE FRECUENCIA 8. SINTONIZADOR 9. BT 10. CD / USB 11. CINTA 12. PHONO 13.
Página 23
Español POTENCIA Esta unidad utiliza una fuente de alimentación de 230 V ~ 50 Hz. Enchufe en una toma de corriente, asegurándose de que la tensión es tal como se indica en la etiqueta. Conecte la unidad a la corriente. Lugar SWITCH ON / OFF (24) en la posición ON para encender la unidad.
Página 24
HIF-1996BT, a continuación, confirmar la conexión. 3. Cuando se complete la conexión, el LED deja de parpadear. 4. Ahora se puede transferir música al HIF-1996BT y todas las operaciones se pueden realizar directamente desde el dispositivo. REPRODUCCIÓN DEL DISPOSITIVO USB 1.
Página 25
Español FOL / ALL. 3. Presione REC (18) (4 en el control remoto) de nuevo para confirmar. REGISTRO 1. Durante la reproducción de PHONO / TAPE / BLUETOOTH / AUX-IN, presione REC (18) (4 en el control remoto). En la pantalla aparece "REC". El indicador se encenderá. Las inscripciones ya están en marcha.
Página 26
Nederlands PLAATS VAN DE CONTROLES VOLUMEKNOP LCD DISPLAY STOFKAP USB POORT CD GLEUF KIESSCHAAL AFSTELKNOP TUNER 10. CD/USB 11. TAPE 12. PHONO 13. AUX 14. SPEEL/PAUSE KNOP 15. STOPKNOP 16. SKIP- 17. SKIP+ 18. OPNAMEKNOP 19. CD GLEUF OPEN/DICHT KNOP 20.
Página 27
Nederlands typeplaatje aan de achterzijde van het apparaat. Sluit het apparaat aan op de voeding. Schakel ON / OFF KNOP (24) ON positie om het apparaat aan te zetten. Schakel ON / OFF KNOP (24) op OFF om het toestel uit te schakelen. Als er geen geluid wordt geproduceerd, wordt het apparaat automatisch na 15 minuten uitgeschakeld.
Página 28
HIF-1996BT en bevestig de verbinding. Als de koppeling slaagt de LED stopt met knipperen. Nu kun je de muziek over te zetten in het HIF-1996BT en het uitvoeren van alles gewoon vanaf uw mobiele apparaat. AFSPELEN VANAF EEN USB-APPARAAT Steek de stekker van het USB-apparaat in de USB aansluiting.
Página 29
Nederlands Druk opnieuw REC (18) (4 op de afstandsbediening) om te bevestigen. OPNAME Tijdens het luisteren naar een PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN, drukt REC (18) (4 op de afstandsbediening). Zal het scherm het woord te geven REC. De REC-indicator licht. Codering wordt nu uitgevoerd. Let op: de coderingssnelheid is 1:1. Druk STOP (15) (6 op de afstandsbediening) om de opname te stoppen.
Página 31
Čeština NAPÁJENÍ Tento přístroj je určen pro síť 230V ~ 50Hz. Připojte napájecí kabel k elektrické zásuvce. Ensure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit.Ujistěte se, že napětí je stejné, jak je uvedeno na typovém štítku na zadní straně přístroje. Pro zapnutí...
Página 32
1. Stisknutím BT (9) vyberte BLUETOOTH funkci. Na displeji se zobrazí “BT”. 2. Na vašem přenosném zařízení(chytrý telefon, tablet…) vyberte HIF-1996BT, potvrďte připojení. 3. Je-li párování úspěšné, LED přestane blikat. 4. Nyní můžete přenést hudbu do HIF-1996BT. Veškeré operace lze ovládat pouze z mobilního zařízení. PŘEHRÁVÁNÍ Z USB 1.
Página 33
Čeština FUNKCE NAHRÁVÁNÍ 1. Během poslechu PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN, stiskněte REC (18) (4 na dálkovém ovladači). Na displeji se zobrazí “REC”. Dioda nahrávání se rozsvítí. Kódování nyní probíhá. Mějte na paměti, že rychlost kódování je 1:1. 2. Pro zastavení nahrávání stiskněte STOP (15) (6 na dálkovém ovladači). 3.
Página 34
Slovenský ROZMIESTNENIE OVLÁDANIA 1. OVLÁDANIE HLASITOSTI 2. LCD DISPLEJ 3. OBAL 4. USB PORT 5. CD DVIERKA 6. STUPNICA 7. GOMBÍK LADENIA 8. TUNER 9. BT 10. CD / USB 11. MAGNETOFÓN 12. GRAMOFON 13. AUX 14. TLAČIDLO PREHRÁVANIA / PAUSA 15.
Página 35
Slovenský NAPÁJANIE Tento prístroj je určený pre sieť 230V ~ 50Hz. Pripojte napájací kábel k elektrickej zásuvke. Ensure that the voltage is as indicated on the rating plate on the rear of the unit.Ujistěte sa, že napätie je rovnaké, ako je uvedené na štítku na zadnej strane prístroja. Pre zapnutie prístroja prepnite prepínač...
Página 36
2. Na vašom prenosnom zariadení (chytrý telefón, tablet ...) vyberte HIF-1996BT, potvrďte pripoje- nie. 3. Ak je párovanie úspešné, LED prestane blikať. 4. Teraz môžete preniesť hudbu do HIF-1996BT. Všetky operácie možno ovládať iba z mobilného zariadenia. PREHRÁVANIE Z USB 1.
Página 37
Slovenský FUNKCIA NAHRÁVANIE 1. Počas počúvania PHONO/TAPE/BLUETOOTH/AUX-IN, stlačte REC (18) (4 na diaľkovom ovládači). Na displeji sa zobrazí "REC". Dióda nahrávania sa rozsvieti. Kódovanie teraz prebie- ha. Majte na pamäti, že rýchlosť kódovanie je 1: 1. 2. Pre zastavenie nahrávania stlačte STOP (15) (6 na diaľkovom ovládači). 3.
Página 40
VER.1 Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.