Página 1
HIF-1690BT User manual Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing www.roadstar.com...
Página 2
Vuestro nuevo sistema ha sido construido según las normas estrictas de control de cali- dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos las gracias por su elección de este aparado. Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta do- cumentación en case de que se necesite...
HIF-1690BT - REMOTE CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be di- sposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible...
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS (Elektromüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt wer- den darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw.
Página 6
English WARNINGS The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product. The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of “dangerous voltage” inside the unit.
English LOCATION OF CONTROLS 1. REPEAT 2. CD PLAY / PAUSE BUTTON 3. CD SKIP UP BUTTON 4. CD SKIP DOWN BUTTON 5. AUX / BLUETOOTH 6. FUNCTION BUTTON 7. PHONO 8. CD / USB 9. RECORD BUTTON 10. CD DOOR 11.
English CONNECTING TO POWER Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate. For your own safety read the following instructions carefully before attempting to connect this unit to the mains. 1.
English 4. Release the tonearm clamp, and remove the protective cap from the stylus. 5. Lift the Tonearm with the Tonearm Lift Lever. 6. Move the tonearm to the beginning of the record, or to the start of a particular track.
English CD DISC PROGRAMMING Up to 99 tacks can be programmed for mp3 (20 in CD) and play in any order. before use, be sure the system is at stop mode before programming: 1. In cd mode and stop the cd playback. 2.
Página 11
English ged as “ HIF-1690BT”, then confirm connection. 3. Now you can transfer the music to the HIF-1690BT and all operations can only be operated from your mobile device. Note: if there is an AUX cable plugged in the AUX-IN socket, the system will automatically switch to AUX function when you press AUX/BLUETOOTH (5).
Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benu- tzer auf wichtige Bedienungs- und Wartung- sanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen sind. Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall ab- nehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer sel- bst instandsetz-baren Teile.
Página 13
Deutsch LAGE DER BEDIENELEMENTE 1. WIEDERHOLEN-TASTE 2. PLAY/PAUSE-TASTE 3. ÜBERSPRINGEN/SUCHEN-TASTE BEIM VORLAUF 4. ÜBERSPRINGEN/SUCHEN-TASTE BEIM RÜCKLAUF 5. AUX/BLUETOOTH TASTE 6. FUNKTIONSTASTE 7. PLATTENSPIELER-TASTE 8. CD/USB-TASTE 9. AUFNAHMETASTE 10. CD-FACH 11. TASTE ZUM ÖFFNEN/SCHLIESSEN DES CD-FACHS 12. LAUTSTÄRKEREGLER 13. USB-EINGANG 14. PLATTENSPIELER 15.
Página 14
Deutsch AN DIE STROMZUFUHR ANSCHLIESSEN Bevor Sie das Gerät anschalten, stellen Sie sicher, daß die Netzspannung Ihrer Steckdose die gleiche ist, die auf dem Typenschild angegeben ist. Drehen LAUTSTÄRKEREGLER (12), um das Gerät wechseln. Wenn kein Ton zu hören ist, schaltet sich das Gerät automatisch nach 15 Minuten AUS. Drücken PLAY/PAUSE-TASTE (2) erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Deutsch und kehrt in seine Halterung zurück. 8. Um das Abspielen manuell zu stoppen, heben Sie den Tonarm von der Platte und legen Sie ihn wieder in seine Halterung. Hinweis: Halten Sie den Plattenteller nicht manuell an und drehen Sie ihn nicht manuell.
Deutsch 7. Drücken Sie STOP-TASTE (26) einmal, um die Programmwiedergabe zu stoppen. Drücken Sie STOP-TASTE (26) zweimal, um das Programm zu lö- schen. WIEDERGABE AUS EINEM USB-GERÄT 1. Stecken Sie den Stecker des USB-Geräts in den USB-Anschluss an der Seite des Gerätes.
Deutsch ten. 4. Drücken Sie STOP-TASTE (26) , um die Aufnahme zu stoppen. CD-codierung 1. Stecken Sie den Stecker des USB-Geräts in den USB-Anschluss an der Seite des Gerätes. Drücken Sie STOP-TASTE (26), um die Wiedergabe zu stop- pen. 2. Drücken Sie AUFNAHMETASTE (9), um den REC-Modus auszuwählen. 3.
Página 18
Français ATTENTION Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que d’importantes in- structions d’utilisation et de maintenance sont con- tenues dans le mode d’emploi. Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence du courant à l’in- térieur du l’appareil qui pourrait constituer un ri- sque.
Français POSITIONNEMENT DES COMMANDES 1. REPEAT 2. TOUCHE CD PLAY/PAUSE 3. TOUCHE CD SKIP UP 4. TOUCHE CD SKIP DOWN 5. AUX / BLUETOOTH 6. TOUCHE FONCTIONNE 7. PHONO 8. CD / USB 9. TOUCHE RECORD 10.COMPARTIMENT CD 11.TOUCHE D’OUVERTURE DU COMPARTIMENT CD 12.CONTROLLE VOLUME 13.PRISE USB 14.TOUCHE BANDE FM...
Français Appuyez de nouveau sur TOUCHE CD PLAY/PAUSE (2) pour reprendre la lecture. UTILISATION DU RESEAU (CA) L’appareil est conçu pour fonctionner sur une tension de CA 230V, 50Hz seulement. S’il est branché à d’autres sources d’alimentation cela peut endommager l’appareil. Danger: pour éviter tout risque de décharge électrique, débrancher l ’appareil avant d’enlever la protection.
Français bras de lecture pour commencer la lecture de la piste. 8. A la fin du disque la platine s'arrête. Lever le bras de lecture et posez-le sur le sup- port. 9. Pour arrêter le disque pendant la lecture, soulever le bras de lecture du disque et po- sez-le sur le support.
2. Sélectionnez à partir de votre appareil mobile (smartphone, tablette ...), le Bluetooth ID étiqueté comme " HIF-1690BT", puis confirmer la connexion. 3. Maintenant, vous pouvez transférer de lamusique à la HIF-1690BT et toutes les opé- rations ne peut être utilisé à partir de votre appareil mobile.
Français automatiquement en fonction AUX lorsque vous appuyez sur AUX/BLUETOOTH (5). Retirez le câble AUX pour utiliser la fonction Bluetooth. ENCODAGE Tout en écoutant BLUETOOTH, AUX-IN, PHONO, CASSETTE, appuyer sur REC (9). Appuyez une nouvelle fois pour démarrer l'enregistrement. Appuyez sur STOP (26) pour arrêter l'enregistrement.
Página 24
Italiano ATTENZIONE Il punto esclamativo all’interno di un triangolo av- verte l’utente che il libretto d’istruzioni contiene delle importanti istruzioni per l’uso e la manuten- zione. Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo avverte l’utente della presenza di una pericolosa tensione all’interno dell’apparecchio.
Italiano LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI 1. REPEAT 2. TASTO CD PLAY/PAUSE 3. TASTO SALTO TRACCIA AVANTI 4. TASTO SALTO TRACCIA INDIETRO 5. AUX / BLUETOOTH 6. TASTO FUNZIONE 7. PHONO 8. CD / USB 9. TASTO RECORD 10.VASSOIO CD 11.TASTO DI APERTURA / CHIUSURA CD 12.MANOPOLA VOLUME 13.PRESA USB 14.TASTO BANDA FM...
Página 26
Italiano FUNZIONAMENTO AC Questo apparecchio è stato progettato per funzionare solo con una fonte di alimenta- zione di AC 230V 50Hz. Il collegamento ad un atro tipo di fonte di alimentazione po- trebbe danneggiare l’apparecchio. Attenzione: Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima di ri- muovere il coperchio.
Página 27
Italiano lettura e riportarlo sull’appoggio. Il giradischi si fermerà. Note: Non girare il piatto manualmente. Muovere o scuotere il giradischi senza la protezione della puntina e della chiusura del braccio di lettura lo potrebbe danneg- giare. Mettere il cappuccio di protezione sulla puntina quando non verrà utilizzata. RIPRODUZIONE DI UN COMPACT DISC Per iniziare 1.
2. Selezionare dal proprio dispositivo portatile (smartphone, tablet ...) il Bluetooth ID categoria " HIF-1690BT", quindi confermare la connessione. 3. Ora è possibile trasferire la musica al di HIF-1690BT e tutte le operazioni possono essere azionati solo dal tuo dispositivo mobile.
Italiano CODIFICA Durante l'ascolto di BLUETOOTH, AUX-IN, FONO, CASSETTE, premere REC (9). Premere ancora una volta per avviare la registrazione. Premere Stop (26) per inter- rompere la registrazione. Codifica CD 1. Inserire il dispositivo USB nella presa USB sul lato dell'unità. Premere il TASTO STOP (26) per interrompere la riproduzione.
Página 30
Español ATTENTIÓN El símbolo de exclamación dentro un triángulo tiene el objeto de advertir al usuario de la presen- cia de instrucciones importantes de funciona- miento y mantenimiento en la documentación ad- junta con el equipo. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo.
Español LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. REPEAT 2. BOTÓN PLAY/PAUSE (REPRODUCCIÓN/PAUSA) DE CD 3. BOTÓN SKIP UP (SALTAR ARRIBA) DE CD/USB 4. BOTÓN SKIP DOWN (SALTAR ABAJO) DE CD/USB 5. AUX / BLUETOOTH 6. BOTÓN FUNCIÓN 7. PHONO 8. CD / USB 9.
Español tocar una canción, apague la unidad si no la misma se apagará automáticamente de- spués de 15 minutos. Presione BOTÓN REPRODUCCIÓN/PAUSA (2) de nuevo para reanudar la reproduc- ción. FUNCIONAMIENTO CON AC Este aparato ha sido diseñado para que funcione con una fuente de alimentación de CA 230V, 50Hz.
Español tección del cierre del brazo de lectura podría dañar el brazo de lectura.Colocar la tapa de protección sobre la aguja cuando no se utilizará . REPRODUCCIÓN DE UN CD Primeros pasos 1. Pulse CD / USB (8). 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) (11) para abrir la tapa del CD (10). 3.
2. Selección de su dispositivo portátil (Smartphone, Tablet ...) el Bluetooth ID etiqueta- do como " HIF-1690BT", a continuación, confirme la conexión. 3. Ahora usted puede transferir la música a la HIF-1690BT y todas las operaciones sólo se pueden operar desde su dispositivo móvil.
Español CODIFICACIÓN Mientras escucha BLUETOOTH, AUX-IN, PHONO, casete, pulse REC (9). Pulse una vez más para iniciar la grabación. Pulse Stop (26) para detener la grabación. CODIFICACIÓN CD 1. Inserte el enchufe del dispositivo USB en la toma USB en el lateral de la unidad. Presione BOTÓN STOP (26) para detener la reproducción.
Página 36
Nederlands WAARSCHUWING Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is be- doeld om de gebruiker erop attent te maken dat de gebruikershandleiding belangrijke instructies bevat voor het gebruik en het onderhoud. De bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van gevaarlijke spanning binnen in het apparaat.
Nederlands LOCATIE VAN DE BESTURINGSELEMENTEN 1. REPEAT 2. CD PLAY/PAUSE KNOP 3. VOLGENDE KNOP 4. VORIGE KNOP 5. AUX / BLUETOOTH 6. FUNCTIE KNOP 7. PHONO 8. CD / USB 9. RECORD KNOP 10.CD LADE 11.OPENEN/SLUITEN CD LADE KNOP 12.VOLUME KNOP 13.USB AANSLUITING 14.FM BAND KNOP 15.AAN/UIT KNOP...
Página 38
Nederlands Houd de POWER-knop ingedrukt gedurende 3 seconden om het apparaat uit te scha- kelen. Als er geen geluid wordt geproduceerd, wordt het apparaat automatisch na 15 minuten uitgeschakeld. Druk nogmaals op PLAY/PAUSE KNOP (2) om de weergave te hervatten. WERKING OP AC Dit apparaat is ontworpen om uitsluitend te werken op een AC 230 V 50Hz voeding- sbron.
Nederlands track. 7. Laat de arm uiterst voorzichtig op de plaat zakken met de hendel van de arm om te beginnen met het afspelen. 8. Als de plaat het einde heeft bereikt, zal de platenspeler automatisch stoppen. Hef de afspeelarm op en plaats deze op de steun. 9.
Página 40
DE WERKING VAN BLUETOOTH 1. Druk op de BLUETOOTH (5). 2. Kies uit uw draagbare apparaat (smartphone, tablet ...) de ID Bluetooth tagged als " HIF-1690BT", bevestig verbinding. 3. Nu kunt u de muziek naar de HIF-1690BT en alle operaties kunnen alleen worden...
Nederlands bediend vanaf uw mobiele apparaat. Opmerking: als er een AUX-kabel aangesloten op de AUX-IN-aansluiting, zal het sy- steem automatisch overschakelen naar de AUX-functie als u op AUX/BLUETOOTH (5). Verwijder de AUX-kabel om de BLUETOOTH-functie te gebruiken. CODERING Tijdens het luisteren naar BLUETOOTH, AUX-IN, PHONO, cassette, drukt u op REC (9).
Página 44
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland) is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved...