Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ABK818E6NS
USER
MANUAL
EN
User Manual
Freezer
PT
Manual de instruções
Congelador
ES
Manual de instrucciones
Congelador
2
19
37

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG ABK818E6NS

  • Página 1 ABK818E6NS User Manual Freezer Manual de instruções Congelador Manual de instrucciones Congelador USER MANUAL...
  • Página 2 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 3 ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
  • Página 4 – with food and accessible drainage systems; WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other •...
  • Página 5 ENGLISH • Do not install the appliance close to • Do not pull the mains cable to radiators or cookers, ovens, or hobs, disconnect the appliance. Always pull unless otherwise specified in the the mains plug. installation instructions. 2.3 Use •...
  • Página 6 2.4 Care and cleaning door hinges, trays and baskets. Please note that some of these spare WARNING! parts are only available to Risk of injury or damage to professional repairers, and that not all the appliance. spare parts are relevant for all models.
  • Página 7 ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1772 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air ¹ the height, width and depth of the appliance without the handle * including the width of the bottom hinges (8 mm)
  • Página 8 • The appliance must be earthed. The angle permitting removal of all internal...
  • Página 9 ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound and temperature colder button for a few of buttons by pressing together Mode seconds. Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
  • Página 10 3. Press OK to confirm. undesirable warming. The DrinksChill indicator is shown. The Timer starts to flash (min). To freeze fresh food activate At the end of the countdown the "0 min" the Frostmatic function at...
  • Página 11 ENGLISH If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing. 5. DAILY USE 5.1 Freezing fresh food CAUTION! In the event of accidental The freezer compartment is suitable for defrosting, for example due freezing fresh food and storing frozen to a power failure, if the and deep-frozen food for a long time.
  • Página 12 6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving • Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies immediately after taking them • The internal configuration of the out of the freezer. Risk of frostbites. appliance is the one that ensures the •...
  • Página 13 ENGLISH 6.5 Shelf life Type of food Shelf life (months) Bread Fruits (except citrus) 6 - 12 Vegetables 8 - 10 Leftovers without meat 1 - 2 Dairy food: Butter 6 - 9 Soft cheese (e.g. mozzarella) 3 - 4 Hard cheese (e.g.
  • Página 14 7.3 Defrosting of the freezer 1. Disconnect the appliance from electricity supply. The freezer compartment is frost free. 2. Remove all food. This means that there is no build up of 3. Clean the appliance and all frost when it is in operation, neither on accessories.
  • Página 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution Food products placed in the Allow food products to cool appliance were too warm. to room temperature before storing. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The Frostmatic function is Refer to "Frostmatic func‐...
  • Página 16 Problem Possible cause Solution Temperature cannot be set. The Frostmatic function is Switch off Frostmatic func‐ switched on. tion manually, or wait until the function deactivates au‐ tomatically to set the temper‐ ature. Refer to "Frostmatic function" section. The temperature in the appli‐...
  • Página 17 ENGLISH 9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model appliance and on the energy label.
  • Página 18 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office.
  • Página 19 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............36 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 20 Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 21 PORTUGUÊS de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios). Para evitar a contaminação dos alimentos, siga as • instruções que se seguem: não abra a porta durante longos períodos; –...
  • Página 22 Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação 2.2 Ligação elétrica AVISO! AVISO! A instalação deste aparelho Risco de incêndio e choque tem de ser efetuada por uma elétrico.
  • Página 23 PORTUGUÊS 2.3 Utilização 2.4 Manutenção e limpeza AVISO! AVISO! Risco de ferimentos, Risco de ferimentos ou queimaduras, choque danos no aparelho. eléctrico ou incêndio. • Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica. O aparelho contém gás •...
  • Página 24 • Corte o cabo de alimentação eléctrica • A espuma de isolamento contém gás e elimine-o. inflamável. Contacte a sua autoridade • Remova a porta para evitar que municipal para saber como eliminar o crianças ou animais de estimação aparelho correctamente.
  • Página 25 PORTUGUÊS com luz solar direta. Não instale o aparelho próximo de radiadores ou Dimensões gerais ¹ fogões, fornos ou placas, salvo especificação em contrário nas 1772 instruções de instalação. Verificar se o ar circular livremente na parte de trás do armário. Este aparelho deve ser instalado numa ¹...
  • Página 26 3.4 Requisitos de ventilação CUIDADO! Consulte as instruções de O fluxo de ar atrás do aparelho deve ser instalação para efetuar a suficiente. instalação. min. 38 mm 3.5 Reversibilidade das 200 cm portas Consulte o documento avulso com instruções sobre a instalação e reversibilidade da porta.
  • Página 27 PORTUGUÊS apresentam a temperatura Esta função para automaticamente após predefinida. 52 horas. Para selecionar uma temperatura Pode desativar a função Frostmatic diferente, consulte "Como regular a antes do seu fim automático e repetindo temperatura". o procedimento até o indicador Se o visor apresentar "dEMo", consulte Frostmatic se apagar ou selecionando "Resolução de problemas"...
  • Página 28 É possível alterar o tempo O indicador de alarme em qualquer momento continua a piscar até que as durante a contagem condições normais sejam decrescente e no final, restabelecidas. premindo o botão de Se não premir um botão, o diminuição da temperatura e...
  • Página 29 PORTUGUÊS Mantenha os alimentos a mais de 15 mm pequenas podem ainda ser cozinhadas da porta. ainda congeladas. CUIDADO! 5.4 Produção de cubos de Em caso de descongelação gelo acidental, por exemplo, devido a uma falha de Este aparelho possui uma ou mais energia, se a energia faltar cuvetes para a produção de cubos de durante mais tempo do que...
  • Página 30 • Todo o compartimento do congelador nutrientes. é adequado ao armazenamento de • Não congele garrafas ou latas com produtos alimentares congelados. líquidos, em particular bebidas que • Deixe espaço suficiente em torno dos contenham dióxido de carbono -...
  • Página 31 PORTUGUÊS Tipo de alimento Validade (meses) Laticínios: Manteiga 6 - 9 Queijo mole (por exemplo, mozarela) 3 - 4 Queijo duro (por exemplo, parmesão, cheddar) Marisco: Peixe gordo (por exemplo, salmão, cavala) 2 - 3 Peixe magro (por exemplo, bacalhau, linguado) 4 - 6 Camarão Amêijoas e mexilhões sem casca...
  • Página 32 1. Desligue o aparelho da alimentação 4. Deixe a porta aberta para evitar elétrica. cheiros desagradáveis. 2. Retire todos os alimentos. 3. Limpe o aparelho e todos os acessórios. 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos de Segurança.
  • Página 33 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução A função Frostmatic está li‐ Consultar a secção "Função gada. Frostmatic". O compressor não arranca O compressor começa a Isto é normal e não ocorreu imediatamente após o botão funcionar passado algum qualquer erro. "Frostmatic" ser premido ou tempo.
  • Página 34 Problema Causa possível Solução A porta não está bem fecha‐ Consulte a secção "Fechar a porta". A temperatura dos alimentos Deixar arrefecer a tempera‐ é muito alta. tura dos alimentos até à temperatura ambiente antes de os guardar. Demasiados alimentos guar‐...
  • Página 35 PORTUGUÊS 9. RUÍDOS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. INFORMAÇÃO TÉCNICA As informações técnicas encontram-se todos os outros documentos na placa de caraterísticas existente no disponibilizados com este aparelho. lado interno do aparelho e na etiqueta de É também possível encontrar a mesma energia.
  • Página 36 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num símbolo . Coloque a embalagem nos ponto de recolha para reciclagem local contentores indicados para reciclagem. ou contacte as suas autoridades Ajude a proteger o ambiente e a saúde...
  • Página 37 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES..............54 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes.
  • Página 38 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 39 ESPAÑOL similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. Para evitar la contaminación alimentaria, respete las • siguientes instrucciones: no abra la puerta durante largos periodos de – tiempo; limpie regularmente las superficies que pueden –...
  • Página 40 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación ADVERTENCIA! Al colocar el producto, ADVERTENCIA! asegúrese de que el cable Sólo un técnico cualificado de alimentación no queda puede instalar el aparato. atrapado o doblado. • Retire todo el embalaje. ADVERTENCIA! • No instale ni utilice un aparato No utilice adaptadores de dañado.
  • Página 41 ESPAÑOL • No cambie las especificaciones de necesario. Si el desagüe se bloquea, este aparato. el agua descongelada se acumulará • Está estrictamente prohibido usar el en la base del aparato. producto incorporado de forma 2.5 Asistencia tecnica autónoma. • No utilice otros aparatos eléctricos •...
  • Página 42 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Fije el aparato de acuerdo seguridad. con las instrucciones de instalación para evitar el riesgo de inestabilidad. ADVERTENCIA! Consulte el documento de instrucciones de instalación para instalar su aparato. 3.1 Dimensiones...
  • Página 43 ESPAÑOL Solo se puede garantizar el Espacio necesario en uso ² correcto funcionamiento del aparato dentro del rango de 1780 temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de ² la altura, anchura y profundidad del instalación del aparato, aparato, incluyendo la manija, más el consulte al vendedor, a espacio necesario para la libre...
  • Página 44 3.5 Cambio del sentido de min. apertura de la puerta 38 mm 200 cm Consulte el documento separado con instrucciones de instalación y de inversión de la puerta. PRECAUCIÓN! En todas las fases del min. cambio de sentido de la...
  • Página 45 ESPAÑOL 4.2 Encendido Para congelar alimentos frescos, active la función 1. Enchufe el aparato a la toma de Frostmatic al menos 24 corriente. horas antes de colocar los 2. Pulse ON/OFF en el aparato si la alimentos para completar la pantalla está...
  • Página 46 El temporizador muestra el valor Para desactivar la alarma: ajustado (30 minutos) durante unos 1. Pulse cualquier botón. segundos. El sonido se desactiva. 2. Pulse el regulador Temporizador 2. El indicador de temperatura del para cambiar el ajuste del congelador muestra la temperatura temporizador de 1 a 90 minutos.
  • Página 47 ESPAÑOL 5.2 Almacenamiento de pueden descongelarse en el frigorífico o dentro de una bolsa de plástico bajo alimentos congelados agua fría. Al activar un aparato por primera vez o Esta operación depende del tiempo después de un periodo sin uso, déjelo en disponible y del tipo de alimento.
  • Página 48 6.2 Sugerencias para 6.3 Consejos para el congelar almacenamiento de alimentos congelados • Active la función Frostmatic al menos 24 horas antes de introducir los • El compartimento congelador es el alimentos en el compartimento marcado con congelador. • Un buen ajuste de la temperatura que •...
  • Página 49 ESPAÑOL 6.5 Vida útil Tipo de alimento Vida útil (meses) Frutas (excepto cítricos) 6 - 12 Verduras 8 - 10 Sobras sin carne 1 - 2 Lácteos: Mantequilla 6 - 9 Queso blando (p. ej. mozzarella) 3 - 4 Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar) Marisco: Pescado graso (p.
  • Página 50 2. Revise y limpie periódicamente las Si el aparato no se utiliza durante un juntas de la puerta para mantenerlas tiempo prolongado, tome las siguientes limpias y sin restos. precauciones 3. Aclare y seque a fondo. 1. Desconecte el aparato del suministro eléctrico.
  • Página 51 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se han introducido muchos Espere unas horas y vuelva alimentos al mismo tiempo. a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es Consulte el capítulo "Instala‐ demasiado alta. ción". Los alimentos introducidos Deje que los alimentos se en el aparato estaban dema‐...
  • Página 52 Problema Posible causa Solución El agua fluye por el suelo. La salida de agua de des‐ Acople la salida de agua de congelación no está conec‐ descongelación a la bandeja tada a la bandeja de evapo‐ de evaporación. ración situada sobre el com‐...
  • Página 53 ESPAÑOL 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Si el consejo anterior no Consulte las instrucciones de ofrece resultados, llame al instalación. servicio técnico autorizado 3. Si es necesario, cambie las juntas más cercano. defectuosas de la puerta. Póngase en contacto con el servicio técnico 8.2 Cierre de la puerta autorizado.
  • Página 54 11. INFORMACIÓN PARA INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del indicados en el Capítulo 3 de este aparato para cualquier verificación de Manual de Usuario. Por favor, póngase EcoDiseño deberá cumplir con EN en contacto con el fabricante para 62552.
  • Página 56 www.aeg.com/shop...