Resumen de contenidos para Black and Decker QUICK CAFE CM1240
Página 1
1 2- CU P* PR OGR AMMAB L E COF FE E M A K ER C AF E TE RA P ROGR AMA BL E DE 12 TA Z AS* us e an d care m a n ua l manua l d e u so y c uid ado CM1240 B We want you to have a 5-star experience!
Página 2
W E LCO M E ! Congratulations on your purchase of the Black+Decker™ 12- Cup Programmable Cof feemaker. We have developed this guide to ensure optimal product performance and your complete satisfaction. Save this use and care manual and be sure to register your appliance online at www.prodprotect.com/ blackanddecker.
Página 3
Please Read and Save this Use and Care Book. IMPORTANT SAFEGUARDS. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol- lowed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following: • Read all instructions. •...
Página 4
G ET T I N G TO K N OW YO UR CO FF E E MA K ER Control panel Vortex™ showerhead Water reservoir Brew basket Water level markings Sneak-A-Cup™ auto pause feature Nonstick “keep hot”...
Página 5
HOW TO US E This product is for household use only. GETTING STARTED Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the power plug. Go to www.prodprotect.com/blackanddecker to register your product. Wash removable parts as instructed in CARE AND CLEANING. Clean the inside of your coffeemaker by running two full brewing cycles with water only, no coffee.
Página 6
BREWING COFFEE Open cover. Fill water reservoir with desired amount of water. The 12 line on the side of the reservoir represents a full carafe of coffee. Do not fill past this 12 Cup line. Note: Use spring water or filtered water. Distilled water lacks the minerals necessary to bind to elements of coffee.
Página 7
BREW LATER FUNCTION If BREW LATER function has not been previously set: After the digital clock is set, press the BREW LATER button. The LED light in the display next to BREW LATER illuminates and flashes once per second. Clock shows last BREW LATER time programmed (if no time has been programmed, or unit has been unplugged, BREW LATER time defaults to 12:00 a.m.).
Página 8
AUTO CLEAN™ SYSTEM Descaling with the Auto Clean™ function Over time, calcium deposits or “scale” may build up in your brewer. Scale is non-toxic but if left unattended will hinder brewer performance and cause premature failure. Regularly descaling your brewer helps to maintain quality coffee as well as the lifespan of the heating element, and other internal parts that come in contact with water throughout the brew process.
Página 9
T R O U B L E SHO OTIN G PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Coffeemaker does Coffeemaker is not plugged in. Make sure appliance is not turn on. plugged into a working outlet. Coffeemaker Water reservoir may be Make sure water is leaking.
Página 10
WAR R A N TY A N D C USTOME R S E RV I C E IN FOR MATION Two-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section.
Página 11
¡ B I E NV EN I DO ! ¡Felicitaciones por su compra de la cafetera de la BL ACK+DECKER! Hemos desarrollado este manual para asegurar rendimiento óptimo y su satisfacción total. Conser ve este manual de uso y cuidado y asegúrese de registrar su producto en línea visitando www.prodprotect.com/blackanddecker.
Página 12
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un descarga eléctrica y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: •...
Página 13
CO NOZC A S U C A FE TER A Tapa Panel de control Distribuidor de vórtice de agua Tanque de agua Cesta del filtro extraíble Marcas de nivel de agua Función de pausa automática Placa antiadherente de la jarra para Sneak-A-Cup™...
Página 14
CÓMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PRIMEROS PASOS Retire todo material de empaque, toda etiqueta adherida al producto y la tira plástica alrededor del enchufe. Vaya a www.prodprotect.com/blackandecker para registrar su producto. Lave las partes extraíbles según las instrucciones en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA.
Página 15
CÓMO PREPARAR CAFÉ Abra la tapa. Llene el tanque de agua con la cantidad de agua deseada. La línea marcada 12 tazas representa una jarra llena de café. No llene el tanque pasado de esta línea de 12 tazas (máxima). Nota: Utilice agua de manantial o agua filtrada.
Página 16
FUNCIÓN SNEAK-A-CUP™ Retire la jarra y el ciclo de preparación pausará. La jarra debe ser colocada de nuevo sobre la placa en 30 segundos para evitar derrames. El ciclo de preparación comenzará de nuevo. FUNCIÓN DE MANTENER CALIENTE/ INDICADOR DE FRESCURA La placa para la jarra se mantiene en el modo de “mantener caliente”...
Página 17
CUIDADO Y LIMPIEZA Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario. Para servicio, consulte a personal de servicio calificado. LIMPIEZA • Asegúrese de que la unidad esté desenchufada y que se haya enfriado. • Lave las piezas removibles en la rejilla superior de la máquina lavaplatos o lávelas a mano con agua caliente y líquido de fregar.
Página 18
SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA AUTO CLEAN™ Descalcificación con el sistema Auto Clean™ Al transcurso del tiempo, depósitos de calcio o “sarro” pueden acumularse en su cafetera. El sarro no es tóxico, pero si se deja desatendido, puede obstaculizar el rendimiento de la cafetera y ocasionar un fallo prematuro. La descalcificación con regularidad de su cafetera ayuda a mantener la calidad del café...
Página 19
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La cafetera no se enci- La cafetera no está enchufada. Asegúrese de que la ende. cafetera esté enchufada a un tomacorriente que funcione. La cafetera gotea. El tanque de agua puede haberse Asegúrese de no llenar el llenado en exceso.
Página 20
IN FO R M ACIÓN DE G A R A N T ÍA Y SE RV I CI O A L C L I ENT E Garantía limitada de dos años (Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá) Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor llame al número 800 adecuado que aparece en esta sección.
Página 21
IN FO R M ACIÓN DE G A R A N T ÍA Y SE RV I CI O A L C L I ENT E Garantía limitada de dos años (No aplica en Estados Unidos y Canadá) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró...
Página 22
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Honduras Atención al consumidor Serviteca 0800 444 7296...
Página 23
IMPORTADO POR / IMPORTED BY: COMERCIALIZADO POR: Inversiones la Mundial Ltda. SPECTRUM BRANDS DE MEXICO, S.A. DE C.V. Rut: 78.146.900-9 Avenida 1° de Mayo No. 120 Piso 7, Oficina Libertad 790, Santiago – Chile 702. Colonia San Andres Atoto, C.P.53500 Fono: (562) 26810217 info@ilm.cl Naucalpan de Juárez, Estado de México, México Tel.