Descargar Imprimir esta página

RIDGID R88040 Manual Del Operador página 32

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

R88040
F
G
A - Switch trigger (commutateur marche/arrêt,
interruptor de encendido/apagado)
B - Lock-out button (bouton de verrouillage,
botón de seguro)
C - Handle lock button (bouton de verrou de la
poignée, botón de seguro del mango)
D - Wrench (clé, llave)
E - Side handle (poignée latérale, mango lateral)
F - Spindle lock button (bouton de blocage de la
broche, boton de bloqueo del husillo)
Fig.1
H
B
D
G
F
J
H
E
I
G - Guard lever (levier du garde, palanca de
protección)
H - Toolless guard (garde sans outil, protección
no necesita herramientas)
I - Grinding wheel (meule disque, muela
abrasiva)
J - Overload protection LED (témoin DEL de
protection surtension, LED de protección de
sobrecarga)
A - Wrench (clé, llave)
A
B - Clamp nut (écrou de serrage, tuerca de fijación)
C - Grinding wheel (meule disque, muela abrasiva)
D - Disc flange (flasque de disque, brida del disco)
I
E - Spindle (broche, husillo)
F - Spindle lock button (bouton de blocage de la
broche, boton de bloqueo del husillo)
G - Flats (méplats, caras planas)
H - To loosen (pour desserrer, para aflojar)
I - To tighten (pour serrer, para apretar)
C
E
A
B
C
D
12
Fig. 2
A - Side handle (poignée latérale, mango lateral)
Fig. 3
A
A
A - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías)
B - Depress latches to release battery pack
(appuyer sur le loquet pour libérer le bloc-
pile, para soltar el paquete de baterías oprima
el pestillo)
Fig. 4
C
D
A - Rotate right (tourner droit, gire derecha)
B - Rotate left (tourner gauche, gire izquierda)
C - Handle lock button (bouton de verrou de la
poignée, boton de seguro del mango)
D - Rotating handle (poignée, mango)
A
B
B
B
A

Publicidad

loading