Página 1
Installation Manual Additional Digital Cordless Handset KX-TGFA30EX Model No. Thank you for purchasing a Panasonic product. This unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TGF310/KX-TGF320 (The corresponding models are subject to change without notice.) You must register this handset with your base unit before it can be used.
Página 2
Installation Accessory information Supplied accessories Accessory item/Part number Quantity Charger AC adaptor/PNLV233CE Rechargeable batteries Belt clip Handset cover Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery information. The handset cover comes attached to the handset. Note: R Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement accessories.
Página 3
MbN: Select your desired language. a MOKN a M Important: R Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions. R USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size ( R Do NOT use alkaline/manganese/Ni-Cd batteries.
Página 4
Installation Note: R The handset display may show “Please wait for 1 minute.” when the handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit. R If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter, clean the battery ends ( ) and the charge contacts with a dry cloth and charge again.
Página 5
Installation Note: R If an error tone sounds, or if is displayed, register the handset according to the base unit’s operating instructions. For your safety To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe operation of your product. WARNING Power connection R Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet.
Página 6
Installation Battery R We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information. USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size. R Do not mix old and new batteries. R Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin.
Página 7
Installation Notice for product disposal, transfer, or return R This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
Página 8
Installation Note for the battery symbol This symbol (B) might be used in combination with a chemical symbol (C). In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. Note for the battery removal procedure Refer to “Battery installation/Battery charging”...
Página 9
Installationsanleitung Zusätzliches DECT Mobilteil KX-TGFA30EX Modellbez. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic-Produkts entschieden haben. Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil, das mit den folgenden digitalen Schnurlos-Te- lefonen von Panasonic kompatibel ist: KX-TGF310/KX-TGF320 (Änderungen an den jeweiligen Modellen vorbehalten.) Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation re-...
Página 10
Installation Zubehör-Informationen Mitgeliefertes Zubehör Zubehör/Teilenummer Menge Ladeschale Netzteil/PNLV233CE Standardakkus Gürtelclip Akkufachabdeckung Weitere Informationen zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der Bedienungsanleitung der Basisstation. Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert. Hinweis: R Weitere Informationen zu Zubehör- oder Ersatzteilen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Basisstation.
Página 11
Stecken Sie den Netzteilstecker in das Gerät ein, wobei Sie ein Klicken hören sollten. Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an. Hinweis: R Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PNLV233CE von Panasonic. R Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.) Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus Wenn die Sprachauswahl nach dem erstmaligen Einsetzen der Akkus angezeigt wird, kön-...
Página 12
Installation Hinweis: R Im Display des Mobilteils kann “Bitte 1 Minute warten.” angezeigt werden, wenn das Mobilteil auf die Ladeschale gelegt wird und nicht an der Basisstation registriert ist. R Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz zu sein scheint, wischen Sie die Pole des Akkus ( ) und die Kontakte des Geräts mit einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
Página 13
Installation Hinweis: R Wenn ein Fehlersignal ertönt oder angezeigt wird, registrieren Sie das Mobilteil entsprechend der Bedienungsanleitung der Basisstation. Sicherheitshinweise Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
Página 14
Installation VORSICHT Einrichtung und Standort R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist. Akku R Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw. Ersatzakkus, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden.
Página 15
Installation Weitere Hinweise R Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten. VORSICHT: Explosionsgefahr bei Verwendung nicht geeigneter Akkus. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Anweisungen. Pflege R Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
Página 16
Installation Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden. Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten. Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Diese Symbole (A, B, C) gelten nur innerhalb der Europäischen Union.
Página 17
Manual de instalación Portátil Inalámbrico Digital Adicional KX-TGFA30EX Modelo n° Gracias por adquirir un producto de Panasonic. Esta unidad es una unidad portátil adicional compatible con los siguientes modelos del teléfono inalámbrico digital Panasonic: KX-TGF310/KX-TGF320 (Los modelos correspondientes están sujetos a cambios sin previo aviso.) Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla.
Página 18
Colocación Información sobre accesorios Accesorios incluidos Accesorio/número de pieza Cantidad Cargador Adaptador de CA/PNLV233CE Pilas recargables Clip para cinturón Cubierta de la unidad portátil Si desea más información sobre la sustitución de las pilas, consulte el manual de instrucciones de la unidad base. La tapa de la unidad portátil está...
Página 19
Importante: R Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables de Panasonic indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base. R UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03) ( R NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
Página 20
Colocación Nota: R Si la unidad portátil no está registrada en la unidad base, puede que la pantalla de la misma muestre “Espere 1 minuto” al colocar la unidad portátil en el cargador. R Si las pilas están cargadas por completo pero el tiempo de funcionamiento parece corto, limpie los polos de las pilas ( ) y los contactos de carga con un paño seco y vuelva a cargarlas.
Página 21
Colocación Nota: R Si suena un tono de error o aparece en la pantalla, registre la unidad portátil de acuerdo con el manual de instrucciones de la unidad base. Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro del mismo.
Página 22
Colocación PRECAUCIÓN Instalación y ubicación R El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible. Batería R Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de recambio indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también puede obtener información sobre el recambio de las mismas.
Página 23
Colocación ATENCIÓN: Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto. Desechar las baterías usadas según las instrucciones. Cuidado rutinario R Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo. R No utilice bencina, disolvente ni ningún polvo abrasivo. Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto R Este producto puede guardar información privada y confidencial.
Página 24
Colocación Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos (A, B, C) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Página 25
Manuale di installazione Cordless Aggiuntivo Opzionale KX-TGFA30EX Modello n. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Questa unità è un portatile aggiuntivo compatibile con le seguenti serie di telefoni cordless digitali Panasonic: KX-TGF310/KX-TGF320 (I modelli corrispondenti sono soggetti a modifiche senza preavviso.) Prima di poterlo utilizzare, è...
Página 26
Installazione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione Accessorio/Numero parte Quantità Caricatore Adattatore CA/PNLV233CE Batterie ricaricabili Clip da cintura Coperchio del portatile Leggere il manuale d’uso dell’unità base per istruzioni sulla sostituzione della batteria. Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso. Nota: R Per informazioni su accessori/ricambi, consultare il manuale d’uso dell’unità...
Página 27
Importante: R Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione. Per la sostituzione delle batterie, si consiglia l’utilizzo delle batterie ricaricabili Panasonic riportate nel manuale d’uso dell’unità base. R UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03) ( R NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd.
Página 28
Installazione Nota: R Sul display del portatile può essere visualizzato “Attendere per 1 minuto.” se il portatile viene collocato sul caricatore senza essere registrato nell’unità base. R Se le batterie sono state completamente ricaricate ma la durata operativa risulta comunque breve, pulire le estremità della batteria ( ) e i contatti dell’unità...
Página 29
Installazione Nota: R Se viene emesso un tono di errore o se viene visualizzato , registrare il portatile in base alle istruzioni per l’uso dell’unità base. Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto.
Página 30
Installazione ATTENZIONE Installazione e ubicazione R L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile. Batterie R Si consiglia di utilizzare le batterie in dotazione o le batterie aggiuntive/di ricambio riportate nel manuale d’uso dell’unità...
Página 31
Installazione ATTENZIONE: Si corre il rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una batteria di tipo non corretto. Smaltire le batterie usate in conformità con le istruzioni. Manutenzione ordinaria R Strofinare la superficie esterna del prodotto con un panno morbido inumidito. R Non utilizzare benzine, solventi o polveri abrasive.
Página 32
Installazione Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali o il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie Questo simbolo (B) può...
Página 33
Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό KX-TGFA30EX Αρ. μοντέλου Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic. Η παρούσα συσκευή είναι ένα πρόσθετο ακουστικό συμβατό με τις παρακάτω σειρές Ψηφιακών Ασύρματων Τηλεφώνων της Panasonic: KX-TGF310/KX-TGF320 (Τα αντίστοιχα μοντέλα ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.) Πρέπει...
Página 34
Εγκατάσταση Πληροφορίες σχετικά με τον πρόσθετο εξοπλισμό Παρεχόμενος πρόσθετος εξοπλισμός Αντικείμενο πρόσθετου εξοπλισμού/Αριθμός εξαρτήματος Ποσότητα Φορτιστής Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος/PNLV233CE Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Κλιπ ζώνης Κάλυμμα ακουστικού Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της μονάδας βάσης για πληροφορίες σχετικά με τις ανταλλακτικές μπαταρίες. Το κάλυμμα του ακουστικού είναι προσαρτημένο στο ακουστικό. Σημείωση: R Διαβάστε...
Página 35
MbN: Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα. a MOKN a M Σημαντικό: R Χρησιμοποιείτε τις παρεχόμενες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. Για την αντικατάσταση συνιστούμε τη χρήση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών της Panasonic που αναφέρονται στις οδηγίες χρήσης της μονάδας βάσης. R ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες Ni-MH μεγέθους AAA (R03) R ΜΗ...
Página 36
Εγκατάσταση Σημείωση: R Όταν το ακουστικό τοποθετηθεί στο φορτιστή χωρίς να έχει καταχωριστεί στη μονάδα βάσης, στην οθόνη του ακουστικού ενδέχεται να εμφανιστεί η ένδειξη “Περιμενετε για 1 λεπτο.”. R Αν οι μπαταρίες είναι πλήρως φορτισμένες, αλλά ο χρόνος λειτουργίας σας φαίνεται σύντομος, καθαρίστε...
Página 37
Εγκατάσταση Σημείωση: R Εάν ακουστεί τόνος σφάλματος ή αν εμφανιστεί η ένδειξη , καταχωρίστε το ακουστικό σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης της μονάδας βάσης. Για την ασφάλειά σας Για να αποφύγετε σοβαρό τραυματισμό και θάνατο ή υλικές ζημιές, διαβάστε προσεκτικά την παρούσα...
Página 38
Εγκατάσταση ΠΡΟΣΟΧΗ Εγκατάσταση και θέση R Ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) χρησιμοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος βρίσκεται κοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιμη. Επαναφορτιζόμενες μπαταρίες R Συνιστούμε τη χρήση των παρεχόμενων μπαταριών ή των πρόσθετων/ανταλλακτικών μπαταριών...
Página 39
Εγκατάσταση Άλλες πληροφορίες R Αν χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές, ενδέχεται να προκληθούν παρεμβολές. Απομακρύνετε το προϊόν από τις ηλεκτρικές συσκευές. ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν η μπαταρία αντικατασταθεί από μπαταρία εσφαλμένου τύπου. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τις...
Página 40
Εγκατάσταση Πρόστιμα και κυρώσεις μπορούν να επιβληθούν για τη λανθασμένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας σας. Για επιχειρήσεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση Εάν επιθυµείτε να απορρίψετε ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισµό παρακαλούµε να επικοινωνήσετε µε τον πωλητή ή προµηθευτή για περισσότερες πληροφορίες. Πληροφορίες...
Página 43
Useful Information Sales Department/Vertrieb/Τμήμα Πωλήσεων/Ufficio Vendite/Departamento de ventas Deutschland Italia Winsbergring 15, 22525 Hamburg Viale dell’Innovazione, www.panasonic.de 3-20126 MILANO www.panasonic.it servizio clienti: 02-67.07.25.56 España WTC Almeda Park Intertech S.A. Plaza de la Pau s/n Edificio 8 planta baja 08940 Cornella de Llobregat, Barcelona www.panasonic.es...