Descargar Imprimir esta página
Waeco CAM10 Instrucciones De Montaje Y De Uso
Waeco CAM10 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Waeco CAM10 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Cámara de vídeo de marcha atrás

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

CAM10, CAM10C
DE
10
Rückfahrvideokamera
Montage- und Bedienungsanleitung
EN
24
Rear View Video Camera
Installation and Operating Manual
FR
37
Caméra vidéo de recul
Instructions de montage et de service
ES
51
Cámara de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y d'uso
IT
65
Videocamera per la retromarcia
Istruzioni di montaggio e d'uso
NL
79
Achteruitrijvideocamera
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DA
93
Bakvideokamera
Monterings- og betjeningsvejledning
SV
106 Backningsvideokamera
Monterings- och bruksanvisning
NO
118 Ryggevideokamera
Monterings- og bruksanvisning
FI
131 Peruutusvideokamera
Asennus- ja käyttöohje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Waeco CAM10

  • Página 1 CAM10, CAM10C Rückfahrvideokamera Achteruitrijvideocamera Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Rear View Video Camera Bakvideokamera Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning Caméra vidéo de recul 106 Backningsvideokamera Instructions de montage et de service Monterings- och bruksanvisning Cámara de vídeo de marcha atrás 118 Ryggevideokamera Instrucciones de montaje y d’uso...
  • Página 2 Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
  • Página 3 CAM10, CAM10C...
  • Página 4 CAM10, CAM10C...
  • Página 5 CAM10, CAM10C 10 mm 10 mm 15 mm 20 mm...
  • Página 6 CAM10, CAM10C...
  • Página 7 CAM10, CAM10C 90°...
  • Página 8 CAM10, CAM10C M150L/M170L RV-45 CAMERA POWER MIRROR CAM10C CAM10...
  • Página 9 CAM10, CAM10C DAY/NIGHT MENU POWER CAM10 CAM10C...
  • Página 10 Hinweise zur Benutzung der Anleitung CAM10, CAM10C Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewah- ren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Benutzung der Anleitung......10 Sicherheits- und Einbauhinweise .
  • Página 11 CAM10, CAM10C Sicherheits- und Einbauhinweise Sicherheits- und Einbauhinweise Beachten Sie die vom Fahrzeughersteller und vom Kfz-Handwerk vorgeschriebe- nen Sicherheitshinweise und Auflagen! Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund folgender Punkte: Beschädigungen am Gerät durch mechanische Einflüsse und Überspannungen Veränderungen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke...
  • Página 12 Sicherheits- und Einbauhinweise CAM10, CAM10C Beim Abklemmen des Minuspols der Batterie verlieren alle flüchtigen Speicher der Komfortelektronik ihre gespeicherten Daten. Folgende Daten müssen Sie je nach Fahrzeugausstattung neu einstellen: – Radiocode – Fahrzeuguhr – Zeitschaltuhr – Bordcomputer – Sitzposition Hinweise zur Einstellung finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
  • Página 13 – Befestigungsmaterial Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Monochrom-Kamera CAM10 (Art.-Nr. 9102000010) und die Farbkamera CAM10C (Art.-Nr. 2222000006) sind vorrangig für den Einsatz in Fahrzeugen gedacht. Sie sind einsetzbar in Rückfahrvideosystemen, die zur Beobachtung des Bereiches direkt hinter dem Fahrzeug vom Fahrersitz aus dienen, z. B. beim Rangieren oder Einparken.
  • Página 14 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss CAM10, CAM10C Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Kabel verlegen Hinweis Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchführungsmöglichkeiten, z. B. Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blindschalter. Wenn keine Durch- führungen vorhanden sind, müssen Sie für die jeweiligen Kabel entsprechende Löcher bohren.
  • Página 15 CAM10, CAM10C Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Hinweis Beginnen Sie mit dem Abdichten der Durchbrüche erst, nachdem alle Einstell- arbeiten an der Kamera abgeschlossen sind und die benötigten Längen der Anschlusskabel festliegen. Abzweigverbinder verwenden (Abb. 4, Seite 4) Um Wackelkontakte bei den Abzweigverbindungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Kabelquerschnitte zu den Abzweigverbindern passen.
  • Página 16 Kamera montieren CAM10, CAM10C Kamera montieren Benötigtes Werkzeug (Abb. 1, Seite 3) Für Einbau und Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge: Maßstab (4) Körner (5) Hammer (6) Satz Bohrer (7) Bohrmaschine (8) Schraubendreher (9) Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfs- mittel: Diodenprüflampe (1) oder Voltmeter (2)
  • Página 17 CAM10, CAM10C Kamera montieren Kamera montieren Hinweis Wenn durch den Anbau der Kamera die in den Fahrzeugpapieren eingetragene Fahrzeughöhe oder Fahrzeuglänge verändert wird, muss eine neue Abnahme durch die zuständigen Stellen (TÜV, DEKRA usw.) erfolgen. Lassen Sie die neue Abnahme durch Ihr zuständiges Straßenverkehrsamt in die Fahrzeugpapiere eintragen.
  • Página 18 Kamera montieren CAM10, CAM10C Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor: ➤ Halten Sie den Kamerahalter an den gewählten Montageort und markieren Sie min- destens zwei verschiedene Bohrpunkte (Abb. a, Seite 7). ➤ Körnen Sie an den zuvor angezeichneten Punkten mit Hammer und Körner vor, um ein Verlaufen des Bohrers zu verhindern.
  • Página 19 CAM10, CAM10C Kamera montieren Kamera befestigen ➤ Schieben Sie die Kamera in den Kamerahalter (Abb. e, Seite 7) ein. Achtung! Verwenden Sie zur Montage der Kamera im Kamerahalter nur die mitgelieferten Schrauben. Längere Schrauben beschädigen die Kamera. ➤ Befestigen Sie die Kamera lose mit den zwei Sechskantschrauben in den mittleren Gewindebohrungen (Abb.
  • Página 20 12-V-Plus-Kabel (rot): Anschluss an den Pluspol der Spannungsquelle Massekabel (schwarz): Anschluss an den Minuspol der Spannungsquelle 5-polige Mini-DIN-Buchse Filter Kabel (grün): Steuereingang für den Anschluss an den Rückfahrscheinwerfer CAM10: 5-poliger DIN-Stecker CAM10C: 5-poliger Mini-DIN-Stecker Systemkabel 6-polige Mini-DIN-Buchse 6-poliger Mini-DIN-Stecker Kamera...
  • Página 21 CAM10, CAM10C Kamera montieren ➤ Verlegen Sie das Monitorkabel am Armaturenbrett. ➤ Stecken Sie den Stecker des Monitorkabels (2) in die Buchse (4) des Anschlusskabels (3). Achtung! Achten Sie beim Anschluss an die Spannungsquelle auf die richtige Polung. ➤ Schließen Sie das rote und schwarze Kabel des Anschlusskabels an eine geeignete Spannungsquelle an: –...
  • Página 22 Kamera pflegen und reinigen CAM10, CAM10C Kamera pflegen und reinigen Achtung! Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. ➤ Reinigen Sie das Gerät gelegentlich mit einem feuchten Tuch.
  • Página 23 CAM10, CAM10C Technische Daten Technische Daten CAM10C CAM10 Art.-Nr.: 2222000006 9102000010 Bildsensor: 1/4", CCD-Sensor Farbe Bildpunkte: ca. 250000 Pixel Empfindlichkeit: < 2 Lux 0 Lux bei LED-Beleuchtung Blickwinkel: ca. 98° horizontal ca. 82° vertikal Betriebstemperatur: –20 °C bis +65 °C...
  • Página 24 Notes on using the operating manual CAM10, CAM10C Please read this manual carefully before installing and starting up the device and store the manual in a safe place. If the device is resold, this operating manual must be handed over to the purchaser along with it.
  • Página 25 CAM10, CAM10C Safety and installation instructions Safety and installation instructions Please observe the prescribed safety instructions and stipulations from the vehicle manufacturer and service workshops. The manufacturer will not be held liable for claims for damage resulting from the following:...
  • Página 26 Safety and installation instructions CAM10, CAM10C If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost. The following data must be set again, depending on the vehicle equipment options: – Radio code –...
  • Página 27 Fastening material Intended use The CAM10 monochrome camera (item no. 9102000010) and the CAM10C colour camera (item no. 2222000006) are primarily intended for use in vehicles. They can be used in rear view video systems to observe the space directly beside or behind the vehicle from the driver’s seat when manoeuvring or parking, for example.
  • Página 28 General information on the electrical connections CAM10, CAM10C General information on the electrical connections Laying cables Note As far as possible, use original openings or alternative openings for the connect- ing cable duct, e. g. the paneling edges, ventilation grilles or blank panels. If no openings are available, you must drill holes for the cables.
  • Página 29 CAM10, CAM10C Mounting the camera Using branch connectors (fig. 4, page 4) To prevent loose connections in the branch connectors, it is important to ensure that the cable cross sections fit into the branch connectors. To use the branch connectors, proceed as follows: ➤...
  • Página 30 Mounting the camera CAM10, CAM10C To make and test the electrical connection, the following tools are required: Diode test lamp (1) or voltmeter (2) Insulating tape (10) Heat shrinking sleeve Hot air blower (11) Crimping tool (12) Soldering iron (optional) (13)
  • Página 31 CAM10, CAM10C Mounting the camera Observe the fastening instructions: – There must be sufficient space for the mounting procedure behind the chosen in- stallation location. – Suitable measures must be taken to prevent water penetrating through any holes made (e.g. by using screws and sealant and/or spraying the outer attachment parts with a sealant).
  • Página 32 Mounting the camera CAM10, CAM10C Creating a through-hole for the camera connection cable (fig. d, page 7) Note If possible, use available openings – such as ventilation grilles – to feed the con- nection cables through. If there are no existing openings, you must drill a hole with a 13 mm diameter.
  • Página 33 Earth cable (black): Connection to the negative pole of the voltage source 5-pin mini DIN socket Filter Cable (green): Control input for the connection to the reversing lights CAM10: 5-pin DIN plug CAM10C: 5-pin mini DIN plug System cable 6-pin mini DIN socket...
  • Página 34 Mounting the camera CAM10, CAM10C Observe the following instructions when laying the connection cable: Note Feed the connection cable through existing ducts or other openings where pos- sible e. g. ventilation grilles. If no appropriate ducts or openings are available you will need to drill a hole of ∅...
  • Página 35 CAM10, CAM10C Cleaning and maintaining the camera Note To minimise corrosion in the plug we recommend that you apply a small amount of grease, e. g. pin grease into the plug. We recommend greasing the threads of the bolts to prevent corrosion.
  • Página 36 Technical data CAM10, CAM10C Technical data CAM10C CAM10 Item no.: 2222000006 9102000010 Image sensor: 1/4" CCD sensor Colour Pixels: approx. 250000 pixels Sensitivity: < 2 Lux 0 Lux at LED lighting Viewing angle: horizontal: approx. 98° vertical: approx. 82° Operating temperature: –20 °C to +65 °C...
  • Página 37 CAM10, CAM10C Remarques concernant l’application des instructions Veuillez lire ce manuel attentivement avant le montage et la mise en service, et conservez-le. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Remarques concernant l’application des instructions ....37 Consignes de sécurité...
  • Página 38 Consignes de sécurité et instructions de montage CAM10, CAM10C Consignes de sécurité et instructions de montage Respectez les consignes de sécurité et autres prescriptions imposées par le fabri- cant du véhicule et par les professionnels de l’automobile ! Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par : des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé...
  • Página 39 CAM10, CAM10C Consignes de sécurité et instructions de montage Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipement du véhicule : – code radio – horloge du véhicule – minuterie – ordinateur de bord – position du siège Les instructions de réglage sont énoncées dans les manuels d’utilisation...
  • Página 40 Matériel de fixation Usage conforme La caméra monochrome CAM10 (réf. 9102000010) et la caméra couleur CAM10C (réf. 2222000006) sont destinées en premier lieu à une utilisation dans les véhicules. Elles peuvent être utilisées sur les systèmes vidéo de recul qui permettent d’observer, depuis le siège du conducteur, la zone située directement derrière le véhicule ou à...
  • Página 41 CAM10, CAM10C Remarques générales concernant le raccordement électrique Remarques générales concernant le raccordement électrique Pose des câbles Remarque Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d’autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d’aération ou interrupteurs intégrés.
  • Página 42 Remarques générales concernant le raccordement électrique CAM10, CAM10C Remarque Les opérations d’étanchéification des trous pratiqués ne doivent être entreprises que lorsque tous les réglages de position de la caméra ont été effectués et que les longueurs nécessaires de câbles de raccordement ont été définies.
  • Página 43 CAM10, CAM10C Installation de la caméra Installation de la caméra Outils nécessaires (fig. 1, page 3) Pour la mise en place et le montage, vous devez disposer des outils suivants : Mètre (4) Pointeau (5) Marteau (6) Jeu de mèches (7)
  • Página 44 Installation de la caméra CAM10, CAM10C Montage de la caméra Remarque Si le montage de la caméra entraîne une modification de la hauteur ou de la lon- gueur du véhicule mentionnées sur les papiers du véhicule, le véhicule doit être recontrôlé...
  • Página 45 CAM10, CAM10C Installation de la caméra Procédez au montage de la façon suivante : ➤ Placez le support de la caméra sur l’emplacement de montage choisi et marquez l’em- placement d’au moins deux points de perçage (fig. a, page 7).
  • Página 46 Installation de la caméra CAM10, CAM10C Fixation de la caméra ➤ Placez la caméra dans le support (fig. e, page 7). Attention ! Pour monter la caméra sur son support, veuillez utiliser uniquement les vis four- nies. Toutes vis de longueur supérieure endommageraient la caméra.
  • Página 47 Prise Mini DIN femelle à 5 pôles Filtre Câble (vert) : entrée de commande à raccorder au feu de recul. CAM10 : Fiche DIN mâle à 5 pôles CAM10C : Fiche Mini DIN mâle à 5 pôles Câble système Prise Mini-DIN femelle à 6 pôles Fiche Mini DIN mâle à...
  • Página 48 Installation de la caméra CAM10, CAM10C Remarque Veuillez tenir compte des consignes du chapitre « Remarques générales con- cernant le raccordement électrique », page 41. ➤ Posez le câble de l’écran au niveau du tableau de bord. ➤ Introduisez la fiche du câble de l’écran (2) dans la douille (4) du câble de raccordement (3).
  • Página 49 CAM10, CAM10C Entretien et nettoyage de la camera Entretien et nettoyage de la camera Attention ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents pour le nettoyage. Cela pourrait endommager l'appareil. ➤ Nettoyez l'appareil avec un tissu humide. Garantie Le délai légal de garantie s'applique.
  • Página 50 Caractéristiques techniques CAM10, CAM10C Caractéristiques techniques CAM10C CAM10 Nº de réf. : 2222000006 9102000010 Capteur d’image : capteur CCD 1/4" Couleur Points image : env. 250000 pixels Sensibilité : < 2 lux 0 Lux à eclairage LED Angle de vue : horizontale : env.
  • Página 51 CAM10, CAM10C Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcio- namiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas instrucciones.
  • Página 52 Indicaciones de seguridad y para el montaje CAM10, CAM10C Indicaciones de seguridad y para el montaje ¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! El fabricante no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: desperfectos en el aparato debidos a influencias mecánicas o a sobretensiones,...
  • Página 53 CAM10, CAM10C Indicaciones de seguridad y para el montaje Dependiendo del equipamiento del vehículo, deberá volver a ajustar los siguientes da- tos: – código de la radio – reloj del vehículo – reloj programador – ordenador de a bordo – posición del asiento Las indicaciones para realizar los ajustes se encuentran en las instrucciones de uso correspondientes.
  • Página 54 Material de fijación Uso adecuado La cámara monocromática CAM10 (n.° de art. 9102000010) y la cámara a color CAM10C (n.° de art. 2222000006) están concebidas básicamente para ser utilizadas en vehículos. Se pueden utilizar en sistemas de video para marcha atrás que sirven para observar des- de el asiento del conductor el área situada directamente al lado o detrás del vehículo,...
  • Página 55 CAM10, CAM10C Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica Cableado Advertencia Para tender el cable de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como p. ej. aristas revestidas, rejillas de ventilación o interruptores falsos.
  • Página 56 Indicaciones generales relativas a la conexión eléctrica CAM10, CAM10C Advertencia Comience a sellar las aberturas sólo cuando haya finalizado todos los trabajos de ajuste en la cámara y cuando haya determinado la longitud necesaria del ca- ble de conexión. Utilización de los conectores de derivación (fig. 4, página 4) Para evitar contactos flojos en los conectores de derivación, asegúrese de que las sec-...
  • Página 57 CAM10, CAM10C Montaje de la cámara Montaje de la cámara Herramientas necesarias (fig. 1, página 3) Para realizar la instalación y el montaje son necesarias las siguientes herramientas: Regla graduada (4) Punzón (5) Martillo (6) Juego de brocas (7) Taladradora (8) Destornillador (9) Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación, necesitará...
  • Página 58 Montaje de la cámara CAM10, CAM10C Montaje de la cámara Advertencia Puede ocurrir que al montar la cámara, la altura o la longitud del vehículo que aparece en la ficha técnica del vehículo se vean modificadas. En tal caso, las autoridades competentes (ITV, DEKRA, etc.) deberán realizar una nueva com-...
  • Página 59 CAM10, CAM10C Montaje de la cámara Para el montaje proceda de la siguiente manera: ➤ Coloque el soporte de la cámara en el lugar de montaje elegido y marque al menos 2 puntos de perforación distintos (fig. a, página 7).
  • Página 60 Montaje de la cámara CAM10, CAM10C Fijar la cámara ➤ Inserte la cámara en el soporte (fig. e, página 7). ¡Atención! Para montar la cámara en el soporte, utilice sólo los tornillos que se suministran. Unos tornillos más largos pueden dañar la cámara.
  • Página 61 Clavija DIN mini de 5 polos Filtro Cable (verde): entrada de control para la conexión a la luz de marcha atrás CAM10: Enchufe DIN de 5 polos CAM10C: Enchufe DIN mini de 5 polos Cable del sistema Clavija DIN mini de 6 polos Enchufe DIN mini de 6 polos Cámara...
  • Página 62 Montaje de la cámara CAM10, CAM10C ➤ Tienda el cable del monitor en el tablero de instrumentos. ➤ Inserte la clavija del cable del monitor (2) en la clavija (4) del cable de alimentación (3). ¡Atención! Respete la polaridad adecuada de la fuente de tensión al realizar la conexión.
  • Página 63 CAM10, CAM10C Mantenimiento y limpieza de la cámera Mantenimiento y limpieza de la cámera ¡Atención! No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza, ya que podría dañar el aparato. ➤ Limpie el aparato con un paño húmedo de vez en cuando.
  • Página 64 Datos técnicos CAM10, CAM10C Datos técnicos CAM10C CAM10 Art. nº: 2222000006 9102000010 Sensor de imagen: Sensor 1/4" CCD Color Píxeles: aprox. 250000 píxeles Sensibilidad: < 2 Lux 0 Lux a iluminación LED Ángulo de visión: horizontal: aprox. 98° vertical: aprox. 82°...
  • Página 65 CAM10, CAM10C Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuratamente que- sto manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Indice Indicazioni per l’uso del manuale di istruzioni ......65 Indicazioni di sicurezza e montaggio .
  • Página 66 Indicazioni di sicurezza e montaggio CAM10, CAM10C Indicazioni di sicurezza e montaggio Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produttore del vei- colo e dagli specialisti del settore! Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni risultanti dai seguenti punti: danni all’apparecchio dovuti ad influenze meccaniche o a sovratensioni,...
  • Página 67 CAM10, CAM10C Indicazioni di sicurezza e montaggio Devono essere reimpostati a seconda dell’equipaggiamento del veicolo i seguenti dati per: – codice radio – orologio – timer – computer di bordo – posizione sedile Per indicazioni relative all’impostazione consultare le relative istruzioni per l’uso.
  • Página 68 Materiale di fissaggio Uso conforme alla destinazione La telecamera monocromatica CAM10 (N. art. 9102000010) e la telecamera a colori CAM10C (N. art. 2222000006) sono particolarmente adatte per l’impiego su veicoli. Possono essere applicate in videosistemi di retromarcia che servono a controllare dal sedile di guida la zona direttamente dietro al veicolo, ad es.
  • Página 69 CAM10, CAM10C Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico Posa dei cavi Nota Per il passaggio del cavo di allacciamento impiegare, a seconda delle possibili- tà, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. spigoli dei pannelli interni, gri- glie di aerazione oppure interruttori finti.
  • Página 70 Indicazioni generali per l’allacciamento elettrico CAM10, CAM10C Nota Iniziare l’impermeabilizzazione delle aperture solo dopo aver terminato i lavori di installazione della telecamera e aver stabilito le lunghezze necessarie dei cavi di allacciamento. Impiego dei connettori di derivazione (fig. 4, pagina 4) Per evitare contatti difettosi nei collegamenti di derivazione è...
  • Página 71 CAM10, CAM10C Montaggio della telecamera Montaggio della telecamera Attrezzi necessari (fig. 1, pagina 3) Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi: metro (4) punzone (5) martello (6) set di punte per trapano (7) trapano (8) cacciaviti (9) Per l’allacciamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessari...
  • Página 72 Montaggio della telecamera CAM10, CAM10C Montaggio della telecamera Nota Se con l’installazione della telecamera vengono modificate l’altezza o la lun- ghezza del veicolo rispetto a quelle indicate nella carta di circolazione è neces- sario fare eseguire un nuovo collaudo dagli enti competenti.
  • Página 73 CAM10, CAM10C Montaggio della telecamera Per eseguire il montaggio procedere come segue: ➤ Tenere il supporto della telecamera sul luogo di montaggio prescelto e contrassegnare almeno due diversi punti per la trapanatura (fig. a, pagina 7). ➤ Punzonare i punti precedentemente contrassegnati usando martello e punzoni per im- pedire una deviazione del trapano.
  • Página 74 Montaggio della telecamera CAM10, CAM10C Fissaggio della telecamera ➤ Inserire la telecamera nel relativo supporto (fig. e, pagina 7). Attenzione! Per montare la telecamera nel relativo supporto impiegare unicamente le viti comprese nella fornitura. Viti più lunghe danneggiano la telecamera.
  • Página 75 Presa mini DIN a 5 poli Filtro Cavo (verde): ingresso di comando per il collegamento al proiettore di retromarcia CAM10: Spina DIN a 5 poli CAM10C: Spina mini DIN a 5 poli Cavo del sistema Presa mini DIN a 6 poli...
  • Página 76 Montaggio della telecamera CAM10, CAM10C Nota Osservare le indicazioni riportate nel capitolo “Indicazioni generali per l’allaccia- mento elettrico” a pagina 69. ➤ Posare il cavo del monitor sul cruscotto. ➤ Inserire la spina del cavo del monitor (2) nella presa (4) del cavo di allacciamento (3).
  • Página 77 CAM10, CAM10C Cura e pulizia della telecamera Cura e pulizia della telecamera Attenzione! Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure detergenti perché potrebbero danneggiare l'apparecchio. ➤ Pulire l'apparecchio di tanto in tanto con un panno umido. Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge.
  • Página 78 Specifiche tecniche CAM10, CAM10C Specifiche tecniche CAM10C CAM10 N. art.: 2222000006 9102000010 Sensore di immagine: sensore CCD da 1/4" Color Punti immagine: ca. 250000 pixel Sensibilità: < 2 lux 0 Lux con illuminazione LED Angolo di visibilità: Orizzontale: ca. 98°...
  • Página 79 CAM10, CAM10C Instructies voor het gebruik van de handleiding Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Instructies voor het gebruik van de handleiding ..... . 79 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Página 80 Veiligheids- en montage-instructies CAM10, CAM10C Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: beschadigingen aan het toestel door mechanische invloeden en overspanningen, veranderingen aan het toestel zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant, gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen.
  • Página 81 CAM10, CAM10C Veiligheids- en montage-instructies Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode – voertuigklok –...
  • Página 82 – Bevestigingsmateriaal Gebruik volgens de voorschriften De monochroomcamera CAM10 (art.nr. 9102000010) en de kleurencamera CAM10C (art.nr. 2222000006) zijn speciaal voor het gebruik in voertuigen bestemd. Ze kunnen geïntegreerd worden in achteruitrijvideosystemen, die voor het waarnemen van het be- reik direct naast of achter het voertuig vanuit de bestuurdersstoel dienen, bijv. bij het rangeren of parkeren.
  • Página 83 CAM10, CAM10C Algemene instructies voor de elektrische aansluiting Algemene instructies voor de elektrische aansluiting Kabels aanleggen Instructie Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele door- voeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bijv. bekledingsranden, ventila- tieroosters of blinde schakelaars. Als er geen doorvoeren aanwezig zijn, moet u voor de betreffende kabels bijbehorende gaten boren.
  • Página 84 Algemene instructies voor de elektrische aansluiting CAM10, CAM10C Instructie Begin met het afdichten van de doorvoeren pas, nadat alle instelwerkzaamhe- den aan de camera zijn afgesloten en de benodigde lengtes van de aansluit- kabels vastliggen. Connector gebruiker (afb. 4, pagina 4) Om loszittende contacten bij de connectors te vermijden, is het belangrijk dat de kabel- diameters bij de connectors passen.
  • Página 85 CAM10, CAM10C Camera monteren Camera monteren Benodigd gereedschap (afb. 1, pagina 3) Voor inbouw en montage heeft u de volgende gereedschappen nodig: Maatstaf (4) Center (5) Hamer (6) Set boren (7) Boormachine (8) Schroevendraaier (9) Voor de elektrische aansluiting en de controle daarvan heeft u de volgende hulpmidde-...
  • Página 86 Camera monteren CAM10, CAM10C Camera monteren Instructie Als door de aanbouw van de camera de voertuighoogte of voertuiglengte zoals aangegeven in de voertuigpapieren wordt veranderd, moet er een nieuwe in- spectie door de betreffende instanties plaatsvinden (in Duitsland: TÜV, DEKRA etc.).
  • Página 87 CAM10, CAM10C Camera monteren Ga bij de montage als volgt te werk: ➤ Houd de camerahouder op de gekozen montageplaats en markeer minstens 2 ver- schillende boorpunten (afb. a, pagina 7). ➤ Maak op de voordien gemarkeerde punten met hamer en center een gaatje om het ver- lopen van de boor te verhinderen.
  • Página 88 Camera monteren CAM10, CAM10C Camera bevestigen ➤ Schuif de camera in de camerahouder (afb. e, pagina 7). Waarschuwing! Gebruik voor de montage van de camera in de camerahouder alleen de meege- leverde schroeven. Langere schroeven beschadigen de camera. ➤ Bevestig de camera losjes met de twee zeskantschroeven in de middelste draad- boringen (afb.
  • Página 89 12-V-plus-kabel (rood): aansluiting aan de pluspool van de spannings- bron Massakabel (zwart): aansluiting aan de minpool van de spanningsbron 5-polige mini-DIN-bus Filter Kabel (groen): stuuringang voor de aansluiting van het achteruitrijlicht CAM10: 5-polige DIN-stekker CAM10C: 5-polige mini-DIN-stekker Systeemkabel 6-polige mini-DIN-bus 6-polige mini-DIN-stekker Camera...
  • Página 90 Camera monteren CAM10, CAM10C Neem de volgende instructies bij het aanleggen van de aansluitkabels in acht: Instructie Gebruik voor de doorvoer van de aansluitkabels indien mogelijk originele door- voeren of andere doorvoermogelijkheden, zoals bijv. ventilatieroosters. Als er geen doorvoeren zijn, moet u een gat van ∅ 20 mm boren. Controleer van tevo- ren of er voldoende ruimte is voor de boor aan de achterkant (afb.
  • Página 91 CAM10, CAM10C Camera onderhouden en reinigen Camera instellen (afb. g, pagina 9) ➤ Schakel de monitor en de camera in. ➤ Het monitorbeeld moet aan de onderkant van het beeld de achterkant of de bumper van uw voertuig weergeven (A). Het midden van de bumper moet ook in het midden van het monitorbeeld zijn.
  • Página 92 Afvoer CAM10, CAM10C Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. Technische gegevens CAM10C CAM10 Art.-nr.: 2222000006 9102000010 Beeldsensor: 1/4"...
  • Página 93 CAM10, CAM10C Henvisninger vedr. brug af vejledningen Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Henvisninger vedr. brug af vejledningen ......93 Sikkerheds- og installationshenvisninger .
  • Página 94 Sikkerheds- og installationshenvisninger CAM10, CAM10C Sikkerheds- og installationshenvisninger Overhold sikkerhedshenvisningerne og pålæggene, der er foreskrevet af køretøjs- producenten og af automobilbranchen. Producenten hæfter ikke for skader på grund af følgende punkter: Beskadigelser på apparatet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding Ændringer på...
  • Página 95 CAM10, CAM10C Sikkerheds- og installationshenvisninger Når batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data. Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen: – Radiokode – Køretøjets ur – Kontaktur – Køretøjets computer – Sædeposition Henvisninger til indstillingen findes i den pågældende betjeningsvejledning.
  • Página 96 Fastgørelsesmateriale Korrekt brug Det monokrome kamera CAM10 (art.nr. 9102000010) og farvekameraet CAM10C (art.nr. 2222000006) er først og fremmest beregnet til anvendelse i køretøjer. De kan anvendes i bakkamerasystemer, der bruges til at se området lige bag ved køretøjet fra førersædet, f.eks.
  • Página 97 CAM10, CAM10C Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning Trækning af kabler Bemærk Anvend originale gennemføringer eller andre gennemføringsmuligheder, f.eks. beklædningskanter, ventilationsgitre eller blindstik, til gennemføringen af tilslut- ningskablerne. Hvis der ikke findes gennemføringer, skal du bore huller til de på- gældende kabler.
  • Página 98 Generelle henvisninger til den elektriske tilslutning CAM10, CAM10C Anvendelse af afgreningsstykker (fig. 4, side 4) For at undgå løse forbindelser ved afgreningsforbindelserne skal du kontrollere, at kabeltværsnittene passer til afgreningsstykkerne. Gå frem på følgende måde for at anvende afgreningsstykkerne: ➤ Læg kablet, der skal tilsluttes, i afgreningsstykkets forreste rille (A).
  • Página 99 CAM10, CAM10C Montering af kameraet Montering af kameraet Nødvendigt værktøj (fig. 1, side 3) Til installation og montering har du brug for følgende værktøj: Målestok (4) Kørner (5) Hammer (6) Sæt bor (7) Boremaskine (8) Skruetrækker (9) Til den elektriske tilslutning og kontrollen af den har du brug for følgende hjælpemidler: Diodeprøvelampe (1) eller voltmeter (2)
  • Página 100 Montering af kameraet CAM10, CAM10C Montering af kameraet Bemærk Hvis køretøjets højde eller længde, der er noteret i indregistreringspapirerne, ændres, når kameraet monteres, skal den ansvarlige myndighed (TÜV, DEKRA osv.) foretage en ny godkendelse. Lad den ansvarlige myndighed notere den nye godkendelse i indregistreringspapirerne.
  • Página 101 CAM10, CAM10C Montering af kameraet Gå frem på følgende måde ved monteringen: ➤ Hold kameraholderen på det valgte monteringssted, og markér mindst to forskellige borepunkter (fig. a, side 7). ➤ Sørg for at kørne de tegnede punkter først med hammer og kørner for at undgå, at bo- ret løber skævt.
  • Página 102 Montering af kameraet CAM10, CAM10C Fastgørelse af kameraet ➤ Skub kameraet ind i kameraholderen (fig. e, side 7). Vigtigt! Anvend kun de vedlagte skruer til at montere kameraet i kameraholderen. Læn- gere skruer beskadiger kameraet. ➤ Fastgør kameraet løst i de midterste gevindhuller med de to sekskantskruer (fig. e, side 7).
  • Página 103 12 V-plus-kabel (rødt): Tilslutning til pluspolen på spændingskilden Stelkabel (sort): Tilslutning til minuspolen på spændingskilden Mini-DIN-bøsning med 5 ledere Filter Kabel (grøn): Styreindgang for tilslutningen til baklygten CAM10: DIN-stik med 5 ledere CAM10C: Mini-DIN-stik med 5 ledere Systemkabel Mini-DIN-bøsning med 6 ledere Mini-DIN-stik med 6 ledere Kamera Monitor RV-45: bøsning med 8 ledere (spændingsforsyning)
  • Página 104 Vedligeholdelse og rengøring af kameraet CAM10, CAM10C Vigtigt! Ved tilslutning til spændingskilden skal polerne vende rigtigt. ➤ Tilslut tilslutningskablets røde og sorte kabel til en egnet spændingskilde: – Tilslut det røde kabel (5) til klemme 15 (tænding). – Tilslut det sorte kabel (6) til klemme 31 (stel).
  • Página 105 CAM10, CAM10C Garanti Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder. Hvis produktet er defekt, skal du kontakte pro- ducentens afdeling i dit land (adresser, se vejledningens bagside) eller din forhandler. Ved reparation eller krav om garanti skal du medsende følgende bilag: En kopi af regningen med købsdato...
  • Página 106 Information om bruksanvisningen CAM10, CAM10C Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvis- ningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen ....... . 106 Säkerhets- och installationsanvisningar .
  • Página 107 CAM10, CAM10C Säkerhets- och installationsanvisningar Säkerhets- och installationsanvisningar Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt reg- lerna för bilmekaniska arbeten! Tillverkaren övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. följande: skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning, ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren, ej ändamålsenlig användning.
  • Página 108 Säkerhets- och installationsanvisningar CAM10, CAM10C När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektronikens flyktiga minnen. Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt: – radiokod – klocka – timer – fordonsdator – sätesposition Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning.
  • Página 109 – monteringsmaterial Ändamålsenlig användning Monokrom-kameran CAM10 (artikelnummer 9102000010) och färgkameran CAM10C (artikelnummer 2222000006) är främst avsedda för användning i fordon. De kan använ- das tillsamman med backvideosystem för övervakning av området direkt bredvid eller bakom fordonet, t.ex. vid parkering. Övervakningen sker direkt från förarstolen.
  • Página 110 Elanslutning, allmänt CAM10, CAM10C Elanslutning, allmänt Kabeldragning Anvisning Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t.ex. fogar, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna. Om det inte finns lämpliga genomföringar måste man borra hål för kablarna. Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen.
  • Página 111 CAM10, CAM10C Montera kameran Använda förgreningsklämma (fig. 4, sida 4) För att förhindra glappkontaker i förgreningarna måste kablarnas area passa till förgreningarna. Tillvägagångssätt: ➤ Lägg den inkommande kabeln i förgreningens främre skåra (A). ➤ Lägg den nya kabeländen till ca 3/4 i den bakre skåran (B).
  • Página 112 Montera kameran CAM10, CAM10C För elanslutningen och provningen krävs följande hjälpmedel: Diod-testlampa (1) eller voltmeter (2) Isoleringsband (10) Krympslang (värme) Hetluftsblåsare (11) Crimptång (12) Ev. lödkolv (13) Ev. lödtenn (14) Ev. kabelgenomföringshylsor Beroende på monteringssätt krävs ev. andra skruvar, muttrar, underläggsbrickor och kabelband än de som ingår i leveransen.
  • Página 113 CAM10, CAM10C Montera kameran Fråga tillverkaren av vagnen (eller auktoriserad återförsäljare) i tveksamma fall. Anvisning Smörj in gängorna med fett för att minimera rostrisken på skruvarna. Montering, tillvägagångssätt: ➤ Håll kamerafästet på valt ställe och markera sedan minst två olika borrhål (fig. a, sida 7).
  • Página 114 Montera kameran CAM10, CAM10C Fästa kameran ➤ Skjut in kameran i kamerafästet (fig. e, sida 7). Observera! Använd endast de medföljande skruvarna för montering av kameran i kamera- fästet. Längre skruvar skadar kameran. ➤ Skruva löst fast kameran i gänghålen i mitten (fig. e, sida 7) med de två sexkantskru- varna .
  • Página 115 13-poligt DIN-uttag 12 V plus-kabel (röd): anslutning till spänningskällans pluspol Jordkabel (svart): anslutning till spänningskällans minuspol 5-poligt mini-DIN-uttag Filter Kabel (grön): styringång för anslutning till backljuset CAM10: 5-poligt DIN-uttag CAM10C: 5-poligt mini-DIN-uttag Systemkabel 6-poligt mini-DIN-uttag 6-polig mini-DIN-kontakt Kamera Monitor RV-45: 8-poligt uttag (spänningsförsörjning) Monitor RV-45: DIP-switch spegelfunktion Monitor RV-45: 5-poligt DIN-uttag (ingång)
  • Página 116 Skötsel och rengöring av kameran CAM10, CAM10C Observera! Beakta polerna vid anslutning till spänningskällan. ➤ Anslut anslutningskabelns röda och svarta ledare till en lämplig spänningskälla: – Anslut den röda ledaren (5) till plint 15 (tändning). – Anslut den svarta ledaren (6) till plint 31 (jord).
  • Página 117 CAM10, CAM10C Garanti Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens kon- tor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med: en kopia på fakturan med inköpsdatum, en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
  • Página 118 Tips for bruk av bruksanvisningen CAM10, CAM10C Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Tips for bruk av bruksanvisningen ....... . 118 Råd om sikkerhet og montering .
  • Página 119 CAM10, CAM10C Råd om sikkerhet og montering Råd om sikkerhet og montering Følg rådene og betingelsene som kjøretøyprodusenten og motorvognprodusenten har bestemt! Produsenten påtar seg intet ansvar for skader på grunn av følgende: Skader på apparatet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger, Endringer på...
  • Página 120 Råd om sikkerhet og montering CAM10, CAM10C Ved frakobling av minuspolen til batteriene mister alle flyktige minner i komfortelektronik- ken de lagrede dataene. Følgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjøretøyets utrustning: – radiokode – kjøretøyur – tidskoblingsur –...
  • Página 121 Festemateriell Tiltenkt bruk Det monokromatiske kameraet CAM10 (art.nr. 9102000010) og fargekameraet CAM10C (art.nr. 2222000006) er først og fremst beregnet for bruk i kjøretøy. De kan brukes i rygge- videosystemer, som brukes til å observere området ved siden av eller bak kjøretøyet fra førersetet, f.
  • Página 122 Generelle råd om elektrisk tilkobling CAM10, CAM10C Generelle råd om elektrisk tilkobling Legging av kabel Tips For å føre gjennom tilkoblingskabelen bruker du originalgjennomføringer eller andre gjennomføringsmuligheter, som f.eks. panelkanter, luftegitter eller blind- bryter. Hvis det ikke finnes noen gjennomføringer tilgjengelig, må du bore hull for de aktuelle kablene.
  • Página 123 CAM10, CAM10C Montere kameraet Bruk av skjøtekontakt (fig. 4, side 4) For å unngå vakkelkontakter, er det viktig at kabeltverrsnittene passer til skjøtekontaktene. Gå fram på følgende måte for å bruke skjøtekontakter: ➤ Legg kabelen som det skal tas hull på, inn i den fremre rillen til skjøtekontakten (A).
  • Página 124 Montere kameraet CAM10, CAM10C Til elektrisk tilkobling og kontroll av denne trenger du følgende hjelpemidler: Diodetestlampe (1) eller voltmeter (2) Isolasjonsbånd (10) Varmekrympeslange Varmluftpistol (11) Krympetang (12) Evt. loddebolter (13) Evt. loddetinn (14) Evt. kabelgjennomføringsnipler Avhengig av den enkelte montasjen trenger du evt. andre skruer, muttere, underlagsski- ver og kabelbånd enn det som følger med.
  • Página 125 CAM10, CAM10C Montere kameraet Hvis du er usikker på montasjestedet du har valgt, må du forhøre deg hos produsenten eller dennes representant. Tips For å redusere korrosjonen av skruene til et minimum, anbefaler vi å sette inn gjengene med fett.
  • Página 126 Montere kameraet CAM10, CAM10C Feste kameraet ➤ Skyv kameraet inn i kameraholderen (fig. e, side 7). Merk! For å montere kameraet i kameraholderen bruker du kun skruene som følger med. Lengre skruer skader kameraet. ➤ Fest kameraet løst med de to sekskantskruene i de midterste gjengeboringene (fig.
  • Página 127 13-polet DIN-kontakt 12 V plusskabel (rød): Tilkobling til plusspolen på spenningskilden Jordkabel (svart): Tilkobling til minuspolen på spenningskilden 5-polet Mini-DIN-kontakt Filter Kabel (grønn): Styreinngang for tilkobling på ryggelyset CAM10: 5-polet DIN-plugg CAM10C: 5-polet Mini-DIN-plugg Systemkabel 6-polet Mini-DIN-kontakt 6-polet Mini-DIN-plugg Kamera...
  • Página 128 Montere kameraet CAM10, CAM10C Merk! Pass på å ha riktig polaritet ved tilkobling til spenningskilden. ➤ Koble den røde og svarte kabelen til tilkoblingskabelen til en egnet spenningskilde: – Koble den røde kabelen (5) til klemme 15 (tenning). – Koble den svarte kabelen til klemme (6) til klemme 31 (jord).
  • Página 129 CAM10, CAM10C Stell og -rengjøring av kameraet Stell og -rengjøring av kameraet Merk! Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler til rengjøring, da det kan skade apparatet. ➤ Rengjør apparatet regelmessig med en fuktig klut. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsen- tens filial i ditt land (du finner adressene på...
  • Página 130 Tekniske data CAM10, CAM10C Tekniske data CAM10C CAM10 Art.nr.: 2222000006 9102000010 Bildesensor: 1/4" CCD-føler Farge Bildepunkter: ca. 250000 piksler Følsomhet: < 2 Lux 0 Lux ved LED belysning Synsvinkel: Horisontalt: ca. 98° Vertikalt: ca. 82° Driftstemperatur: –20 °C til +65 °C...
  • Página 131 CAM10, CAM10C Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen kiinnittämistä ja käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen ....... 131 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Página 132 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita CAM10, CAM10C Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Noudattakaa ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvallisuus- ohjeita ja vaatimuksia! Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista: laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteen takia syntyneet vauriot, laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset, käyttö...
  • Página 133 CAM10, CAM10C Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista häviää niihin tallennetut tiedot. Teidän täytyy asettaa ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen: – Radiokoodi – Ajoneuvokello – Kytkinkello – Ajoneuvotietokone – Istuimen paikka Asetusohjeita löydätte kustakin käyttöohjeesta.
  • Página 134 – – Kiinnitysmateriaali Tarkoituksenmukainen käyttö Monokromaattinen kamera CAM10 (tuotenro 9102000010) ja värikamera CAM10C (tuotenro 2222000006) on suunniteltu käytettäviksi ensisijassa ajoneuvoissa. Niitä voidaan käyttää peruutusvideojärjestelmissä, joita käytetään suoraan ajoneuvon takana olevan alueen tarkkailemiseen kuljettajan paikalta käsin, esim. ajoneuvoa käännettäessä tai pysäköitäessä.
  • Página 135 CAM10, CAM10C Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten Yleisiä ohjeita sähköistä liittämistä varten Johtojen vetäminen Ohje Käyttäkää liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan alkuperäisiä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia kuten esim. verhouksen reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttuvien kytkinten peitelevyjä. Jos läpivientipaikko- ja ei ole, Teidän täytyy porata kyseisiä johtoja vastaavat reiät. Katsokaa etukä- teen, että...
  • Página 136 Kameran asentaminen CAM10, CAM10C Haaroituskappaleen käyttäminen (kuva 4, sivu 4) Huolehtikaa siitä, että johdot sopivat haaroituskappaleisiin läpimitaltaan, jotta haaroitusliitännöissä ei ilmenisi pätkiviä kontakteja. Menetelkää seuraavalla tavalla käyttäessänne haaroituskappaletta: ➤ Vetäkää johto, johon aiotte tehdä haaran, haaroituskappaleen etummaiseen uraan (A). ➤ Asettakaa uuden johdon pää n. 3/4 matkalta taaempaa uraan (B).
  • Página 137 CAM10, CAM10C Kameran asentaminen Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitsette seuraavia apuvälineitä: Diodisähkökynä (1) tai volttimittari (2) Eristysnauhaa (10) Kutistemuovisukka Lämminilmapuhallin (11) Abico-pihdit (12) Mahd. juotoskolvi (13) Mahd. juotostinaa (14) Mahd. johdon läpivientiholkkeja Asennuksen yksilöllisistä piirteistä riippuen tarvitset mahdollisesti vielä muitakin kuin toi- mituskokonaisuuteen sisältyviä...
  • Página 138 Kameran asentaminen CAM10, CAM10C Ota kiinnityksessä huomioon seuraavat ohjeet: – Valitun asennuspaikan takana täytyy olla riittävästi vapaata tilaa asennusta varten. – Jokainen läpivienti täytyy suojata sopivin keinoin vesivahinkoja vastaan (esim. laittamalla ruuveihin tiivistysmassaa ja/tai suihkuttamalla ulkoiset kiinnitys- osat tiivistysmassalla). – Korirakenteen täytyy olla kiinnityskohdassa riittävän tukeva, jotta kameran pidike voidaan kiristää...
  • Página 139 CAM10, CAM10C Kameran asentaminen Kameran liitäntäjohdon läpiviennin tekeminen (kuva d, sivu 7) Ohje Käyttäkää liitäntäjohtojen läpivientiin mahdollisuuksien mukaan valmiina olevia läpivientipaikkoja, esim. tuuletusritilöitä. Jos läpivientipaikkoja ei ole, Teidän täy- tyy porata Ø 13 mm:n reikä. Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.
  • Página 140 13-napainen DIN-liitin 12 V -plusjohto (punainen): Liitäntä jännitelähteen plusnapaan. Maajohto (musta): Liitäntä jännitelähteen miinusnapaan 5-napainen mini-DIN-liitin Suodatin Johto (vihreä): Ohjaustulo laitteen liittämiseksi peruutusvaloon CAM10: 5-napainen DIN-pistoke CAM10C: 5-napainen mini-DIN-pistoke Järjestelmäjohto 6-napainen mini-DIN-liitin 6-napainen mini-DIN-pistoke Kamera Monitori RV-45: 8-napainen liitin (Virransyöttö) Monitori RV-45: Dip-kytkin ”peilaustoiminto”...
  • Página 141 CAM10, CAM10C Kameran asentaminen Noudattakaa liitäntäjohtoja vetäessänne seuraavia ohjeita: Ohje Käyttäkää liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan alkuperäisiä läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia, esim. tuuletusritilöitä. Jos läpivientipaikkoja ei ole, Teidän täytyy porata ∅ 20 mm:n reikä. Katsokaa etukä- teen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa (kuva 2, sivu 4).
  • Página 142 Kameran hoito ja puhdistus CAM10, CAM10C Kameran säätäminen (kuva g, sivu 9) ➤ Kytkekää monitori ja kamera päälle. ➤ Monitorikuvan alareunassa tulisi näkyä ajoneuvonne perä tai takapuskuri (A). Taka- puskurin keskikohdan tulisi olla myös monitorikuvan keskikohta. Oikean säädön saa- vutatte kääntämällä kameraa kameran pidikkeessä (B).
  • Página 143 CAM10, CAM10C Tekniset tiedot Tekniset tiedot CAM10C CAM10 Tuote-nr.: 2222000006 9102000010 Kuvakenno: 1/4" CCD-kenno Väri Kuvapisteitä: n. 250000 kuvapistettä Herkkyys: < 2 luksia 0 Lux (LED-valaistus) Kuvakulma: vaakasuora: n. 98° pystysuora: n. 82° Käyttölämpötila: –20 °C – +65 °C Käyttöjännite:...
  • Página 144 Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten ℡ +49 (0) 2572 879-195 · +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@waeco.de · Internet: www.waeco.de Europe Overseas + Middle East Dometic Austria GmbH Dometic Italy S.p.A. WAECO Pacific Pty. Ltd. Neudorferstrasse 108...

Este manual también es adecuado para:

Cam10c22220000069102000010