Descargar Imprimir esta página

AQUA SPHERE SSP Serie Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

EN Provide adequate support for the suction and delivery pipes so that they do not weight down on the pump. Do not make
the couplings between the pipes too tight.
FR Prévoir des supports adéquats pour les tuyaux d'aspiration et de refoulement de manière à ne pas peser sur la pompe.
Ne pas trop serrer les raccords entre les tuyaux.
ES Equipar las tuberías tanto de aspiración como de impulsión con soportes adecuados, con el fin de que no carguen su
peso sobre la bomba. No apretar demasiado los racores entre los tubos.
IT Supportare adeguatamente le tubazioni di aspirazione e mandata in modo da non gravare sulla pompa. Non serrare
troppo i raccordi tra i tubi.
DE Die Saug- und Druckleitungen so stützen, dass sie nicht auf der Pumpe lasten. Die Anschlüsse nicht zu fest anziehen.
PT Equipar as tubagens tanto de aspiração como de impulsão com suportes adequados, com o fim de não carregarem
o seu peso sobre a bomba. Não apertar demasiado os racords entre os tubos.
NL Ondersteun de aanzuig- en persleiding goed, zodat ze niet op de pomp drukken. Span de verbindingen tussen
de leidingen niette zeer.
SE Fäst upp sug- och tryckledningarna på lämpligt sätt så att de inte belastar el pumpen. Dra inte åt slangkopplingarna för
hårt för hårt.
PL Podtrzymywać odpowiednio rury ssące i wlotowe w taki sposób, aby nie przeciążać pompy. Nie dokręcach zbytnio
łączników między rurami.
EL Στηρίξτε κατάλληλα τους σωλήνες αναρρόφησης και κατάθλιψης ώστε να μην καταπονούν την αντλία με το βάρος τους.
Μη συσφίξετε πολύ τα ρακόρ ανάμεσα στους σωλήνες.
EN Suction pipe diameter > = diameter of the electro pump opening.
FR Diamètre tuyau d'aspiration > = diamètre bouche de l'électropompe.
ES Diámetro del tubo de aspiración > = diámetro de la boca de la electrobomba.
IT Diametro tubo aspirante > = diametro bocca dell'elettropompa.
DE Saugrohrdurchmesser > = Durchmesser der Pumpenmündung.
PT Diâmetro do tubo de aspiração > = diâmetro da boca da eletrobomba.
NL Diameter zuigleiding > = diameter zuigopening elektropomp.
SV Diameter för sugledning > = diameter för el pumpens munstycke.
PL Rednica rury ssącej > = średnica otworu wlotowego pompy elektrycznej.
EL Διάμετρος σωλήνα αναρρόφησης > = διάμετρος στομίου αντλίας.
18
EN Installation on a sturdy flat base. Avoid letting the motor be immersed in water.
FR Installation sur socle plat et robuste. Éviter que le moteur se trouve immergé dans l'eau.
ES Instalación sobre base plana y robusta. Evitar que el motor esté sumergido en el agua.
IT Installazione su basamento piatto e robusto. Evitare che il motore si trovi immerso nell'acqua.
DE Auf einem flachen, robusten Untergestell installieren. Der Motor soll nicht in das Wasser eingetaucht sein.
PT Instalação numa base plana e robusta. Evitar que o motor esteja submergido na água.
NL Installatie op platte, stevige ondergrond. Voorkom dat de motor ondergedompeld raakt in het water.
SV Installera el pumpen på en plan och stabil bas. Undvik att placera motorn nedsänkt I vattnet.
PL Instalacja na płaskiej ii solidnej podstawie. Unikać, aby silnik nie był zanurzony w wodzie.
EL Τοποθέτηση σε επίπεδη και εύρωστη βάση. Ο κινητήρας δεν πρέπει να βρεθεί βυθισμένος στο νερό
EN For the connections use only adhesives suitable for plastics.
FR Pour les raccordements n'utiliser que des substances adhésives adaptées aux matières plastiques.
ES Para los empalmes, utilizar solamente sustancias adhesivas aptas para materiales plásticos.
IT Per i collegamenti utilizzare solo sostanze adesive adatte a materiali plastici.
DE Für die Verbindungen ausschließlich Klebstoffe für Plastikmaterial benutzen.
PT Para as uniões, utilizar apenas substâncias adesivas indicadas para materiais plásticos.
NL Gebruik voor de verbindingen uitsluitend kleefstoffen die geschikt zijn voor kunststoffen.
SV Använd endast häftmedel som lämpar sig för plastmaterial i| samband med anslutningarna.
PL Dla połączeń stosować jedynie substancje samoprzylepne odpowiednie do materialów wykonanych z tworzywa sztucznego.
EL Για τις συνδέσεις χρησιμοποιήστε μονάχα κολλητικές ουσίες κατάλληλες για πλαστικά.
19

Publicidad

loading

Productos relacionados para AQUA SPHERE SSP Serie

Este manual también es adecuado para:

Ssp-75mSsp-100mSsp-150m