Página 1
Camcorder Operating Instructions PV-L354 Models No. PV-L454 Please read these instructions carefully before attempting to operate this product. Please save this manual. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo LSQT0753 A...
(LSGQ0049) (page 13) 1 pc. CR2025 Clock Battery (installed in Camcorder) (page 36) This operating instruction book is designed for use with models PV-L354 and PV-L454. Features may vary, so please read carefully. Differences between models Digital Zoom Model Number...
Things You Should Know Safety Precautions WARNING:TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE. Your Compact VHS Camcorder is designed to record and play back in Standard Play (SP) and Super Long Play (SLP) modes. You can also play a Compact VHS Camcorder recording on your VHS VCR using the optional VHS PlayPak.
This will prevent damage to the video unit due to lightning and power-line surges. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Important Safeguards 15. Power Lines – An outside antenna system b. If any liquid has been spilled into, or should not be located in the vicinity of overhead objects have fallen onto, the video unit. power lines or other electric light or power c.
Specifications ....................39 Before Requesting Service ..........40 (Video Head Cleaning) Request for Service Notice ................41 Limited Warranty ..................... 42 Customer Services Directory ................. 43 Index ......................... 44 For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Select OSD Language Before you begin... The Camcorder is preset to ENGLISH. You can select ENGLISH or SPANISH as • Connect Camcorder to power source. the OSD (on screen display) language. If SPANISH language is selected, turn to the Spanish Operating Instructions in this manual.
• Self Demo stops for 30 seconds when the Back Light is pressed. To turn Self Demo back on: • Set to SELF DEMO ; ON in MENU screen. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
(pages 11, 35). Using the Battery Pack A fully charged Battery provides a maximum of about 1 hour (PV-L354) or 2 hours (PV-L454) of continuous use (LCD monitor off) or about 40 minutes (PV-L354) or 1.5 hours (PV-L454) (LCD monitor on). Actual time may vary due to operating conditions. Using the Built-in Light decreases operating time.
Supplying Power Battery Care CAUTION Battery Life and Protection • Do not place the Battery near or dispose of in fire. • If Battery is used in extremely high • Do not connect (short-circuit) the positive (+) and temperatures, a safety device will negative (–) terminals.
To prevent accidental erasing, break off tab with screwdriver. (Or, slide tab open.) To record again, cover hole with adhesive tape. (Or, slide tab closed.) Slide tab type For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Before Using How to remove the Sensor tag Hand Strap Open the Hand Strap as illustrated at left. Remove the Sensor tag. Then, replace the Hand Strap. Sensor tag Adjust the Length of the Attaching Shoulder Strap Shoulder Strap Remove Battery Pack before completing the following steps: Undo strap ends from buckles.
: Light can be set ON or OFF. OFF/ON/AUTO : Light can be set ON, OFF, or AUTO. SELF DEMO (page 8). ON : SELF DEMO screen is displayed. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Setting the Clock Set the following items in order: Time Before you begin... Zone, Daylight Saving Time, Date, • Connect Camcorder to power source. and Time. • Set POWER to CAMERA or VCR. Press MENU for MENU mode. Press UP or DOWN to select CLOCK SET [ CAMERA MODE ] [ VCR MODE ]...
Press or hold down UP or DOWN to select hour, then press M.FOCUS to fix. Repeat for minute, month, day, and year. Clock starts when year is entered and M.FOCUS is pressed. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
DANGER: Use only replacement bulb (PART NO. VLLW0015) supplied by Panasonic to reduce risk of fire. Handle new bulb with cloth or tissue as skin oils will decrease bulb life. Remove lens cover and allow bulb to cool before replacing to avoid possible burn hazard.
Press UP or DOWN • Using LCD monitor reduces battery to adjust LCD operation time. Return LCD monitor to monitor brightness locked position when not in use. level. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Página 19
Camera Recording Before you begin... Stand-by Quick Release • Connect Camcorder to power source. If left in RECORD/PAUSE mode for 5 • Insert cassette with record tab (page 12). minutes, Camcorder switches to Stand-by mode to conserve battery. When set to ON, Stand-by Quick Release lets you resume recording by pressing RECORD/ PAUSE two times.
Página 20
• Start time may not be set over 24 hours from current time. • Camcorder shuts off at tape end, or 12 hours after Interval Recording starts. • To cancel, set POWER to OFF. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Playing Back Recordings Before you begin... Playback on EVF or LCD Monitor • Connect Camcorder to power source. • Insert recorded tape. Press LCD-OPEN and swing LCD monitor fully open. Set POWER to VCR. • If tape has no record tab, auto playback begins.
Página 22
VHS VCR. Remove Cassette Slide RELEASE and wait for lid to open. Push cassette out through hole in bottom of PlayPak with your finger. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Copying your Tapes (dubbing) Before you begin... Connections • Make Camcorder-VCR connections (see left). • Turn both units on. • Set VCR input signal to LINE. Please see VCR owner’s manual. • Set Camcorder POWER to VCR. Insert a pre-recorded tape into Camcorder and a blank tape with record tab into VCR.
(BACK LIGHT) while recording to select the level of backlight compensation. In normal lighting, press (BACK LIGHT) repeatedly until no indicator is displayed. EVF or LCD Monitor For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Focus Before you begin... • Connect Camcorder to power source. • Set POWER to CAMERA. Auto Focus Camcorder automatically focuses on subject even during zooming. Auto Focus is on when “MF” is not displayed in EVF or LCD monitor. Press M.FOCUS to remove “MF” in EVF or LCD monitor if necessary. Manual Focus Use Manual Focus (MF) when : •...
• Auto Focus may not function properly if high speed shutter is used in inadequate light. • Setting reverts to AUTO each time POWER is set to CAMERA. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Auto Fade An interesting way to open and close Before you begin... scenes. • Connect Camcorder to power source. • Set POWER to CAMERA. Press MENU for MENU mode. FADE Press UP or DOWN to select DIGITAL EFFECTS Press M.FOCUS for DIGITAL EFFECTS menu.
(selected fade • To cancel Digital Fade, do steps 1-3 type flashes). Press (FADE) again to and 6. In step 3, select AUTO FADE. fade in. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
DIGITAL ZOOM Press M.FOCUS repeatedly to select D.ZOOM1, D.ZOOM2, or OFF. D.ZOOM 1 : 150× maximum D.ZOOM 2 : (PV-L354: 700× maximum) (PV-L454: 750× maximum) : Turn off D.ZOOM The Higher digital magnification levels may cause picture distortion. Press MENU twice to exit.
• recording of subjects with distinct horizontal or vertical stripes. • low light situations (EIS indicator flashes). • intense fluorescent lighting situations. • recording of very fast motion. Digital EIS ON NORMAL For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
MotionSensor Recording starts automatically if motion Before you begin... is detected. • Connect Camcorder to power source. Use AC Adaptor for longer recordings. • Insert cassette with record tab (page 12). • Set POWER to CAMERA. • Securely position and aim Camcorder. Press MENU for MENU mode.
Battery Remaining: Tape Remaining: FULL FULL EMPTY EMPTY Press MENU three times to exit. • Tape remaining indicator operates a few seconds after tape starts moving. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Página 33
Viewfinder/LCD Monitor Indications Recording the Date and Time Repeat steps 1-5 on page 32 to select time/date, date only, or no display. Start a recording (page 18). • Only the Date and/or Time are recorded. Display-Off Mode Set POWER to CAMERA or VCR. Press MENU for MENU mode.
Página 34
High Speed Shutter (page 26). (return to 0:00 and continue) Fade (page 27). TAPE SPEED (pages 12, 18). (SP=standard play, Color Digital Fade (page 28). SLP=super long play). For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Notes On Operations Notice This product has a fluorescent lamp that contains a small amount of mercury. It also contains lead in some components. Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance: <http://www.eiae.org.>...
Insert Battery Tray so the triangle marks meet. Note: • Improper installation, discharge, or missing battery causes “PLEASE CHECK CLOCK BATTERY” to appear. • Battery life is approximately 5 years. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Palmcorder Accessory System To order instructions, see the Accessory Order Form page. • The listed standard battery use times are based on continuous recording using this Palmcorder. Accessory # Figure Description Price AC Adaptor with DC Power Cable Call For (Charging of the Nickel PV-A20 Pricing...
CALL PANASONIC’S ACCESSORY ORDER LINE AT 1-800-332-5368 [6 AM-5 PM M-F, PACIFIC TIME] MAIL THIS ORDER TO: PANASONIC SERVICES COMPANY ACCESSORY ORDER OFFICE 20421 84th Avenue South Kent, WA. 98032 For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
When this is not possible, purchase a head cleaning cassette. Be sure to follow cleaning cassette Clogged Video Head instructions exactly and only use when symptoms occur. For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
Mail this completed form and your Proof of Purchase along with your unit to: Panasonic Services Company 1705 N. Randall Road Elgin, IL. 60123-7847 Attn: Camcorder Repair...
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or refurbished...
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST. For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855 Accessory Purchases Purchase Parts, Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at: http://www.pasc.panasonic.com or, send your request by E-mail to: npcparts@panasonic.com...
Printed in Indonesia Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. LSQT0753 A Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park Carolina, Puerto Rico 00985 S1203-0 For assistance, please call : 1-800-211-PANA(7262) or, contact us via the web at:http://www.panasonic.com/contactinfo...
PV-L354 Núm. de modelos PV-L454 Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el producto, y conserve este manual para futuras consultas. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo LSQT0753 A...
8.4 mm (0.33 inch) /batería de níquel-cadmio Visor electrónico de cristal PV-BP18/LSSB0008 PV-L454 750x líquido de 8.4 mm (0.33 inch) batería de níquel-cadmio Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Cosas que usted debe saber Precauciones para su seguridad ADVERTENCIA:PARA EVITAR INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Su cámara compacta Palmcorder VHS ha sido diseñada para grabar y reproducir en modo de reproducción normal (SP) y modo de reproducción de larga duración (SLP).
Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Página 49
Importante para su seguridad 15. Líneas de alimentación — Un sistema de antena b. Si se ha derramado líquido sobre la unidad, o si exterior no deberá ser instalado en la cercanía de algún objeto ha caído dentro del aparato. líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de c.
Página 50
(Limpieza de las cabezas de vídeo) Solicitud de servicio ..................41 Garantia Limitada .................... 42 Lista de centros de servicio al cliente ............43 Índice ........................ 44 Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Selección del idioma de la OSD La cámara está ajustada a INGLES. Antes de comenzar... Puede seleccionar INGLES o • Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. ESPAÑOL como el idioma de la OSD (exhibición en la pantalla). Si selecciona INGLES, consulte las instrucciones de funcionamiento en Ingles de este manual.
30 segundos cuando se ha presionado BACK LIGHT. Para volver a activar la Auto- Demostración. • Ajuste a DEMOSTRACION ; SI en la pantalla de MENU. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Guía de operación rápida Carga de la batería Cargue la batería completamente antes de usar la unidad (página 10). Enchufe el adaptador de ca Introduzca la batería. La lámpara CHARGE parpadea y luego permanece encendida una vez que la carga ha finalizado.
Una batería cargada totalmente proporciona un máximo de 1 hora de uso continuado (PV-L354) y 2 horas (PV-L454) (con el monitor LCD desactivado) o alrededor de 40 minitos (PV-L354) y 1 hora y media (PV-L454) (con el monitor LCD activado). El tiempo exacto puede variar según sean las condiciones de funcionamiento.
Suministro de energía Cuidado de la batería PRECAUCIÓN Vida útil y protección de la batería • No acerque ni deseche la batería en el fuego. • No conecte directamente (cortocircuito) los terminales positivo • Si la batería es usada en temperaturas (+) y negativo (–).
Para volver a grabar, cubra la abertura con cinta adhesiva. Lengüeta (O si la lengüeta es del tipo deslizante, deslizante deslícela para cerrarla.) Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Antes de Comenzar Como retirar la etiqueta sensora Correa de mano Abra la correa de mando tal como se indica a la izquierda. Retire la etiqueta sensora. Luego, cambia la correa de mano. Etiqueta sensora Ajuste la longitud de la Instalación de la correa para el hombro correa para el hombro...
OFF/ON: La lámpara se puede ajustar a ON u OFF. OFF/ON/AUTO : La lámpara se puede ajustar a ON, OFF, o AUTO. DEMOSTRACION (página 8). SI : Se visualiza la pantalla DEMOSTRACION. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Ajuste del reloj Antes de comenzar... Ajuste los siguientes elementos en orden: Zona Horaria, Hora Veraniega, • Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. Fecha y Hora. • Ajuste POWER a CAMERA o VCR. Presione MENU para acceder al modo MENU.
M.FOCUS para ajustar. Repita el procedimiento para los minutos, mes, día y año. El reloj comienza cuando se introduce el año y se presiona M.FOCUS. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Una fuerza excesiva podría romper la misma. PELIGRO: Utilice sólo la bombilla de repuesto (PIEZA N° VLLW0015) suministrada por PANASONIC para reducir el riesgo de incendios. Coja la bombilla con un paño o servilleta limpia puesto que la grasa de la piel puede disminuir la vida útil de la bombilla.
Presione UP o DOWN de funcionamiento de la batería. Cierre el ajustar el nivel de brillo monitor LCD cuando no lo utilice. del monitor LCD. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Grabación con la cámara Antes de comenzar... Cancelación rápida de • Conecte la Palmcorder a una fuente de modo de espera alimentación. • Inserte un cassette provisto de su lengüeta Si se deja la cámara en el modo RECORD/ PAUSE durante más de 5 minutos, se ajustará al de protección contra borrados (página 12).
• La cámara se apaga al terminar la cinta o 12 horas después de que haya comenzado la grabación por intervalo. • Para cancelar, ajuste POWER a OFF. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Reproducción de sus grabaciones Antes de comenzar... Reproducción en el monitor • Connecte la Palmcorder a una fuente de LCD o en el EVF (visor) alimentación. • Inserte un cassette grabado. Presione LCD-OPEN y abra completamente el monitor LCD. Ajuste POWER a VCR. •...
Deslice RELEASE y espere hasta que la tapa se abra. Empuje el cassette por el orificio de la parte inferior del PlayPak con el dedo. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Copia de cintas Antes de comenzar... Conexiones • Realice las conexiónes entre la cámara y aparato de vídeo (véase a la izquierda). • Encienda las dos unidades. • Ajuste la señal de entrada del aparato de vídeo a LINE. Vea el manual del usuario de la videograbadora.
En condiciones de iluminación normal, presione (BACK LIGHT) repetidamente hasta que no se visualice ningún indicador. Monitor LCD o EVF Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Enfoque Antes de comenzar... • Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. • Ajuste POWER a CAMERA. Enfoque automático La Palmcorder enfoca automáticamente el objeto, incluso cuando se utiliza el zoom. El enfoque automático se encuentra activado cuando no se visualiza “MF” en el monitor LCD o EVF.
• El ajuste vuelve a AUTO cada vez que se ajusta POWER a CAMERA. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Desvanecimiento Automático Constituye una forma interesante de abrir Antes de comenzar... y cerrar las escenas. • Conecte la Palmcorder a una fuente de alimentación. • Ajuste POWER a CAMERA. Presione MENU para Desvanecimiento acceder al modo (FADE) MENU. Presione UP o DOWN para seleccionar EFECTOS DIGITALES Presione M.FOCUS...
(el tipo de desvanecimiento En el paso 3 seleccione FADE seleccionado parpadea). Presione (FADE) AUTOMATICO. otra vez para la aparición. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
ZOOM DIGITAL Presione repetidamente M.FOCUS para seleccionar ZOOM D.1, ZOOM D.2, u NO. ZOOM D.1 : 150× máx ZOOM D.2 : (PV-L354 : 700× máx) (PV-L454 : 750× máx) : Desactive ZOOM.D Los niveles altos de aumento digital pueden causar una distorsión de imagen.
• situaciones de poca iluminación (el indicador EIS parpadeará). • situaciones de iluminación fluorescente NORMAL Función EIS intensa. digital activada • una grabación de movimientos muy rápidos. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Sensor de Movimiento La grabación comenzará Antes de comenzar... automáticamente si se detecta • Conecte la Palmcorder a una fuente de movimiento. alimentación. Utilice el Adaptador de ca para grabaciones largas. • Inserte un cassette provisto de su lengüeta contra borrados (página 12). •...
Presione tres veces MENU para salir. • El indicador de la cinta restante en el cassette funciona unos segundos después de que el cassette comienza a moverse. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Indicaciones en el visor electrónico/monitor LCD Grabación de la fecha y la hora Repita los pasos del 1 al 5 que están en la página 32 para seleccionar la hora/fecha, sólo la fecha, o ninguna visualización. Dé comienzo a una grabación (página 18). •...
Página 78
Desvanecimiento (página 27). Velocidad de la cinta (TAPE SPEED) Desvanecimiento digital a color (páginas 12, 18) (página 28). SP= reproducción normal SLP= reproducción larga Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Notificación Este producto tiene una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. También contienen plomo en algunos componentes. La eliminación de estos materiales debe estar regulada en su comunidad debido a consideraciones ambientales. Para mayor información sobre eliminación o reciclaje, favor contacte a sus autoridades locales, o a Electronics Industries Alliance: <http://www.eiae.org.>...
“PILA DEL RELOJ” aparecerá en el visor. • La duración de la pila es de aproximadamente 5 años. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Sistema de Accesorio del Palmcorder Para instrucciones sobre pedidos, consulte la página del formulario para pedido de accesorios. • Los tiempos de uso de la pila estándar listada están basados en grabación continua utilizando esta Palmcorder. Núm. de accesorio Figura Descripción Precio Adaptador de ca con cable Llame para...
[6 AM-5 PM LUN-VIE, TIEMPO PACIFICO] ENVIE POR CORREO ESTE PEDIDO A: PANASONIC SERVICES COMPANY ACCESSORY OFICINA DE PEDIDOS 20421 84th Avenue South Kent, WA. 98032 Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Asegúrese de seguir video sucios las instrucciones del cassette de limpieza y utilícelo sólo cuando se presenten síntomas de error. Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...
Envíe por correo este formulario diligenciado y su prueba de compra junto con la unidad a: Panasonic Services Company 1705 N. Randall Road Elgin, IL. 60123-7847 Atención: Camcorder Repair...
Si su producto no funciona adecuadamente debido a un defecto en materiales o elaboración , Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (a los que se refiere en forma colectiva como “Garante”), durante el período indicado en el diagrama que sigue a continuación, el cual comienza desde la fecha de compra original (“período de garantía”), a su opción (a) arreglará...
Para usuarios TTY con daños auditivos o en el habla, TTY : 1-877-833-8855 Compras de accesorios Para comprar piezas, accesorios y manuales de instrucciones en línea para todos los productos de Panasonic visite nuestro sitio en Internet: http://www.pasc.panasonic.com o, envíe su pedido por un correo electrónico a: npcparts@panasonic.com...
Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc. Impreso en Indonesia AVE. 65 de Infantería, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, LSQT0753 A Puerto Rico 00985 S1203-0 Para solicitar ayuda, por favor llame al: 1-800-211-PANA(7262) o consúltenos a través de página web en:http: //www.panasonic.com/contactinfo...