Panasonic HC-W580 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic HC-W580 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic HC-W580 Instrucciones De Funcionamiento

Videocámara de alta definicion
Ocultar thumbs Ver también para HC-W580:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
HC-W580
Modelo N.
HC-V380
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
SQW0510

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic HC-W580

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Videocámara de alta definición HC-W580 Modelo N. HC-V380 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. SQW0510...
  • Página 2: Primero Lea Esto

    HD Writer LE 3.1. Si hay condensación, saque la batería y/o el j Copiar la imagen a un Panasonic grabador adaptador CA y deje la unidad así durante aproximadamente una hora. Cuando la unidad...
  • Página 3 “tarjeta SD”. Número del Abreviatura empleada en ≥ Cuando se habla de "smartphone" se hace modelo este manual del usuario referencia al smartphone y a la tableta. HC-W580 [W580] W580 ≥ Funciones que se pueden utilizar para el HC-V380 [V380] V380 modo de grabación de imágenes en...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Primero lea esto ..........2 Cambiar y ajustar la configuración de la cámara auxiliar y la ventana Preparación auxiliar............ 47 Grabación con copia de seguridad para la función de cámara doble ....50 Nombres y funciones de los principales Cambiar el modo de grabación....51 componentes..........
  • Página 5 Preparativos antes de utilizar Reproducción de fotografías grabadas en modo de ayuda de animación de [Repro.DLNA]........146 parada de movimiento como una Reproducir en un televisor ....147 presentación de diapositivas ....104 [Copiar] ............148 Borrado de escenas/fotografías ....105 Preparativos antes de utilizar Eliminación de parte de una escena [Copiar] ..........
  • Página 6 Cambio de los ajustes de la cámara doble inalámbrica ........ 193 Cambio de los ajustes de la cámara múltiple inalámbrica......194 Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer (cámara doble/múltiple inalámbrica)..........198 Con un ordenador Qué puede hacer con un ordenador ..199 Antes de instalar HD Writer LE 3.1..
  • Página 7: Nombres Y Funciones De Los Principales Componentes

    Preparación Nombres y funciones de los principales componentes V380 Tapa del objetivo Altavoz ≥ W580 Botón de grabación/reproducción [ La tapa del objetivo se abre en el modo de grabación de imágenes en movimiento o en W580 el modo de grabación de fotografías. Botón HDR [ V380 V380...
  • Página 8 16 17 Conector de trípode Indicador de estado 17, 159) ≥ El acoplamiento de un trípode con un tornillo Botón de inicio/parada de grabación de 5,5 mm de longitud, o superior, puede dañar el dispositivo. Porta batería Base deslizante Monitor LCD (Pantalla táctil) Cuando use esta unidad sobre una mesa o cualquier superficie plana, tire de la base deslizante, como se ilustra a continuación, para...
  • Página 9 Terminal de entrada de CC [DC IN] Botón photoshot [ Palanca de zoom [W/T] (En modo de ≥ Utilice tan sólo el adaptador de CA grabación de imágenes en movimiento suministrado. o en el modo de grabación de Transmisor Wi-Fi 130) fotografías) 42)/...
  • Página 10: Preparación

    ≥ La unidad tiene una función para distinguir baterías que se puede utilizar de forma segura. La batería dedicada (VW-VBT190/VW-VBT380) admite esta función. Las únicas baterías adecuadas para el uso con esta unidad son los productos originales de Panasonic y las baterías fabricadas por otras empresas y certificadas por Panasonic. Panasonic no puede garantizar de ninguna forma la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que...
  • Página 11: Carga De La Batería

    Consulte la página 207. ≥ Si el indicador de estado, parpadea a una velocidad rápida o lenta particular, consulte la página 224. ≥ Le recomendamos utilizar baterías Panasonic 12). ≥ No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
  • Página 12: Carga En Curso Y Tiempo De Grabación

    Carga en curso y tiempo de grabación ∫ Tiempo de carga/grabación ≥ El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado totalmente. El tiempo de carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.
  • Página 13: Indicación De La Carga De La Batería

    Sin embargo, se visualizará constantemente cuando el tiempo restante de la batería es menor a 30 minutos. ≥ La carga que queda de la batería se visualiza cuando se usa la batería Panasonic para esta unidad. El tiempo real puede variar según el uso.
  • Página 14: Cómo Grabar En Una Tarjeta

    48 GB a 128 GB ≥ Revise la última información en el siguiente sitio web de soporte. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDHC/tarjeta de memoria SDXC con otro equipo, revise que el equipo sea compatible con estas tarjetas de memoria.
  • Página 15: Acerca De Las Características De La Clase De Velocidad Para Grabar Imágenes En Movimiento

    Clase 10, la grabación podría detenerse de forma repentina. Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela 38).
  • Página 16 ≥ No toque los terminales que se encuentran ≥ No exponga los terminales de la tarjeta SD al en la parte trasera de la tarjeta SD. agua, suciedad o polvo. ≥ No aplique demasiada fuerza en la tarjeta ≥ No deje las tarjetas SD en los siguientes SD, ni la doble ni la haga caer.
  • Página 17: Encender/Apagar El Dispositivo

    Preparación Encender/apagar el dispositivo Puede encender y apagar el dispositivo usando el botón de alimentación o abriendo y cerrando el monitor LCD. Encender y apagar el dispositivo con el botón de alimentación Abra el monitor LCD y presione el botón de alimentación para encender la unidad.
  • Página 18: Selección Del Modo

    Preparación Selección del modo Se puede cambiar este dispositivo entre el modo de grabación (modo de grabación de películas/ modo de grabación de fotografías) y el modo de reproducción al pulsar el botón de grabación/ reproducción. Si toca el icono de cambio de modo de grabación en el modo de grabación, este dispositivo se puede cambiar entre el modo de grabación de películas y el modo de grabación de fotografías.
  • Página 19: Para Ver El Icono De Cambio Del Modo De Grabación

    Para ver el icono de cambio del modo de grabación El icono de cambio de modo de grabación desaparecerá de la pantalla cuando no se realice ninguna operación táctil durante un período determinado de tiempo. Para volver a visualizarla, toque la pantalla. ≥...
  • Página 20: Acerca Del Menú Táctil

    Acerca del menú táctil Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para cambiar los iconos de operación. ≥ También se pueden cambiar los iconos de operación al desplazar el menú táctil hacia derecha o izquierda mientras lo toca. A Menú...
  • Página 21: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Preparación Ajuste de la fecha y la hora El reloj no se configura en el momento de la compra. Asegúrese de configurar el reloj. ≥ Cuando encienda el aparato, se podrá visualizar el mensaje “Fijar región principal y fecha/ hora.”. Seleccione [SÍ], y siga los siguientes pasos para realizar estos ajustes: j Paso 3 de [AJ.
  • Página 22: Básico

    Básico Antes de grabar ∫ Posicionamiento básico de la cámara     1 Sostenga la cámara con ambas manos. 2 Pase la mano a través de la correa. 3 Conviene usar el icono de botón de grabación A cuando el dispositivo está sujetado en su muñeca.
  • Página 23: Grabación De Películas

    Básico Grabación de películas Abra el monitor LCD, y ajuste  este dispositivo al modo de grabación de película. Pulse el botón de inicio/parada  de grabación para iniciar la grabación. A Cuando comience a grabar, ; cambia a ¥. B Icono del botón de grabación Pulse nuevamente el botón de inicio/parada de grabación para pausar la grabación.
  • Página 24 ≥ Si el tamaño del archivo o el tiempo de grabación de una escena grabada con [FORMATO GRAB.] configurado como [MP4/iFrame] supera cualquiera de los valores que se indican a continuación, la escena se dividirá automáticamente. (La grabación proseguirá.) j Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SD/SDHC: aproximadamente 4 GB o 30 minutos j Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDXC: Varía en función del ajuste de [FORMATO GRAB.] y [MODO GRAB.].
  • Página 25: Grabación De Fotografía

    Básico Grabación de fotografía Abra el monitor LCD, y ajuste este dispositivo en el modo de grabación de fotografías. Pulse el botón hasta la mitad. (Sólo para el enfoque automático) Indicación del enfoque: A Indicación del enfoque: ± (El testigo blanco parpadea.): Enfocando ...
  • Página 26: Acerca De Las Indicaciones En La Pantalla En El Modo De Grabación De Fotografías

    ∫ Acerca de las indicaciones en la pantalla en el modo de grabación de fotografías Indicador de funcionamiento de la imagen R3000 R3000 R3000 fija 211) MEGA Número de imágenes fijas restantes R3000 ≥ Parpadea en rojo cuando aparece [0] Tamaño de las imágenes fijas Estabilizador óptico de imagen MEGA MEGA...
  • Página 27: Reproducción De Película/Fotografía

    Básico Reproducción de película/fotografía Establecer este dispositivo en modo de reproducción 18). Toque el icono de selección del modo de  reproducción A 20). ≥ También puede tocar y seleccionar [CONF. VÍDEO] o  MENU [CONF. IM.] # [MEDIO, VÍDEO/FOTO] para configurar. Seleccione la fotografía C o el formato de ...
  • Página 28 ≥ Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL AVCHD] o [1080/60i]: j Escena AVCHD [1080/60p]: j Escena AVCHD [PH]: j Escena AVCHD [HA]: j Escena AVCHD [HG]: j Escena AVCHD [HE]: ≥ Aparecen los siguientes iconos en las miniaturas cuando se toca [ALL MP4/iFrame]: j Escena MP4 [1080/60p]: (azul) (Modo de grabación [1080/50M]) (Modo de grabación [1080/28M])
  • Página 29: Cambie La Visualización De Miniatura

    ∫ Cambie la visualización de miniatura Cuando una miniatura aparece, la visualización de miniatura cambia según el orden siguiente si manipula la palanca del zoom hacia el lado hacia el lado 20 escenas () 9 escenas () 1 escena () Índice del encuadre de destaque y tiempo* * El índice de encuadre de destaque y tiempo sólo se puede ajustar en el modo de Reproducción de película.
  • Página 30: Uso De La Pantalla De Menús

    Básico Uso de la pantalla de menús ≥ Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar MENU ∫ Acerca de la visualización Toque MENU de la guía Después de tocar , tocar los submenús y elementos puede provocar que aparezcan descripciones de funciones y mensajes de confirmación de ajustes.
  • Página 31: Usando El Menú De Configuración

    Básico Usando el Menú de Configuración [PANTALLA] Fije el método de visualización para visualizar la información de la pantalla. : [CONFIGURAR] # [PANTALLA] # ajuste deseado MENU [5 SEG.]: La información se visualiza en la pantalla durante 5 segundos después de iniciar el modo de grabación de imágenes en movimiento o el modo de grabación de fotografías, de empezar la reproducción o de tocar la pantalla.
  • Página 32: Para Hacer Volver La Visualización Al Ajuste Nacional

    (Sólo cuando ajusta la región del destino del viaje) Toque [DESTINO]. ≥ Toque [ENTRAR]. ≥ Cuando se ajusta la región nacional por la primera vez, aparece la pantalla para seleccionar la nación/destino del viaje después de definir sucesivamente la región nacional. Si la región nacional ya ha sido ajustada una vez, lleve a cabo la operación del menú...
  • Página 33 [DIA/HORA] Es posible cambiar el modo de visualización de la hora y la fecha. : [CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # visualización deseada MENU [DÍA]/[D/H]/[OFF] ≥ La fecha y la hora no se visualizan mientras aparezca el icono de cambio de modo de grabación. ≥...
  • Página 34 [AHORRO ENE (BAT)] Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar la duración de la batería. : [CONFIGURAR] # [AHORRO ENE (BAT)] # [ON] MENU ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (BAT)] está fijado a [ON] en los siguientes casos: j Uso del adaptador de CA j Usando el cable USB para el ordenador etc.
  • Página 35 [SONIDO BIP] El toque de la operación en pantalla, inicio y detención de grabación y encendido y apagado pueden confirmarse con este sonido. Cuando [OFF] está seleccionado, no se reproducirán los sonidos al comienzo o al final de la grabación, etc. : [CONFIGURAR] # [SONIDO BIP] # ajuste deseado MENU (Volumen bajo)/...
  • Página 36 [LCD ALIM.] Eso hace más fácil de ver el monitor LCD en lugares brillantes hasta al aire libre. : [CONFIGURAR] # [LCD ALIM.] # ajuste deseado MENU (Más brillante)/ (Normal)/ (Menos brillante) ≥ Estos ajustes no tienen ningún efecto en las imágenes grabadas. ≥...
  • Página 37 [ASPECTO TV] Consulte la página 114. [CONF. INICIAL] Ajuste a [SÍ] para restablecer los ajustes de menú a la condición predeterminada. : [CONFIGURAR] # [CONF. INICIAL] MENU ≥ La configuración de [CONF. RELOJ] y [LANGUAGE] no se cambiará. ≥ Si restablece la configuración predeterminada, este dispositivo cambiará al modo de grabación de película.
  • Página 38 [PUESTA A CERO] Establezca el número del archivo de MP4/iFrame y la fotografía grabada al lado de 0001. : [CONFIGURAR] # [PUESTA A CERO] MENU ≥ El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo comenzará desde 0001. 208) ≥...
  • Página 39 Puede actualizar la versión del firmware de esta unidad. : [CONFIGURAR] # [Version up] MENU Para obtener la información más reciente, visite el siguiente sitio web de soporte. (A partir de noviembre de 2015). http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés) - 39 -...
  • Página 40 [MODO DEMO] Este elemento se usa para iniciar la demostración de la unidad. : [CONFIGURAR] # [MODO DEMO] # [ON] MENU ≥ Si [MODO DEMO] se cambia a [ON] y toca [SALIR] cuando no hay insertada ninguna tarjeta SD y mientras esta unidad está conectada al adaptador CA, se inicia automáticamente la demostración.
  • Página 41 [INFO. DE SOFTWARE] Usted puede conectar este aparato y un PC con el Cable USB y comprobar la información de software (Licencia) en el PC. Seleccione el menú. : [CONFIGURAR] # [INFO. DE SOFTWARE] MENU Conecte esta cámara a un ordenador. ≥...
  • Página 42: Avanzadas (Grabación)

    Avanzadas (Grabación) Uso del zoom Palanca de zoom/icono de botón del zoom T lado: Para grabar de objetos en primer plano (acercamiento) W lado: Para grabar de objetos en modo de gran angular (alejamiento)  A Barra del zoom ≥ La relación de zoom máximo para grabar las imágenes en movimiento se puede fijar con [MODO ZOOM].
  • Página 43: Función De Nivelado De Toma [V380]

    Avanzadas (Grabación) Función de nivelado de toma [V380] Esta función detecta la inclinación horizontal del dispositivo y la corrige automáticamente a una posición nivelada. (Cuando se ajusta (Cuando se ajusta (Normal)) (Fuerte)) : Con la función de nivelado de toma : Sin la función de nivelado de toma Botón de la función de nivelado de toma Cada vez que pulsa este botón cambia la función de...
  • Página 44: Modo De Película Hdr [W580]

    Avanzadas (Grabación) Modo de película HDR [W580] Puede minimizar la pérdida de matices en las zonas brillantes u oscuras cuando, por ejemplo, el contraste entre el fondo y el sujeto sea considerable. Botón HDR Puede cambiar del modo de grabación al modo de película HDR pulsando este botón.
  • Página 45: Grabación Con La Cámara Auxiliar (Cámara Doble) [W580]

    ≥ También puede cambiar este ajuste tocando su icono de funcionamiento. ≥ Es posible que no vea el efecto completo según las condiciones de grabación. Avanzadas (Grabación) Grabación con la cámara auxiliar (Cámara doble) [W580]  Con la cámara auxiliar y la cámara principal, puede grabar dos imágenes al mismo tiempo.
  • Página 46 Gire el dial de la cámara auxiliar para ajustar  su ángulo hacia arriba/abajo. Si gira el dial de la cámara auxiliar a la izquierda: La cámara auxiliar apunta hacia abajo. Si gira el dial de la cámara auxiliar a la derecha: La cámara auxiliar apunta hacia arriba.
  • Página 47: Cambiar Y Ajustar La Configuración De La Cámara Auxiliar Y La Ventana Auxiliar

    ≥ Es posible que los siguientes iconos de botón no aparezcan cuando se muestre la ventana auxiliar. Para mostrar los iconos, toque la imagen de la cámara principal en la pantalla. (Menú táctil) (Iconos de los botones de zoom) (Icono del botón de grabación) j Icono del botón de modo de grabación ≥...
  • Página 48: Cambiar La Posición De Pantalla De La Ventana Auxiliar

    j Cuando [TAM IMAG] en el modo de grabación de fotografías está en [ 7.4M], [ 0.3M], 7.7M] o [ 2M]: 3 : 2 3 : 2 Aspecto 4:3 o 3:2* Tamaño * La ventana auxiliar se mostrará en la relación de aspecto establecida en [TAM IMAG]. Cambiar la posición de pantalla de la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar.
  • Página 49 (Cuando se toca [WB]) Toque para seleccionar el modo de balance de blancos. (Ajuste de balance automático de blancos)/ (Modo soleado)/ (Modo nublado)/ (Modo interior 1)/ (Modo interior 2) (Cuando se toca Toque para fijar los ajustes. (Cuando se toca ...
  • Página 50: Grabación Con Copia De Seguridad Para La Función De Cámara Doble

    Avanzadas (Grabación) Grabación con copia de seguridad para la función de cámara doble Cuando grabe de forma simultánea dos imágenes con la cámara principal y la cámara auxiliar, también podrá grabar la imagen de la cámara principal como una escena independiente. (Copia de seguridad para la cámara doble) ...
  • Página 51: Cambiar El Modo De Grabación

    Avanzadas (Grabación) Cambiar el modo de grabación Toque el icono del botón de modo de grabación. MENU Toque el icono del botón del modo de grabación deseado. Modo Efecto Puede cambiar al modo automático inteligente, que Automático optimiza los ajustes en función del entorno de inteligente grabación en el que se encuentra.
  • Página 52: Automático Inteligente

    Automático inteligente Los siguientes modos (adecuados para la condición) se establecen solamente al señalar al dispositivo lo que desea grabar. Modo Efecto Retrato Las caras se detectan y se enfocan automáticamente y el brillo se ajusta de manera que se grabe claramente. Paisaje Se grabará...
  • Página 53: Modo Automático Inteligente

    ∫ Modo automático inteligente Cuando está activado el Modo Automático Inteligente, el Balance Automático de Blancos y Enfoque Automático funcionan y ajustan automáticamente el balance de color y enfoque. Según el brillo del sujeto, etc., la abertura y velocidad de obturación se ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.
  • Página 54: Automático Inteligente Plus

    Automático inteligente Plus Consulte la página para obtener más información acerca del efecto de cada modo. (Retrato)/ (Paisaje)/ (Foco) (Luminosidad reducida) (Paisaje nocturno) (Macro) (Normal) (Normal) Sólo en el modo de grabación de película Sólo en el modo de grabación de fotografía ≥...
  • Página 55 [Efecto miniatura] MINI Toque para ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Si toca la pantalla, puede ajustar la posición horizontal de la parte enfocada. ≥ Cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 1 segundo, se visualiza [Reajust], [Tamaño] y [ENTRAR].
  • Página 56 [Película de 8mm] (Al ajustar el brillo) Toque ≥ El nivel de brillo se cambia cada vez que toca el icono. (Estándar) # (Brillante) # (Oscuro) (Al ajustar el balance de color) Toque ≥ El nivel de balance de color se cambia cada vez que toca el icono. (Azul) # (Rojo) # (Amarillo)
  • Página 57 [Grab. intervalos] INTV Toque la hora de configuración deseada. [1 SEG.]/[10 SEG.]/[30 SEG.]/[1 MINUTO]/[2 MINUTOS] ≥ Toque [ENTRAR]. ≥ Un cuadro se graba con un lapso de tiempo de grabación fijado. 30 cuadros formarán una película de 1 segundo. Tiempo Ejemplo de configurado Tiempo de...
  • Página 58: Modo De Escena

    Modo de escena ≥ Cambiar el modo de grabación a Seleccione el modo de escena deseado y luego toque [ENTRAR]. Modo Efecto Para que las escenas en movimiento rápido sean menos 5Deportes: inestables con la reproducción lenta y la pausa de reproducción Retrato: Para que las personas se destaquen del fondo Suavizado de piel:...
  • Página 59: Modo De Película Hdr [W580]

    ≥ (Retrato) j El color y el brillo de la pantalla podrían cambiar bajo el alumbrado del interior. ≥ (Suavizado de piel) j Si el fondo o algo más en la escena tiene colores similares al color de la piel, también se suavizará.
  • Página 60: Ayuda De Animación De Parada De Movimiento

    Ayuda de animación de parada de movimiento Antes de grabar en modo de ayuda de animación de parada de movimiento Puede crear una presentación de diapositivas que parece que está en movimiento al grabar el objetivo cada vez que se mueve un poco. ≥...
  • Página 61: Grabación Manual

    Avanzadas (Grabación) Grabación manual ≥ Los ajustes de Enfoque manual, Balance de blancos, Velocidad del obturador, Brillo (iris y ganancia) se retienen cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía. Toque para cambiar al modo manual o para visualizar el icono manual 20).
  • Página 62: Balance De Blancos

    Balance de blancos La función de equilibrio automático de blancos puede no reproducir colores naturales según las escenas o las condiciones de la luz. En este caso, se puede ajustar el equilibrio de blancos manualmente. ≥ Cambie al modo manual. Toque [WB].
  • Página 63: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación/Iris

    Ajuste manual de la velocidad de obturación/iris Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Iris: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura. ≥ Cambie al modo manual. Toque [SHTR] o [IRIS]. Toque para fijar los ajustes. ≥...
  • Página 64: Ajuste Del Enfoque Manual

    Ajuste del enfoque manual Si el enfoque automático resulta difícil debido a las condiciones, usar el enfoque manual. ≥ Cambie al modo manual. (Cuando usa la función de ayuda MF) Seleccione el menú. : [CONF GRAB] # [AYUDA MF] # [ON] MENU ≥...
  • Página 65: Grabación Con La Función De Toque

    Avanzadas (Grabación) Grabación con la función de toque Puede grabar usando funciones convenientes sólo con tocar la pantalla. Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar los iconos de función táctil. Toque el icono de función de toque. (por ej.
  • Página 66: Función Del Estabilizador De Imagen

    Función del estabilizador de imagen Use el estabilizador de imagen para reducir los efectos de la vibración durante la grabación. Esta unidad está equipada con el Estabilizador óptico de imagen hibrido. El estabilizador óptico de imagen híbrido es un híbrido de estabilizador de imagen eléctrico y óptico.
  • Página 67: Acerca Del Encuadre Del Blanco

    (Modo de grabación de fotografías) : [CONF GRAB] # [O.I.S.] # [MODO1] o [MODO2] MENU [MODO1]: La función funciona siempre. [MODO2]: La función funciona cuando está pulsado el botón . Se recomienda usar este modo cuando se está grabando a sí mismo o con un trípode en el modo de grabación de fotografía.
  • Página 68: Bloqueo Del Estabilizador Óptico De Imagen

    ≥ Esta función se puede utilizar en el modo automático inteligente o en el modo automático inteligente Plus. En el modo de grabación de fotografías, esta función únicamente se puede utilizar con algunos ajustes en el modo de escena. ≥ Eso puede localizar diferentes objetos o puede no bloquear el blanco según las condiciones de grabación como las siguientes: j Cuando el objeto es demasiado grande o demasiado pequeño j Cuando el color del objeto es parecido al del fondo...
  • Página 69 ∫ Para que desaparezca La señal de no desaparecerá incluso si no se realiza ninguna operación durante un tiempo específico con el ajuste predeterminado. Para que la señal de desaparezca, cambie la configuración de [O.I.S BLOQ. PANTALLA]. : [CONFIGURAR] # [O.I.S BLOQ. PANTALLA] # configuración deseada MENU [ON]: Visualiza constantemente.
  • Página 70: Funciones De Grabación De Los Iconos Operativos

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de los iconos operativos Seleccione los iconos de funcionamiento para aplicar efectos diferentes a las imágenes grabadas. Toque (lado izquierdo)/ (lado derecho) de en el menú táctil para visualizar los iconos de operación. Toque un icono de funcionamiento. (por ej.
  • Página 71: Aparición/Desaparición Gradual De La Imagen

    Aparición/desaparición gradual de la imagen Cuando comience a grabar, la imagen y el audio aparecerán (Aparición gradual) gradualmente. (Aparición gradual) Cuando pone en pausa la grabación, la imagen y el audio aparecerán gradualmente. (Desaparición gradual) ≥ El ajuste de aparición gradual se cancela cuando pare la grabación.
  • Página 72: Disparador Automático

    PRE-REC Esto evita tomar una foto accidentalmente. Esto permite iniciar la grabación de las imágenes y del sonido aproximadamente 3 segundos antes de pulsar el botón de inicio/parada de la grabación. aparece en la pantalla. ≥ PRE-REC ≥ Apunte la unidad al sujeto de antemano. ≥...
  • Página 73: Compensación A Contraluz

    Compensación a contraluz Esto pone la imagen más brillante para evitar el oscurecimiento de un sujeto de contraluz. Tele macro Puede conseguirse una imagen más expresiva enfocando el objeto sólo en primer plano y degradando el fondo. ≥ La unidad puede enfocar el sujeto a una distancia de aproximadamente 1,1 m. ≥...
  • Página 74 Efecto HDR [W580] Puede cambiar el nivel de corrección de contraste de la imagen en el modo de película HDR. 44, 59) El icono cambia cada vez que se toca. (Bajo) # (Alto) (Bajo): Coloca el nivel de corrección en bajo. (Alto): Coloca el nivel de corrección en alto.
  • Página 75: Funciones De Grabación De Menús

    Avanzadas (Grabación) Funciones de grabación de menús [MOD ESCENA] Esta función es idéntica al modo de escena en el modo de grabación. La apertura y la velocidad del obturador, etc. se ajustan automáticamente para que coincida con la escena que desea grabar. ≥...
  • Página 76 [MODO ZOOM] Ajuste la relación de zoom máxima para el modo de grabación de imágenes en movimiento. : [CONF GRAB] # [MODO ZOOM] # ajuste deseado MENU [i.Zoom OFF]: Hasta 62k [i.Zoom 90k]: Esta función del zoom le permite mantener una calidad de imagen de alta definición.
  • Página 77 [MODO GRAB.] Cambie la calidad de imagen y el formato de grabación de las películas que hay que grabar. Los formatos de grabación que se pueden establecer varían en función de la configuración de [FORMATO GRAB.]. : [CONF GRAB] # [MODO GRAB.] # ajuste deseado MENU ≥...
  • Página 78: Enmarcado De Las Caras Priorizadas

    [ENMARCADO CARA] Las caras detectadas aparecen con marcos. : [CONF GRAB] # [ENMARCADO CARA] # ajuste deseado MENU [PRIMARIA]: Sólo se visualiza el enmarcado de las caras priorizadas. [TODAS]: Se visualizan todos los marcos de detección facial. [OFF]: Cancelar el ajuste. ≥...
  • Página 79 [INDICADOR DE NIVEL] Esta función muestra la inclinación horizontal/vertical de la unidad con el nivel electrónico. : [CONF GRAB] # [INDICADOR DE NIVEL] # [ON] MENU ∫ Para corregir la inclinación (Dirección horizontal) (Dirección vertical)    Al corregir la inclinación hacia la Al corregir la inclinación hacia abajo izquierda ≥...
  • Página 80 [AGS] Si la unidad permanece apuntando hacia el suelo (respecto de la posición horizontal normal) durante la grabación de películas, ésta entra automáticamente en el modo de pausa de grabación. : [CONF GRAB] # [AGS] # [ON] MENU ≥ La función AGS puede activar la unidad y hacer que ésta ponga en pausa la grabación si está grabando un sujeto justo arriba o justo debajo de usted.
  • Página 81 [GUÍA DISPARO] Se visualiza un mensaje cuando se mueve el dispositivo rápidamente. : [CONF GRAB] # [GUÍA DISPARO] # [ON] MENU Cuando aparece “PANNING DE LA CÁMARA MUY RÁPIDO.”, mueva lentamente la unidad mientras va grabando. ≥ El mensaje no aparecerá en los siguientes casos: j Al detener la grabación (únicamente cuando [MODO DEMO] no está...
  • Página 82 [AJ. MICRÓF.] Se puede ajustar la grabación del micrófono incorporado. ≥ Ajuste [FORMATO GRAB.] a [AVCHD]. : [CONF GRAB] # [AJ. MICRÓF.] # configuración deseada MENU [MIC. ESTÉREO]: Se graba un sonido en dos direcciones (en 2 ch) poniendo de frente los micrófonos estéreo.
  • Página 83: Tamaño De La Imagen Y Relación De Zoom Máximo En Modo De Grabación De Fotografías

    [AJUST. IMAG.] Ajuste la calidad de la imagen mientras graba. Ajuste produciendo en un televisor mientras ajusta la calidad de la imagen. ≥ Este ajuste se retiene cuando cambia entre el modo de grabación de película y el modo de grabación de fotografía.
  • Página 84 Tamaño de la imagen Aspecto Zoom óptico adicional 10M] 4224k2376 – 16:9 [16:9] 2.1M] 1920k1080 – 16:9 7.4M] 3136k2352 – [4:3] 0.3M] 640k480 100k 7.7M] 3408k2272 – 3 : 2 [3:2] 1728k1152 – 3 : 2 No se puede usar el zoom óptico adicional. La ampliación del zoom máximo es 62k. No se puede usar el zoom óptico adicional.
  • Página 85: Avanzada (Reproducción)

    Avanzada (Reproducción) Operaciones de reproducción Reproducir imágenes en movimiento usando el icono operativo Para ampliar la información sobre las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 27. Operaciones de Visualización de la Pasos operativos reproducción reproducción Durante la reproducción Toque el monitor LCD y deslice de derecha a izquierda (de izquierda a derecha) durante Saltar la la reproducción.
  • Página 86: Crear Imágenes Fijas Desde Películas

    ≥ Las escenas con un tamaño de archivo grande pueden hacer que la unidad responda con mayor lentitud a las operaciones realizadas por el usuario o hacer que algunas de las operaciones de la unidad resulten más lentas. Crear imágenes fijas desde películas Desde la película grabada puede ser guardado un único encuadre como imagen fija.
  • Página 87: Índice Del Encuadre De Destaque Y Tiempo

    Índice del encuadre de destaque y tiempo Una imagen de una escena se visualiza como miniatura en la condición de búsqueda ajustada. La escena puede reproducirse desde cualquier punto intermedio de la misma que desee ver. ≥ Mueva la palanca del zoom hacia el lado y cambie la visualización de la miniatura al índice encuadre de realce y tiempo.
  • Página 88: Reanudación De La Reproducción Anterior

    Reanudación de la reproducción anterior Si se detiene a medias la reproducción de una escena, la reproducción se puede reanudar desde el punto en que se ha detenido. : [CONF. VÍDEO] # [REANUDAR] # [ON] MENU Si se detiene la reproducción de una película, la indicación aparece en la vista de la miniatura de la escena detenida.
  • Página 89: Diversas Funciones De Reproducción

    Avanzada (Reproducción) Diversas funciones de reproducción Reproducción de películas/fotografías por fecha Las escenas o fotografías grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. Toque el icono de selección de la fecha.  A Icono de selección de la fecha Toque la fecha de reproducción.
  • Página 90: Reproducción Sobresaliente

    ≥ Las siguientes escenas y fotografías se agrupan por separado en la lista de fechas, y los iconos se visualizan de acuerdo con la categoría: Icono que se tiene que Escena o fotografía visualizar Escenas grabadas con [1080/60p] en [AVCHD] Escenas grabadas con [1080/50M]/[1080/28M] en [MP4/iFrame] Escenas grabadas con [720] en [MP4/iFrame] Escenas guardadas en MP4 (1280k720/30p)
  • Página 91 Toque el efecto deseado. [POP]: Recomendado para escenas de fiestas. [NATURAL]: Recomendado para un paisaje. [CLÁSICA]: Recomendado para las escenas en cámara lenta. [DINÁMICA]: Recomendado para las escenas de movimiento rápido como las escenas de deporte. [Personalizar]: Ajuste la combinación del efecto y la música. ≥...
  • Página 92: Configuración Del Efecto Personalizado

    ∫ Configuración del efecto personalizado Se puede disfrutar de la reproducción sobresaliente con el efecto favorito configurando la combinación del efecto de una imagen con música. Toque [Personalizar]. Toque [CONF EFECTO] o [SELEC. MÚSICA]. (Cuando está seleccionado [CONF EFECTO]) Toque el efecto deseado. ≥...
  • Página 93: Reproducción Con Los Ajustes Cambiados

    Reproducción con los ajustes cambiados Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONF ESCENA] Seleccione la escena o la fecha que desea reproducir. [Ajuste escena favorita] Configure las escenas favoritas. [Reproducir escena favorita] Configure si las escenas favoritas deben estar incluidas en la reproducción sobresaliente o no.
  • Página 94: Comprobación De Las Escenas Favoritas

    ∫ Comprobación de las escenas favoritas Toque las escenas para reproducirlas. 0h01m30s 0h01m30s 0h01m30s Toque [Añadir] y añada la parte favorita. ≥ Aproximadamente 4 segundos antes y después de tocar [Añadir] se añadirá como favorita. ≥ El número de escenas favoritas que se pueden añadir es de 1 a 14.
  • Página 95: Configuración Del Título

    ∫ Ajuste de la hora de reproducción Toque el tiempo de reproducción. [90 SEG. APROX.]/[3 MIN. APROX.]/[AUTO] ≥ El tiempo de reproducción de [AUTO] es como máximo de 5 minutos aproximadamente. ≥ El tiempo de reproducción puede llegar a ser más corto que el del ajuste o incluso podría no reproducir si es corta la porción reconocida como grabada claramente.
  • Página 96: Guardar La Reproducción Sobresaliente

    Guardar la reproducción sobresaliente Las escenas agrupadas como reproducción sobresaliente se pueden guardar como una escena única. Las escenas grabadas se pueden guardar en la tarjeta SD. Interrumpa la reproducción de realce o espere a que finalice. Toque [Guardar]. Seleccione el formato a guardar. [AVCHD 1920k1080/60i] Se guardará...
  • Página 97: Edición Manual

    Edición manual Puede unir escenas AVCHD deseadas, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble o partes de estas escenas en el mismo orden en que fueron grabadas para reproducirlas o guardarlas como una sola escena con música añadida. ≥...
  • Página 98: Para Seleccionar Parte De Una Escena

    ∫ Para seleccionar una escena Seleccione la escena que desea reproducir. ≥ La selección de escenas se realiza a medida que las va tocando y aparece la indicación miniatura. Para cancelar la operación, vuelva a tocar la escena. ≥ Cuando se ha seleccionado parte de una escena, aparece en la miniatura la indicación Si toca la miniatura, la escena aparecerá...
  • Página 99: Para Ajustar La Música

    ∫ Para ajustar la música Toque [Música]. Toque el sonido deseado. ≥ Cuando se selecciona [SIN MÚSICA], se reproduce el sonido grabado en el momento de la toma. (Para probar el sonido de la música) Toque [COMENZAR]. ≥ Toque otra opción de música para cambiar la música a ser ensayada.
  • Página 100: Calendario De Bebé

    Calendario de bebé Cuando se graban el cumpleaños y el nombre de un bebé, las escenas grabadas desde el cumpleaños del bebé aparecen como miniaturas de cada edad en meses. ≥ Usted no puede seleccionar escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble. ≥...
  • Página 101 Comprobar el calendario de bebé.    ≥ Aparecen el nombre del bebé que se ha registrado y su edad en meses. ≥ Se puede cambiar la pantalla de la edad en meses al tocar MENU : Cambia la pantalla de la edad en meses a la ...
  • Página 102: Cambio Del Ajuste De Reproducción Y Reproducción De La Presentación De Diapositivas

    Para modificar/añadir los detalles de un bebé que se ha registrado Toque el nombre que aparece en al calendario de bebé 100) o seleccione el menú. : [CONF. VÍDEO] # [Config. Calendario de Bebé] MENU Toque el nombre del bebé del que desea modificar los detalles. ≥...
  • Página 103 (Solamente cuando desea cambiar los ajustes) Toque [ESTAB] para seleccionar el elemento que se va a cambiar. [CONFIG. FECHA]: Seleccione la fecha que desea reproducir. [INTERV DIAP.] Selecciona el intervalo entre la reproducción de una foto y otra. [CONF EFECTO] Seleccione el efecto para reproducir.
  • Página 104: Reproducción De Fotografías Grabadas En Modo De Ayuda De Animación De Parada De Movimiento Como Una Presentación De Diapositivas

    Reproducción de fotografías grabadas en modo de ayuda de animación de parada de movimiento como una presentación de diapositivas ≥ Para obtener más información sobre cómo realizar una grabación en el modo de ayuda de animación de parada de movimiento, consulte la página 60. Toque ≥...
  • Página 105: Borrado De Escenas/Fotografías

    Avanzada (Reproducción) Borrado de escenas/fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. ¬ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. ∫ Para eliminar la escena o fotografía que se está reproduciendo Toque mientras se reproducen las escenas o fotografías que se van a eliminar.
  • Página 106: Cuando Deja De Eliminar A La Mitad

    Cuando deja de eliminar a la mitad: Toque [Cancelar] mientras elimina. ≥ Las escenas o imágenes fijas que ya se han borrado cuando se cancela la operación de borrado no pueden ser restablecidas. Para completar la edición: Toque [Volver]. , seleccionar [EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # ≥...
  • Página 107: Eliminación De Parte De Una Escena (Avchd/Copia De Seguridad Para La Cámara Doble)

    Eliminación de parte de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble) Se puede eliminar una parte no necesaria de una escena AVCHD o una escena grabada como copia de seguridad para la cámara doble. Las escenas eliminadas no se pueden restaurar. ≥...
  • Página 108: División De Una Escena (Avchd/Copia De Seguridad Para La Cámara Doble)

    División de una escena (AVCHD/copia de seguridad para la cámara doble) Es posible dividir una escena AVCHD o una escena grabada como copia de seguridad para la cámara doble. Las partes no deseadas en la escena se pueden eliminar después de dividir. ≥...
  • Página 109: Dividir Una Escena Para Borrarla Parcialmente (Mp4/Iframe)

    Dividir una escena para borrarla parcialmente (MP4/ iFrame) Divida las escenas MP4/iFrame y elimine las partes no necesarias. Esto divide las escenas grabadas en dos y elimina la mitad delantera o mitad trasera. No se pueden restaurar las escenas eliminadas al dividir. ≥...
  • Página 110: Proteger Escenas/Fotografías

    Proteger escenas/fotografías Las escenas/fotografías se pueden proteger para que no puedan ser borradas por equivocación. (Incluso si protege algunas escenas/fotografías, al formatear el soporte se borrarán.) ≥ Pulse el botón de grabación/reproducción para cambiar este dispositivo al modo de reproducción. Seleccione el menú.
  • Página 111: Convertir A Mp4

    Avanzada (Reproducción) Convertir a MP4 Puede convertir y copiar escenas AVCHD, escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble y escenas MP4. La calidad de la imagen se convertirá a un formato que sea compatible con reproducción en un PC y que se pueda compartir en línea (MP4 (1280k720/30p) o MP4 (640k360/30p)).
  • Página 112: Ver El Vídeo/Imágenes En Su Televisor

    2 Imágenes estándar cuando se conecta al terminal de vídeo ≥ Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo. ≥ Utilice siempre el mini cable HDMI suministrado o un mini cable HDMI Panasonic original (RP-CDHM15, RP-CDHM30: opcional). - 112 -...
  • Página 113 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor. ≥ Ejemplo: Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI. Seleccione el canal [Video 2] con un cable de vídeo compuesto. (El nombre del canal puede diferir dependiendo del televisor conectado.) ≥...
  • Página 114: Para Ver En Un Televisor La Información Que Aparece En La Pantalla De La Cámara

    Consulte el siguiente sitio de soporte para obtener información sobre los televisores Panasonic con una ranura de tarjeta SD para reproducir sus imágenes. http://panasonic.net/ ≥ Es posible que no se puedan reproducir escenas en el TV según el [MODO GRAB.].
  • Página 115: Reproducción Utilizando Viera Link

    ≥ VIERA Link™ es un nuevo nombre para EZ Sync™. ≥ Esta función le permite usar su mando a distancia para el TV Panasonic para operaciones sencillas cuando esta unidad se conectó a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (suministrado) para las operaciones vinculadas automáticas.
  • Página 116: Otras Operaciones Relacionadas

    VIERA Link, lea las instrucciones de funcionamiento de dichos dispositivos. ≥ Las operaciones enlazadas disponibles entre este dispositivo y un televisor Panasonic difieren según el tipo de televisores Panasonic aunque sean compatibles con VIERA Link. Consulte las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones posibles.
  • Página 117: Copiar/Duplicar

    Preparación para copiar/reproducir Consulte la siguiente página de soporte para obtener información adicional sobre USB HDD. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés). Cuando se conecta el USB HDD que requiere formateo, aparece un mensaje. Siga las instrucciones de la pantalla para formatearlo.
  • Página 118  A Cable de conexión USB (disponible en comercios) B USB HDD (disponible en comercios) C Gire el lado con el símbolo hacia arriba para conectar el terminal micro A del cable de conexión USB al terminal USB de este dispositivo. ≥...
  • Página 119: Puntos Que Comprobar Antes De Copiar

    ≥ El siguiente paso puede realizarse conectando el USB HDD con las escenas y las fotografías de este dispositivo a otros dispositivos. j Guarde en un ordenador o reescriba en USB HDD usando HD Writer LE 3.1 Cuando USB HDD está conectado a otros dispositivos tales como una grabadora de discos Blu- ray, puede aparecer un mensaje que le pida que formatee USB HDD.
  • Página 120: Visualización De La Información Del Medio

    ∫ Visualización de la información del medio Se puede comprobar el espacio del USB HDD utilizado. ≥ Conecte esta unidad al USB HDD y toque [Repr. disco duro]. : [CONFIGURAR] # [ESTADO MEDIO] MENU ≥ Si toca [CAMBIO MEDIO], puede cambiar la visualización entre la tarjeta SD y el USB HDD. Copia simple Conecte esta unidad al USB HDD para prepararla para copiar.
  • Página 121: Reproducción Del Usb Hdd

    Reproducción del USB HDD ≥ Solo se pueden reproducir películas/fotografías que se hayan copiado al conectar esta unidad al USB HDD o que se hayan copiado con HD Writer LE 3.1.  A Cable de conexión USB (disponible en comercios) B USB HDD (disponible en comercios) C Gire el lado con el símbolo hacia arriba para conectar el terminal micro A del cable de conexión USB al terminal USB de este dispositivo.
  • Página 122: Duplicación Con Una Grabadora De Disco Blu-Ray, Dispositivos De Vídeo, Etc

    AV, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo usado. Puede duplicar las escenas grabadas con esta unidad en un grabador de discos Blu-ray Panasonic o en un grabador DVD que soporte el formato de grabación o el modo de grabación que desee usar.
  • Página 123: Duplicación En Calidad De Imagen De Alta Definición

    Duplicación en calidad de imagen de alta definición ∫ Para duplicar usando el equipo con la ranura de tarjeta SD Puede duplicar al insertar directamente una tarjeta SD. ∫ Para duplicar usando el equipo con un terminal USB Puede duplicar al conectar un cable USB. ≥...
  • Página 124 AVCHD cuando se dupliquen en un grabador de discos Blu-ray Panasonic o en un grabador de DVD. ≥ Cuando esta unidad está conectada a una grabadora de disco Blu-ray de Panasonic o una grabadora de DVD con un cable USB mientras la unidad está encendida, también se suministra energía desde el equipo conectado a esta unidad.
  • Página 125 Duplicación en calidad de imagen estándar ∫ Duplicar usando un equipo sin una ranura de la tarjeta SD o terminal USB, o usar un dispositivo de video Puede duplicar al conectar un cable de vídeo compuesto (disponible en comercios). ≥ Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de la batería. Cambie la entrada de vídeo en el dispositivo de vídeo y televisor al que el dispositivo...
  • Página 126: Uso De La Tarjeta Eye-Fi

    Copiar/Duplicar ™ Uso de la tarjeta Eye-Fi Con una tarjeta Eye-Fi (disponible en comercios), puede grabar películas y fotografías en la tarjeta, y guardarlas en un ordenador o cargarlas en una página web para compartir archivos mediante una red inalámbrica. ≥...
  • Página 127: Uso Del Modo Directo Eye-Fi

    ∫ Uso del modo directo Eye-Fi Se pueden transferir directamente los archivos desde la tarjeta Eye-Fi a un smartphone sin pasar por el punto de acceso inalámbrico, si se realizan previamente los ajustes necesarios en un ordenador. ≥ Instale el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi en su PC y configure los ajustes del modo directo Eye-Fi.
  • Página 128 ≥ El menú Eye-Fi solamente aparece cuando se usa una tarjeta Eye-Fi. ≥ La función de transferencia Eye-Fi no se puede garantizar que continúe operando en el futuro debido a los cambios en la especificación de la tarjeta, etc. ≥ Antes de empezar a utilizarlo, actualice el firmware de la tarjeta Eye-Fi a la última versión utilizando el software suministrado con la tarjeta Eye-Fi.
  • Página 129: Wi-Fi

    Existe el riesgo de que esta unidad viole las normas de ondas de radio si se utiliza en otros países diferentes a los países que la tienen a la venta, y Panasonic no se responsabiliza por ninguna violación.
  • Página 130 ≥ Esta unidad no se puede usar para conectarse a una conexión LAN inalámbrica pública. ≥ Si utiliza un punto de acceso inalámbrico, debe usar un dispositivo compatible con IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n. ≥ Esta cámara utiliza la frecuencia de banda de 2,4 GHz. No se puede establecer una conexión LAN inalámbrica con la frecuencia de banda de 5 GHz.
  • Página 131: [Ctrl Remoto]

    Wi-Fi [Ctrl Remoto] Con un smartphone, puede grabar/reproducir desde una ubicación remota o cargar imágenes en movimiento y fotografías grabadas en esta unidad en SNS (Servicios de redes sociales). A Cuando conecte directamente a un smartphone B Al conectar a un punto de acceso inalámbrico ≥...
  • Página 132: Preparativos Antes De Utilizar [Ctrl Remoto]

    Preparativos antes de utilizar [Ctrl Remoto] Instale la aplicación del teléfono inteligente “Image App” en su teléfono inteligente. 158) Configurar una conexión directa Wi-Fi entre este dispositivo y un smartphone Opere este dispositivo y el smartphone para configurar una conexión directa. Compruebe el ajuste de [Contraseña de conex.
  • Página 133: Uso De [Ctrl Remoto] Con Una Conexión Directa

    Uso de [Ctrl Remoto] con una conexión directa Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [APAG] Pulse el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. ≥ La unidad entrará en modo de espera de conexión con el smartphone.
  • Página 134: Cuando [Contraseña De Conex. Directa] Se Ajusta En [Enc]

    Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [ENC] ≥ Continúe con el Paso 5 cuando su conexión Wi-Fi se haya realizado a través de [Conexión directa] en [Ajuste Wi-Fi] 165). Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ctrl Remoto]. ≥...
  • Página 135: Acerca De [Ctrl Remoto]

    Para salir [Ctrl Remoto]: Toque [SALIR] o pulse el botón Wi-Fi. visualizará el mensaje. ≥ Se Toque [SÍ] para cerrar la indicación. Acerca de [Ctrl Remoto] Visualización de pantalla durante operaciones a distancia Las capturas de pantalla del smartphone son ejemplos mostrados en el Modo de grabación de imágenes en movimiento y Modo de Reproducción.
  • Página 136: En El Modo De Reproducción

    Funciones disponibles para operaciones remotas ∫ En modo de grabación ≥ Grabar imágenes en movimiento/fotografías ≥ Seleccionar un modo ≥ Usar del zoom (disponible en velocidad media o rápida) ≥ Cambiar entre el modo de grabación: j Modo automático inteligente j Modo manual j Ayuda de animación de parada de movimiento ≥...
  • Página 137: [Monitor De Bebé]

    ≥ No existen funciones distintas de las anteriormente indicadas disponibles para el funcionamiento a distancia. ≥ Si graba una imagen cuando el monitor LCD de este dispositivo esté cerrado con la pantalla mirando hacia afuera, el monitor LCD se apaga. Wi-Fi [Monitor de Bebé] Se puede utilizar el smartphone para comprobar que este dispositivo vigila a su bebé...
  • Página 138: Preparativos Antes De Utilizar [Monitor De Bebé]

    Preparativos antes de utilizar [Monitor de Bebé] Verifique si el punto de acceso inalámbrico es compatible con IEEE802.11b/g/n. Instale la aplicación del smartphone “Image App” en su smartphone. 158) Establecer una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el punto de acceso inalámbrico.
  • Página 139: Función De Mensaje De Voz

    Lo que puede hacer con [Monitor de Bebé] ∫ Vigilar al bebé en su casa Puede ver la imagen del bebé que está vigilando en su smartphone. ≥ No se pueden grabar las imágenes del bebé que está vigilando. ≥ No se puede confirmar con múltiples smartphones en simultáneo. ∫...
  • Página 140: [Monit. Casa]

    Wi-Fi [Monit. Casa] Puede confirmar la pantalla de grabación de este dispositivo desde afuera usando un smartphone. XXXXXXXXX ≥ Cambie la configuración de Wi-Fi a apagada en su smartphone y úselo con una red móvil como la red 3G. ≥ Si [CONF. RELOJ] 21) no se configura correctamente, no se puede utilizar [Monit.
  • Página 141: Uso De [Monit. Casa]

    Uso de [Monit. Casa] ≥ Realice la operación de monitoreo en el hogar en el smartphone. 144) ≥ Cuando se enciende el cortafuegos, es posible que la función Wi-Fi no funcione correctamente. Si esto sucede, compruebe la configuración de red. Cuando utilice la función de vigilancia del hogar por primera vez ≥...
  • Página 142: Al Configurar Los Ajustes Del Monitoreo Del Hogar Con El Código Qr

    ∫ Al configurar los ajustes del monitoreo del hogar con el código QR ≥ Continúe con el Paso 2 cuando su conexión Wi-Fi se haya realizado a través de [Conf. Punto de Acceso] en [Ajuste Wi-Fi] (l 161 a 164). Presione el botón Wi-Fi en este aparato.
  • Página 143: Calidad De La Imagen

    Calidad de la imagen Dependiendo de las condiciones de la línea, la imagen y el sonido podrían interrumpirse o la conexión podría finalizarse. Use la velocidad óptima recomendada (hacia arriba) a continuación como guía para realizar los ajustes necesarios. ∫ La velocidad óptima recomendada (hacia arriba) para la línea de banda ancha, router móvil (tethering), etc.
  • Página 144: Qué Puede Operar/Fijar Con Un Smartphone Durante El Monitoreo Del Hogar

    Qué puede operar/fijar con un smartphone durante el monitoreo del hogar ≥ Consulte [Help] en el menú “Image App” sobre como operar. ∫ Qué puede operar con un smartphone Confirme el estado dentro de la casa El vídeo de vigilancia se puede confirmar. ≥...
  • Página 145: Cambiar Los Ajustes Del Monitor Del Hogar De Este Dispositivo

    Cambiar los ajustes del monitor del hogar de este dispositivo ≥ No se puede realizar la configuración mientras se efectúa la vigilancia con un smartphone. Toque [Ajustar] y seleccione los ajustes deseados. ∫ [Conectar el Monitor de Casa] Puede visualizar la pantalla de registro para ver la Id. y la contraseña del dispositivo. ≥...
  • Página 146: [Repro.dlna]

    Wi-Fi [Repro.DLNA] Al conectar esta unidad a un dispositivo compatible con DLNA mediante Wi-Fi, se pueden reproducir escenas y fotografías en el dispositivo DLNA. A Dispositivo compatible con DLNA ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cómo conectarlo al punto de acceso inalámbrico.
  • Página 147: Reproducir En Un Televisor

    Reproducir en un televisor Puede reproducir las escenas y fotografías grabadas con o almacenadas en este dispositivo en un televisor. ≥ Las siguientes escenas se pueden reproducir: j Escenas grabadas en AVCHD j Escenas grabadas como copia de seguridad para la cámara doble j Escenas grabadas en MP4/iFrame [720] j Escenas guardadas en MP4 (1280k720/30p) o MP4 (640k360/30p) ≥...
  • Página 148: [Copiar]

    Wi-Fi [Copiar] Al establecer una comunicación Wi-Fi entre este dispositivo y un ordenador, se pueden copiar escenas y fotografías grabadas con este dispositivo al ordenador.  A PC ≥ Si [CONF. RELOJ] 21) no se ha configurado correctamente, puede que no sea posible copiar las escenas y fotografías en un PC.
  • Página 149: Crear Una Carpeta Compartida (Carpeta De Destino) En El Ordenador

    Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador Para copiar escenas y fotografías mediante la configuración de una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el ordenador, complete los siguientes preparativos: j Encienda el ordenador j Cree una carpeta compartida (carpeta de destino) El nombre de la carpeta debe contener 15 caracteres alfanuméricos como máximo.
  • Página 150: Copiar A Un Ordenador

    Copiar a un ordenador ≥ Crear una carpeta compartida (carpeta de destino) en el ordenador. 149) ≥ Continúe con el Paso 2 cuando su conexión Wi-Fi se haya realizado a través de [Conf. Punto de Acceso] en [Ajuste Wi-Fi] (l 161 a 164).
  • Página 151 Si intenta eliminar las escenas o fotografías originales cuando finaliza la copia, siempre reproduzca las escenas o fotografías duplicadas en su ordenador antes de eliminar para confirmar que se han copiado normalmente. ≥ Se puede realizar la copia incluso cuando se utilice la batería como fuente de alimentación, pero se recomienda que utilice el adaptador de CA.
  • Página 152: [Emisión Vivo]

    Wi-Fi [Emisión Vivo] Puede transmitir imágenes en movimiento de esta unidad en vivo. Para hacerlo, se debe establecer un enlace entre “LUMIX CLUB” y USTREAM.  A También puede transmitir películas en vivo al conectar este dispositivo y un smartphone que sea compatible con tethering.
  • Página 153: Preparativos Antes De Utilizar [Emisión Vivo]

    174) Utilice los servicios vinculados con “LUMIX CLUB” Para usar la Transmisión en vivo, acceda al siguiente sitio web. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ ≥ Inicie sesión en el “LUMIX CLUB” y registre/configure el USTREAM mediante la configuración de enlace de servicios WEB. Establecer una conexión Wi-Fi entre este dispositivo y el punto de acceso inalámbrico.
  • Página 154: Transmisión En Vivo

    Transmisión en vivo ≥ Continúe con el Paso 2 cuando su conexión Wi-Fi se haya realizado a través de [Conf. Punto de Acceso] en [Ajuste Wi-Fi] (l 161 a 164). Presione el botón Wi-Fi en este aparato. Toque [Emisión Vivo] en la pantalla del menú wifi. ≥...
  • Página 155: Acerca De Las Indicaciones De La Pantalla En El Modo De Transmisión En Vivo

    ∫ Acerca de las indicaciones de la pantalla en el modo de transmisión en vivo Indicación de transmisión en vivo Calidad de la imagen 156) Tiempo transcurrido de la transmisión en 1h23m vivo 10fps Índice de encuadre 156) Cantidad de personas que miran la transmisión en vivo ≥...
  • Página 156: Para Configurar Los Ajustes De Entrega De Correos Electrónicos

    ∫ Para configurar los ajustes de entrega de correos electrónicos Puede crear los ajustes de entrega de un correo electrónico de notificación de transmisión, y los ajustes de la hora y la fecha programadas de la transmisión indicadas en el correo electrónico. Toque [Enviar E-mail].
  • Página 157: Para Guardar En Ustream

    ∫ Para guardar en USTREAM Toque [Guardar en USTREAM]. Toque [ON] o [OFF]. [ON]: Las imágenes en movimiento en vivo se guardan en USTREAM. [OFF]: Seleccione esta opción para no guardar en USTREAM. ∫ Transmisión en vivo sin sonido Toque [Micrófono al aire]. Toque [OFF].
  • Página 158: Instale La "Image App

    [Monitor de Bebé] 137) j [Monit. Casa] 140) Acerca de la “Image App” La “Image App” es una aplicación proporcionada por Panasonic. Para aplicaciones Android Para aplicaciones iOS Android 4.0 o posterior iOS 7.0 o posterior Conecte su dispositivo...
  • Página 159: Configurar Una Conexión Wi-Fi

    Wi-Fi Configurar una conexión Wi-Fi Para usar la función Wi-Fi, conecte la unidad a un punto de acceso inalámbrico o un smartphone mediante Wi-Fi. ≥ En función del método de conexión Wi-Fi, las funciones Wi-Fi disponibles pueden variar. Wi-Fi métodos de Conectar a un punto de acceso Configurar una conexión directa a un conexión...
  • Página 160: Utilizar [Asistente De Ajuste Wi-Fi] Para Establecer Una Conexión

    Utilizar [Asistente de Ajuste Wi-Fi] para establecer una conexión La aplicación de smartphone “Image App” permite transferir esta información entre el smartphone y la unidad. ≥ Coloque [Contraseña de conex. directa] en [Ajuste Wi-Fi] en [ENC]. 171) (El ajuste predeterminado es [APAG].) ≥...
  • Página 161: Cuando Se Haya Seleccionado [Wi-Fi]

    Cuando se haya seleccionado [Wi-Fi] Active la función Wi-Fi en el menú de configuración del smartphone. En la pantalla de configuración Wi-Fi del smartphone, seleccione el SSID indicado en la unidad. ≥ Si es la primera vez que se conecta el smartphone a esta unidad mediante Wi-Fi, introduzca la contraseña que en aparezca en la pantalla de la unidad en el smartphone.
  • Página 162: Búsqueda De Puntos De Acceso Inalámbrico Para Configurar Una Conexión

    Escriba un código PIN para ajustar la conexión Wi-Fi Toque [Código PIN] en el Paso 6. Toque el punto de acceso inalámbrico al que se conectará. ≥ Si toca [Actualizar], podrá buscar puntos de acceso inalámbrico nuevamente. ≥ Si toca y selecciona un punto de acceso inalámbrico, se visualizarán todos los caracteres.
  • Página 163: Configurar Una Conexión De Forma Manual

    Toque el punto de acceso inalámbrico al que se conectará. ≥ Si toca [Actualizar], podrá buscar puntos de acceso inalámbrico nuevamente. ≥ Si toca y selecciona un punto de acceso inalámbrico, se visualizarán todos los caracteres. En este caso, toque [ENTRAR]. ≥...
  • Página 164 Toque el método de autenticación de red deseado. Tipo de autenticación de red Tipos de cifrado que se pueden establecer [Abierto] [NINGUNO]/[WEP] [WEP] No hay configuración de tipos de cifrado. [WPA-PSK]/[WPA2-PSK] [TKIP]/[AES] ≥ Cuando esté seleccionado [WEP], continúe de acuerdo con el paso 9. Toque el método de cifrado deseado.
  • Página 165: Configurar Una Conexión Directa A Un Smartphone

    Configurar una conexión directa a un smartphone Compruebe el ajuste de [Contraseña de conex. directa] en [Ajuste Wi-Fi]. 171) ≥ El ajuste predeterminado es [APAG]. Seleccione [ENC] cuando sea necesario, por ejemplo, cuando el ajuste parezca necesario para su entorno Wi-Fi. ≥...
  • Página 166: Conectar Con Código Qr

    Conectar con código QR Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque [Conexión directa]. Toque [Cambiar tipo conexión]. Toque [Código QR]. ≥ El código QR se visualiza en la pantalla de ésta dispositivo. Inicie la aplicación “Image App” del smartphone. En el teléfono inteligente, seleccione [QR code], y escanee el código QR que aparece en la pantalla de este dispositivo.
  • Página 167: Conectar Del Historial

    Conectar del historial Cada uso de una función Wi-Fi se almacena en el historial de la conexión Wi-Fi. El conectar con el historial le permite establecer fácilmente una conexión a través de la configuración de conexión anteriores. Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Historia]. Toque el elemento que desea conectar.
  • Página 168: Si La Conexión Wi-Fi No Se Puede Establecer

    Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo en uso para obtener detalles sobre la configuración del punto de acceso inalámbrico o smartphone. Problema Puntos de revisión No se puede conectar al (General) punto de acceso ≥...
  • Página 169 Problema Puntos de revisión La conexión Wi-Fi no es (Conexión de punto de acceso inalámbrico) posible entre este ≥ Asegúrese de que el smartphone esté conectado dispositivo y un adecuadamente al punto de acceso inalámbrico verificando smartphone. la configuración Wi-Fi del smartphone. ≥...
  • Página 170: Cómo Usar El Menú [Ajuste Wi-Fi]

    Wi-Fi Cómo usar el menú [Ajuste Wi-Fi] Configure diferentes ajustes necesarios para usar la función Wi-Fi. No se pueden cambiar los ajustes mientras esté conectada a Wi-Fi. Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi]. Toque la opción del menú deseada. [Conf.
  • Página 171 Puede usar esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica. Para obtener información sobre el procedimiento de conexión y otros detalles, consulte el sitio web que se muestra a continuación. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam [LUMIX CLUB] Consulte la página 174. [Conectar el Monitor de Casa] Consulte la página 145.
  • Página 172 [Contraseña Wi-Fi] [Ajustar]/[Eliminar] Esto fijará/borrará la contraseña para limitar el inicio del menú de Wi-Fi ajustes. Al fijar la contraseña, evitará la operación errónea, el uso indebido de la función Wi-Fi por parte de terceros, y protegerá la información personal establecida. Toque [Ajustar].
  • Página 173 [Config. Red Inalámbrica] Puede cambiar o verificar los ajustes de su red LAN inalámbrica, como la [Dirección IP], [Máscara subred] y [Dirección MAC]. [Dirección IP]/[Máscara subred]/[Puerta de enlace]/[DNS principal]/[DNS secundaria]/ [Dirección MAC] ≥ Si toca [AUTO], los ajustes de la red se configuran automáticamente. Si toca [MANUAL], puede fijar cada elemento.
  • Página 174 Cuando se obtienen diferentes ID de inicio de sesión para esta unidad y el smartphone, cambie una ID de inicio de sesión y contraseña para mantener la que desea. Consulte el sitio “LUMIX CLUB” para conocer los detalles. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ ≥ Conecte este aparato y un punto de acceso inalámbrico en [Conf. Punto de Acceso]. 161) Presione el botón Wi-Fi en este aparato y toque [Ajuste Wi-Fi].
  • Página 175: Registre La Id De Inicio De Sesión Del Smartphone ("Image App") En Ésta Unidad

    ∫ Verifique o cambie la Id. de inicio de sesión o la contraseña adquiridas ≥ Para cambiar la contraseña del “LUMIX CLUB” de esta unidad, diríjase al sitio web del “LUMIX CLUB” desde su smartphone o su ordenador y cambie la contraseña del “LUMIX CLUB” de antemano.
  • Página 176: Uso De Servicios Web

    “LUMIX CLUB”. Si se registra en múltiples servicios web, se enviarán imágenes a todos los servicios simultáneamente. ≥ Verifique el “FAQ/Contact us” en el siguiente sitio para conocer los servicios web compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio web que desea usar y tenga a mano la información de inicio de sesión.
  • Página 177: Cámara Doble/Múltiple Inalámbrica

    Cámara doble/múltiple inalámbrica Función de cámara doble/múltiple inalámbrica Cuando esta unidad y uno o varios smartphones se conectan mediante Wi-Fi, usted puede mostrar la imagen transmitida desde el smartphone en la ventana auxiliar de esta unidad y grabarla de forma simultánea con la imagen de la cámara principal. (Cámara doble/múltiple inalámbrica) ≥...
  • Página 178 (A partir de noviembre de 2015) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam ∫ Función de cámara múltiple inalámbrica La conexión de múltiples smartphones a la unidad mediante Wi-Fi permite visualizar de forma simultánea dos ventanas auxiliares y grabar imágenes en ellas.
  • Página 179: Notas Sobre La Función De Cámara Doble/Múltiple Inalámbrica

    Notas sobre la función de cámara doble/múltiple inalámbrica El rendimiento de la función de la cámara doble/múltiple inalámbrica varía dependiendo de las condiciones de las ondas de radio del entorno. Debido a que el cuerpo humano bloquea las ondas de radio, también se ve influido por la cantidad de gente que haya en el área. ∫...
  • Página 180: Uso De Un Smartphone Como Una Cámara Auxiliar Inalámbrica

    Cámara doble/múltiple inalámbrica Uso de un smartphone como una cámara auxiliar inalámbrica ≥ Debe encender la función Wi-Fi de su smartphone. ≥ Instale la aplicación del smartphone “Image App” en su smartphone. 158) Cuando se conecta un smartphone a esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica por primera vez (Para utilizar la función de cámara doble inalámbrica)
  • Página 181: Selección Del Ssid De Esta Unidad En El Smartphone Para Establecer Una Conexión

    Selección del SSID de esta unidad en el smartphone para establecer una conexión (Cuando se usa la pantalla del menú Wi-Fi) Pulse el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Cámara Gemela].  A [Cámara Gemela] B [SALIR] (Cuando se usa la pantalla de grabación) Toque la pantalla de grabación en esta unidad y toque ...
  • Página 182: Cuando [Contraseña De Conex. Directa] Se Ajusta En [Apag]

    Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [APAG] En la pantalla de configuración Wi-Fi del smartphone, seleccione el SSID indicado en la unidad. ≥ Puede llevar un tiempo hasta que se complete la conexión Wi-Fi. Una vez completada la conexión Wi-Fi, pulse el botón de inicio del smartphone e inicie la aplicación “Image App”.
  • Página 183: Escaneo De Un Código Qr Para Establecer Una Conexión

    Escaneo de un código QR para establecer una conexión ≥ Ponga [Contraseña de conex. directa] en [ENC]. 171) (Cuando se usa la pantalla del menú wifi) Pulse el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Cámara Gemela].  A [Cámara Gemela] B [SALIR] (Cuando se usa la pantalla de grabación) Toque la pantalla de grabación en esta...
  • Página 184: Inalámbrica)

    Cuando se conecta un smartphone a esta unidad como una cámara auxiliar inalámbrica por primera vez (Para utilizar la función de cámara múltiple inalámbrica) ≥ El ajuste predeterminado de [Contraseña de conex. directa] es [APAG]. ≥ El código QR no se muestra cuando [Contraseña de conex. directa] 171) está...
  • Página 185 Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [APAG] En la pantalla de configuración Wi-Fi del smartphone, seleccione el SSID indicado en la unidad. ≥ Puede llevar un tiempo hasta que se complete la conexión Wi-Fi. Una vez completada la conexión Wi-Fi, pulse el botón de inicio del smartphone e inicie la aplicación “Image App”.
  • Página 186 Cuando [Contraseña de conex. directa] se ajusta en [ENC] Toque [Wi-Fi] en la pantalla de esta unidad. En la pantalla de configuración Wi-Fi del smartphone, seleccione el SSID indicado en la unidad. ≥ Si es la primera vez que se conecta el smartphone a esta unidad mediante wifi, introduzca la contraseña que aparezca en la pantalla de la unidad en el smartphone.
  • Página 187 Escaneo de un código QR para establecer una conexión ≥ Ponga [Contraseña de conex. directa] en [ENC]. 171) Pulse el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Cám. Múltiple].  A [Cám. Múltiple] B [SALIR] Toque [Sin registrar] para registrar el smartphone al que vaya a conectarse.
  • Página 188: Al Conectar Por Segunda Vez O Veces Posteriores

    ≥ V380 La imagen capturada por el smartphone conectado a la unidad aparecerá en la ventana auxiliar de esta. ≥ Si toca , el registro se cancelará. ≥ No puede conectar dispositivos distintos de smartphones para la función de cámara múltiple inalámbrica.
  • Página 189: Para Utilizar La Función De Cámara Múltiple Inalámbrica

    Para utilizar la función de cámara múltiple inalámbrica Para utilizar los últimos smartphones conectados Pulse el botón Wi-Fi en esta unidad y toque [Cám. Múltiple]. Toque [ENTRAR]. Inicie la aplicación “Image App” del smartphone.  ≥ Esta unidad y el smartphone se conectarán a través de A [Cám.
  • Página 190: Interrupción De La Conexión

    Interrupción de la conexión Toque la pantalla de grabación en esta unidad y toque Toque [SALIR] en la pantalla de este dispositivo. ≥ La conexión Wi-Fi se interrumpirá. ≥ Cierre la “Image App” en el smartphone. ≥ También puede interrumpir la conexión pulsando el botón Wi-Fi de esta unidad. Si pulsa el botón Wi-Fi durante una pausa de grabación, se mostrará...
  • Página 191: Grabación Con Una Cámara Auxiliar Inalámbrica (Cámara Doble/Múltiple Inalámbrica)

    Cámara doble/múltiple inalámbrica Grabación con una cámara auxiliar inalámbrica (Cámara doble/múltiple inalámbrica) W580 ≥ La cámara auxiliar de la unidad no se encuentra disponible para la función de cámara doble inalámbrica. ≥ Una imagen grabada con la cámara principal y la imagen de la cámara auxiliar inalámbrica mostrada en la ventana auxiliar se graban como una sola escena o fotografía*.
  • Página 192 Cuando la señal Wi-Fi se debilita Si la señal se debilita cuando la ventana auxiliar se muestra, el icono de estado de conexión cambia a (débil) y parpadea en la ventana auxiliar. Si la señal se debilita aún más, el icono de estado de conexión cambia a y la imagen de la ventana auxiliar desaparece.
  • Página 193: Tamaño De La Ventana Auxiliar Cuando Se Usa Una Cámara Doble/ Múltiple Inalámbrica

    ∫ Tamaño de la ventana auxiliar cuando se usa una cámara doble/ múltiple inalámbrica El tamaño de la imagen mostrada en la ventana auxiliar varía dependiendo de la cámara del smartphone y de la orientación del smartphone. Ejemplo: visualización de la ventana auxiliar cuando la relación de aspecto de la cámara principal está...
  • Página 194: Cambio De Los Ajustes De La Cámara Múltiple Inalámbrica

    Cambio de los ajustes de la cámara múltiple inalámbrica Cambiar la posición de pantalla de la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar que quiera cambiar. ≥ La ventana auxiliar seleccionada se destacará en amarillo. Toque la posición de pantalla que desea cambiar.
  • Página 195: Cambio De La Imagen En La Ventana Auxiliar

    Cambio de la imagen en la ventana auxiliar Toque la ventana auxiliar que quiera cambiar. ≥ La ventana auxiliar seleccionada se destacará en amarillo. ≥ Aparecerán los iconos de selección de la cámara auxiliar y el icono seleccionado se destacará en amarillo.
  • Página 196: Intercambio De Las Imágenes De Las Ventanas Auxiliares

    Intercambio de las imágenes de las ventanas auxiliares Toque la ventana auxiliar que quiera intercambiar. ≥ La ventana auxiliar seleccionada se destacará en amarillo. ≥ Aparecerán los iconos de selección de la cámara auxiliar y el icono seleccionado se destacará en amarillo. Toque el icono seleccionado para la otra ventana auxiliar.
  • Página 197 ≥ Los elementos del menú de grabación, los iconos de funcionamiento y las funciones como el estabilizador de imagen, el nivelado de toma y [ARRANQUE RÁP.] funcionan solamente en la cámara principal. ≥ La función de aparición/desaparición gradual de la imagen no afecta a la ventana auxiliar. ≥...
  • Página 198: Si La Conexión Wi-Fi No Se Puede Establecer (Cámara Doble/Múltiple Inalámbrica)

    Cámara doble/múltiple inalámbrica Si la conexión Wi-Fi no se puede establecer (cámara doble/múltiple inalámbrica) ≥ Para obtener más información sobre la configuración de su smartphone, consulte sus instrucciones de funcionamiento. Problema Puntos de revisión No es posible ≥ Compruebe los ajustes Wi-Fi del smartphone para ver si el SSID de la conectar esta unidad está...
  • Página 199: Con Un Ordenador

    Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2019. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le31.html ≥ Lea las instrucciones de funcionamiento del HD Writer LE 3.1 (archivo PDF) para obtener información sobre cómo utilizarlo.
  • Página 200 Aviso importante ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ No introduzca un disco grabado en formato AVCHD con HD Writer LE 3.1 en un dispositivo que no sea compatible con el formato AVCHD. En algunos casos, el disco puede atorarse en el dispositivo.
  • Página 201: Antes De Instalar Hd Writer Le 3.1

    Artículo 6 Indemnización manuales descargados por el Usuario desde el El Software se suministra “TAL COMO ESTÁ”, sitio web de Panasonic), pero todos los sin garantías de ningún tipo, sean expresas o derechos aplicables de patentes, derechos de implícitas, incluidas, sin limitación, las garantías...
  • Página 202 Artículo 9 Con respecto a MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 producido por Microsoft Corporation (1) El licenciatario debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 solamente cuando se incluye en el software, y no debe usar MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 en cualquier otra configuración o método.
  • Página 203: Sistema Operativo

    Con un ordenador Sistema operativo ≥ Incluso si se cumplen los requisitos del sistema mencionados en este manual del usuario, no se pueden usar algunos ordenadores. ≥ Se necesitan medios y un disco Blu-ray/unidad grabadora de DVD compatibles para escribir en un disco/DVD Blu-ray.
  • Página 204: Entorno Operativo Para La Función De Lectura De Tarjetas (Almacenamiento Masivo)

    ≥ HD Writer LE 3.1 es solo para Windows. ≥ La entrada no se admite en idiomas que no son inglés, alemán, francés y chino simplificado y ruso. ≥ No se garantiza el funcionamiento correcto en todaslos discos Blu-ray/DVD. ≥ No se garantiza el funcionamiento en Windows 7 Enterprise, Windows 8 Enterprise, Windows 8.1 Enterprise, Windows 10 Enterprise o Windows RT.
  • Página 205: Instalación

    Visite la página web que aparece a continuación para descargar/instalar el software. ≥ El software se puede descargar hasta finales de marzo de 2019. http://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_le31.html ∫ Desinstalar HD Writer LE 3.1 Siga el procedimiento que se describe a continuación para desinstalar cualquier aplicación de software que ya no necesite.
  • Página 206: Conexión A Un Pc

    SD incluidas en los ordenadores y algunos lectores de tarjetas SD no son compatibles con la tarjeta de memoria SDHC y SDXC. ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html - 206 -...
  • Página 207: Cómo Desconectar El Cable Usb De Manera Segura

    Al usar la batería, si apaga la unidad y la conecta a un ordenador, grabadora de disco Blu-ray Panasonic o grabadora de DVD Panasonic, la batería se cargará. ≥ Al conectar esta unidad a un ordenador por primera vez, asegúrese de conectar esta unidad al ordenador con la unidad encendida.
  • Página 208: Acerca De La Visualización Del Ordenador

    Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta la unidad a un PC, éste la reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. Se grabarán los datos siguientes. Le recomendamos usar HD Writer LE 3.1 1 Hasta 999 fotografías en formato JPEG para copiar los datos de películas.
  • Página 209: Inicio De Hd Writer Le 3.1

    El software no se puede usar con el nombre de usuario para una cuenta de invitado. (En el ordenador) Seleccione [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer LE 3.1] # [HD Writer LE 3.1]. ≥ Para obtener información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software, lea las instrucciones de funcionamiento en formato PDF de dicho software.
  • Página 210: Si Utiliza Mac (Almacenamiento Masivo)

    Con un ordenador Si utiliza Mac (almacenamiento masivo) ≥ HD Writer LE 3.1 no es compatible con Mac. ≥ iMovie y Final Cut Pro X admitido. Para más información sobre iMovie y Final Cut Pro X, póngase en contacto Apple Inc. ∫...
  • Página 211: Indicaciones

    Otros Indicaciones Para W580 ∫ Indicaciones de grabación Modo de grabación de películas Modo de grabación de fotografías  0h00m00s 1h30m 1h30m R 3000 R 1h20m MEGA PRE-REC  1/100 OPEN  1h30m Tiempo restante de la batería (Blanco) Estado posible de grabación de Modo automático inteligente la tarjeta (Verde) Reconociendo la tarjeta...
  • Página 212 PRE-REC Menú táctil PRE-REC Grabación de lapso de tiempo Compensación a contraluz Tele macro Micrófono de zoom Mando inteligente del contraste Micrófonos estéreo Reducción del ruido del viento Nivel del micrófono Fundir (Blanco), LCD de alimentación Fundir (Negro) Modo nocturno Exposición inteligente Estabilizador de imagen 66)/...
  • Página 213: Indicaciones De Reproducción

    ∫ Indicaciones de reproducción ∫ Indicación de conexión a Wi-Fi /7/8/9/:/ 1/;/5/ D/E/;1/2; Wi-Fi estado de conexión (punto de acceso inalámbrico) 159) Visualización durante la reproducción 28, 85) Estado de la conexión Wi-Fi 0h00m00s Tiempo de reproducción (Conexión directa) 159) No.10 Número de escena ∫...
  • Página 214: Mensajes

    ESTA BATERÍA NO PUEDE USARSE. ≥ Utilice una batería que sea compatible con este dispositivo. Si utiliza una batería Panasonic compatible con este dispositivo, quite la batería y luego vuelva a insertarla. Si el mensaje sigue apareciendo incluso después de repetir esta operación varias veces, este dispositivo tiene que ser reparado.
  • Página 215: Acerca De La Recuperación

    Error al conectar punto acceso inalám./ No se encuentra punto de acceso ≥ Verifique la configuración Wi-Fi de su punto de acceso inalámbrico y smartphone. ≥ [Conexión Rápida (WPS)] puede establecer una conexión solamente entre dos dispositivos: esta unidad y un dispositivo que se conectará con esta unidad. Verifique si hay varios dispositivos intentando conectarse simultáneamente en estado de espera WPS.
  • Página 216: Solución De Problemas

    Otros Solución de problemas ∫ No es una falla en los siguientes casos Se oye un sonido de clic al ≥ Este es el sonido del movimiento del objetivo y no es un defecto. sacudir el dispositivo. Este sonido ya no se escuchará cuando se encienda este dispositivo y se configure en el modo de grabación de películas o el modo de grabación fotografías.
  • Página 217: Grabación

    Indicaciones Problema Puntos de revisión La indicación de la carga ≥ La indicación de la capacidad restante de la batería es una restante de la batería no se aproximación. visualiza correctamente. Si la indicación de capacidad de batería restante no se visualiza correctamente, cargue totalmente la batería, descárguela y luego cárguela de nuevo.
  • Página 218: Reproducción

    Reproducción Problema Puntos de revisión Algunas escenas/fotografías ≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visualizan no pueden reproducirse. como no pueden reproducirse. No es posible borrar ≥ Cancele la protección. 110) escenas. ≥ Algunas escenas/fotografías cuyas miniaturas se visualizan como no pueden eliminarse. Si las escenas/fotografías son innecesarias, formatee el medio para borrar los datos.
  • Página 219: Con Una Pc

    Con otros productos Problema Puntos de revisión VIERA Link no funciona. (Ajustar en este dispositivo) ≥ Conecte con un mini cable HDMI (suministrado). 112) luego toque [CONFIGURAR] # [VIERA Link] # ≥ Toque MENU [ON]. 115) ≥ Apague la alimentación a el dispositivo, luego la encienda de nuevo.
  • Página 220 Me olvidé la Id. de inicio de ≥ Verifique la información en la pantalla de inicio de sesión del sesión y la contraseña del “LUMIX CLUB”. “LUMIX CLUB”. http://lumixclub.panasonic.net/eng/c/ Otros Problema Puntos de revisión Si inserta la tarjeta SD en ≥...
  • Página 221: Si Las Escenas Avchd No Cambian Suavemente Cuando Reproduce En Otro Dispositivo

    ∫ Si las escenas AVCHD no cambian suavemente cuando reproduce en otro dispositivo Las imágenes podrían quedarse fijas durante varios segundos en los puntos de unión entre las escenas si se llevan a cabo las siguientes operaciones cuando las escenas múltiples se reprodujeron continuamente usando otra unidad.
  • Página 222: Precauciones Sobre El Uso De Este Producto

    Otros Precauciones sobre el uso de este producto Si utiliza el dispositivo en un lugar donde hay Acerca de este dispositivo mucha arena o polvo, como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el cuerpo y en los terminales del dispositivo. El dispositivo y la tarjeta SD se calientan Asimismo, mantenga el dispositivo alejado tras un uso prolongado.
  • Página 223: Acerca De La Batería

    No utilice el dispositivo para fines de Acerca de la batería vigilancia ni para otros usos comerciales. ≥ Este dispositivo está diseñado para un uso La batería utilizada en este dispositivo es una intermitente del consumidor. No se orienta a batería recargable de iones de litio.
  • Página 224: Acerca Del Adaptador De Ca

    Prepare baterías de repuesto para cuando Acerca del indicador de estado salga a grabar. durante la carga ≥ Prepare baterías apropiadas para 3 o 4 veces el período que tiene programado para Cuando el indicador de estado está grabar. Lugares fríos como una pista de parpadeando a una velocidad rápida o lenta esquí...
  • Página 225: Acerca De La Tarjeta Sd

    Acerca de la tarjeta SD Pantalla LCD Cuando desecha o se deshacela tarjeta SD, ≥ Cuando la pantalla LCD está sucia u ocurre recuerde que: condensación, límpiela con un paño suave, ≥ El formateo y la eliminación de esta unidad u como p.
  • Página 226: Acerca De La Información Personal

    ≥ Póngase en contacto con el distribuidor Acerca de la información donde adquirió el dispositivo o con Panasonic si no se pueden realizar las personal operaciones arriba indicadas debido a una avería. Cuando el calendario del bebé establece un Cuando trasfiera a otra parte o elimine la nombre o un cumpleaños, se incluirá...
  • Página 227: Acerca De Los Derechos De Autor

    ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” y el logotipo ® Wi-Fi Alliance de “AVCHD Progressive” son marcas ® ≥ “Wi-Fi ” es una marca registrada de Wi-Fi comerciales de Panasonic Corporation y ® Alliance Sony Corporation. ™ ™ ≥ “Wi-Fi Protected Setup ”, “WPA...
  • Página 228: Modos De Grabación Y Tiempo De Grabación Aproximado

    Otros Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado ≥ Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.   Formato de grabación [AVCHD] [1080/60i] Modo de grabación [1080/60p] [PH] [HA] [HG] [HE] Tamaño de la imagen/ 1920k1080/ 1920k1080/ 1920k1080/...
  • Página 229: Número Aproximado De Imágenes Que Se Pueden Grabar

    ≥ Se refiera al tiempo de la fila de 4 GB en la tabla de arriba como línea de guía para el tiempo que puede ser copiado en un disco DVD (4,7 GB). ≥ Los tiempos de grabación serán aproximadamente de la mitad en la tabla anterior cuando la copia de seguridad de la cámara doble esté...
  • Página 230: Accesorios Opcionales

    Otros Accesorios opcionales Es posible que algunos accesorios no estén disponibles en ciertos países. Acerca del soporte ventosa/el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) Se puede ajustar el soporte ventosa (VW-SCA100) de la siguiente manera. ≥ Para obtener información sobre cómo colocar el accesorio de montaje de la videocámara (para manillares) RP-CMC10E, consulte las instrucciones de funcionamiento del accesorio.
  • Página 231: Sobre El Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    Sobre el soporte rotatorio e inclinable con control remoto Si se conecta este dispositivo al soporte rotatorio e inclinable con control remoto VW-CTR1 (opcional) a través de un cable USB, este dispositivo puede localizar automáticamente el movimiento del objetivo que se está grabando. Este dispositivo acerca/aleja la imagen de forma automática, y el soporte rotatorio e inclinable con control remoto rota e inclina este dispositivo.
  • Página 232 Toque [Escaneo en soporte remoto]. ≥ Aparece la pantalla de selección del soporte rotatorio e inclinable con control remoto. ≥ Si ha tocado un elemento que no es [Escaneo en soporte remoto] o si el soporte rotatorio e inclinable con control remoto no es reconocido correctamente, vuelva a conectar el cable USB. ≥...
  • Página 233: Uso Del Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    Uso del soporte rotatorio e inclinable con control remoto ≥ Conexión del soporte rotatorio e inclinable con control remoto a este dispositivo. 231) ≥ Configurar [Ángulo de rotación]/[Ángulo de inclinación]/[Velocidad de inclinación] por adelantado. 236, 237) Toque el modo del soporte rotatorio e inclinable con control remoto deseado. Funcionamiento del soporte Modo rotatorio e inclinable con...
  • Página 234: Mover El Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto A Una Posición Registrada

    Pulse el botón de inicio/parada de la grabación. (Cuando está seleccionado [Escena De Fiesta]/[Objeto en Mov.]) ≥ Antes de iniciar la grabación, el soporte rotatorio e inclinable con control remoto gira y vuelve a su posición inicial. Tarda un tiempo hasta que se inicia la grabación. ≥...
  • Página 235: Uso Del Modo Cíclico

    ∫ Uso del modo cíclico En este modo, el soporte rotatorio e inclinable con control remoto alterna las posiciones registradas para los botones de posición en la secuencia deseada. La secuencia predeterminada es la siguiente: [INICIO] # [POS1] # [POS2] # [POS3] # [POS4] # [POS5] Toque ≥...
  • Página 236: Configuración Del Soporte Rotatorio E Inclinable Con Control Remoto

    ≥ Las siguientes funciones se establecerán a [OFF]: j Función de nivelado de toma j Estabilizador óptico de imagen j [GUÍA DISPARO] ≥ Si se cansa, no está cómodo u otro tipo de síntoma al reproducir una escena grabada con el soporte rotatorio e inclinable con control remoto, detenga la reproducción.
  • Página 237 Para obtener la información más reciente, visite el siguiente sitio web de soporte. (A partir de noviembre de 2015) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este sitio está solamente en inglés). ≥ Antes de actualizar este dispositivo, actualice el soporte rotatorio e inclinable con control remoto.
  • Página 238 Panasonic Corporation Web site: http://www.panasonic.com...

Este manual también es adecuado para:

Hc-w380

Tabla de contenido