Página 1
DFT45SZ Handleiding statiefventilator Instruction manual stand fan Gebrauchsanweisung Standventilator Istruzioni per l'uso del ventilatore a piantana Mode d'emploi ventilator sur pied Manual del usuario del ventilador de pedestal 50W, 220-240V ~ 50 Hz...
Página 2
Gebruikershandleiding VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Gebruik uitsluitend toebehoren die door de leverancier worden aanbevolen. Door gebruik van andere toebehoren kan er schade optreden aan het apparaat waardoor gevaar voor de gebruiker kan ontstaan. •...
Página 3
Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Ventilatorvinnen 2. Ventilatorkorf 3. Motorhuis 4. Zwenkvergrendeling 5. Bedieningskast 6. Stopknop 7. Snelheidsknoppen 8. Vergrendeling ventilator op statief 9. Snoer met stekker 10. Uitschuifbaar statief 11.
Página 4
Gebruikershandleiding MontAGe - Montage voorbereiden 1. Draai de bevestigingsknop van het motorhuis rechtsom (met de klok mee) en verwijder de knop. 2. Draai de bevestigingsring van het motorhuis linksom (tegen de klok in) en verwijder de ring het motorhuis. MontAGe - Ventilator monteren 1.
Página 5
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Página 6
Gebruikershandleiding serVice Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON- servicedienst: www.bestron.com/service ce-conforMiteitsVerklArinG Dit product voldoet aan de bepalingen in de volgende Europese richtlijnen op het gebied van veiligheid: • EMC-richtlijn 2004/108/EC •...
Página 7
Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Verwenden Sie nur vom Lieferanten empfohlene Zubehörteile. Bei Verwendung anderer Zubehörteile können am Gerät Schäden entstehen.
Página 8
Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Ventilatorflügel 2. Ventilatorkorb 3. Motorgehäuse Stativ 4. Schwenksperre 5. Bedienfeld 6. Stopptaste 7. Geschwindigkeitstasten 8. Blockierung des Ventilators am 9. Kabel mit Stecker 10.
Página 9
Gebrauchsanweisung Montieren - Vorbereitungen für die montieren 1. Drehen Sie den Befestigungsknopf auf der Achse des Motorgehäuses rechts herum (im Uhrzeigersinn) und nehmen Sie den Knopf von der Achse. 2. Drehen Sie den Befestigungsring auf das Motorgehäuse links herum (gegen den Uhrzeigersinn) und nehmen Sie den Ring von das Motorgehäuse.
Página 10
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Página 11
Gebrauchsanweisung kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen: www.bestron.com/service ce-konforMitätserklärunG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie 2004/108/EC • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. r. neyman...
Página 12
Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Utilisez uniquement des accessoires que recommande le fabricant de l’appareil. L’utilisation d’autres accessoires peut endommager l’appareil, ce qui peut entraîner un danger pour l’utilisateur.
Página 13
Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Pales du ventilateur 2. Corbeille du ventilateur 3. Bloc moteur 4. Verrouillage de pivotant 5. Boîtier de commande 6. Bouton d’arrêt 7. Boutons de la vitesse 8.
Página 14
Mode d’emploi MontAGe - préparatifs pour montage 1. Tournez vers la droite (dans le sens des aiguilles d’une montre) le bouton de fixation de l’arbre du bloc moteur, et détachez le bouton de l’arbre. 2. Tournez vers la gauche (contre le sens des aiguilles d’une montre) l’anneau de fixation de le bloc moteur, et détachez l’anneau de le bloc moteur.
Página 15
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
Página 16
Mode d’emploi MAintenAnce Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON: www.bestron.com/service déclArAtion de conforMité ce Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité. • Directive EMC 2004/108/EC •...
Página 17
user’s instructions sAfety instructions - General • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • Use solely accessories recommended by the supplier. The use of other accessories may result in damage to the appliance, thereby creating hazards for the user.
Página 18
user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Fan blades 2. Fan housing 3. Motor housing 4. Swivel button 5. Control unit 6. Stop button 7. Speed buttons 8. Stand lock 9.
Página 19
user’s instructions MontAGe - preparations for assembling 1. Unscrew the spinner from the motor-housing shaft (by turning it clockwise) and remove the spinner. 2. Unscrew the locking ring from the motor-housing (by turning it anticlockwise) and remove the ring from the motor housing.
Página 20
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Página 21
If a fault should occur please contact the BESTRON service department: www.bestron.com/service ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC r.neyman...
Página 22
istruzioni per l’uso norMe di sicurezzA - Avvertenze generali • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Usare esclusivamente accessori raccomandati dal fornitore. L’uso di accessori diversi può causare danni all’apparecchio, dai quali possono derivare pericoli per l’utente.
Página 23
istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Pale del ventilatore 2. Griglia di protezione 3. Vano motore 4. Dispositivo per il blocco direzionale 5. Blocco comandi 6.
Página 24
istruzioni per l’uso MontAGGio - preparativi per montaggio 1. Ruotare verso destra (in senso orario) la manopola di fissaggio presente sull’asse del vano motore e rimuovere la manopola dall’asse. 2. Ruotare verso sinistra (in senso antiorario) l’anello di fissaggio presente sull del vano motore e rimuovere l’anello dall del vano motore.
Página 25
istruzioni per l’uso velocità. a. Pulsante “1”: funzionamento a bassa velocità. b. Pulsante “2”: funzionamento a velocità normale. c. Pulsante “3”: funzionamento ad alta velocità. 6. Arrestare il ventilatore premendo il pulsante di arresto (Pulsante “0”). puliziA e MAnutenzione Con l’andare del tempo possono formarsi residui di polvere tra i raggi della griglia di protezione del ventilatore e sul blocco pale.
Página 26
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Página 27
Manual del usuario norMAs de seGuridAd - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Utilice sólo los accesorios recomendados por el proveedor. El uso de otros accesorios diferentes puede ocasionar daños al aparato y poner en peligro al usuario.
Página 28
Manual del usuario funcionAMiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Aspas 2. Rejilla 3. Alojamiento del motor 4. Bloqueo de la función de rotación 5. Caja de mando 6. Botón de parada 7.
Página 29
Manual del usuario MontAje - preparativos para la ensamblaje 1. Gire la perilla del eje del alojamiento del motor hacia la derecha (en la dirección de las agujas del reloj) y retírela. 2. Gire el anillo de fijación del alojamiento del motor hacia la izquierda (en dirección opuesta a las agujas del reloj) y retírelo.
Página 30
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.
Página 31
Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service certificAción de conforMidAd (ce) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: •...