Descargar Imprimir esta página

EURO-PRO Shark V1310PT Manual Del Usuario página 11

Publicidad

CONSIGNES D'UTILISATION
3. Lorsque vous utilisez les
accessoires, assurez-vous
toujours que le tube est
bien inséré dans le
porte tuyau situé au
bas de l'appareil,
derrière la coupelle à
poussière. (Fig. 9)
Ceci empêchera
votre aspirateur de renverser.
Utiliser la Brosse Puissante pour
Poils d'Animaux
AVERTISSEMENT
: Afin de
réduire les risques de choc
électrique, le cordon d'alimentation doit
être débranché avant de retirer la
coupelle ou le filtre HEPA, de changer le
filtre et de procéder à l'entretien ou au
dépannage.
1. Retirez la poignée
de l'appareil et enfoncez
Brosse
la brosse puissante
Puissante
pour poils d'animaux.
pour Poils
(Fig. 10)
d'Animaux
Cet article peut
également être
utilise sur le
tube télescopique,
comme les autres
accessoires.
2. Afin de retirer la brosse
puissante pour poils
d'animaux de la
poignée, tirez-la en tournant.
L'efficacité de votre brosse puissante pour
poils d'animaux dépend de la bonne
vitesse de rotation des soies. Afin
d'obtenir ce résultat, une grande force de
succion d'air est nécessaire. Afin
d'assurer une succion d'air maximale
constante, veuillez lire les instructions
suivantes:
1. Videz la coupelle à poussière
fréquemment en cours d'utilisation.
2. « Secouez » toujours le filtre de la
coupelle HEPA, chaque fois que la
coupelle est vidée.
3. Assurez-vous que les soies de la
brosse rotative son libres de cheveux
et de fils.
4. Vérifiez régulièrement que le passage
d'air de la turbine est libre de
poussière et de débris.
Nettoyer la Brosse Puissante Pour
Poils d'Animaux
Levier de verrouillage
Porte-
tuyau
Fig. 9
Fig. 11
Turbine
1. Faites glisser le levier de verrouillage
vers l'avant et inclinez l'habitacle
supérieur de la brosse vers le haut.
L'habitacle supérieur à charnière
s'inclinera d'environ 45° seulement.
(Fig. 11)
2. Vérifiez que le volant de la turbine et
le passage d'air ne renferme aucun
débris ou obstruction. Retirez les
débris, le cas échéant.
3. Vérifiez que la brosse rotative ne
contient pas d'accumulation de
cheveux ou de fils. Le cas échéant,
retirez-les prudemment à l'aide de
ciseaux. Évitez d'endommager ou de
couper les soies.
4. Une fois nettoyée, refermer le
couvercle supérieur de l'électrobrosse
et faites glisser le levier de
verrouillage vers l'arrière de la
brosse, afin de le verrouiller.
Réglage de la Hauteur du Tapis
Fig. 10
AVERTISSEMENT
: Tenez les
doigts, toutes les parties du corps,
les cheveux et les vêtements lâches
éloignés des pièces mobiles, telles que
la brosse de battage. Éteignez
l'aspirateur et débranchez-le avant de
régler la hauteur du tapis.
Le devant de l'aspirateur présente une
poignée qui élève et abaisse
l'électrobrosse motorisée afin de
correspondre au type de tapis. Pendant
que l'aspirateur est DÉBRANCHÉ,
réglez la hauteur à son niveau le plus
bas pour un nettoyage maximal. Si
l'aspirateur est difficile à déplacer,
déplacez la poignée vers le réglage
suivant jusqu'à ce que l'aspirateur bouge
sans difficulté. La brosse à battage doit
toucher au tapis afin de le nettoyer
efficacement.
32
5. Take out the nozzle hose connector
and check to see if there is a clog in
the nozzle hose. (Fig. 27)
Inclinaison
vers le haut
6. Clear any blockage from this
opening. Never insert sharp objects
into the opening to clean.
7. Replace the nozzle hose connector
back into the unit and using the
Philips screwdriver, screw it back into
place.
8. Replace the access port cover and
screw it back into place.
9. Plug the unit in and continue
vacuuming.
Clearing the Intake Opening
Behind the Brush Bar
There is an intake opening behind the
brush bar underneath the unit where
debris may collect, reducing suction. To
clear this opening:
1. Unplug the unit and lay the vacuum
on its side.
2. Check to see if there is a clog just
behind the brush bar. (Fig. 28)
Fig. 28
3. Clear the blockage from this opening.
Never insert sharp objects into the
opening to clean.
4. Plug unit in, to continue vacuuming.
OPERATING INSTRUCTIONS
Clearing the Hose Handle
If the suction is still reduced, check the
hose handle for blockages.
1. Unplug the unit and remove hose
handle to check for any blockage.
Fig. 29
Fig. 27
2. Clear the blockage from the opening,
of the hose handle. (Fig. 29) Never
insert sharp objects into an opening to
clear.
3. Verify that extension tube is clear by
holding it up to the light to see if there
is any debris blocking the extension
tube.
4. Plug in unit and resume vacuuming.
Cleaning & Changing the Belt
WARNING: To reduce the risk of
electric shock, the power cord must
be disconnected before removing the
dust cup, HEPA filter,changing the filters
or performing maintenance/trouble
shooting checks.
Occasionally the power nozzle drive belt
will require changing, the frequency will
depend upon the amount of use your
vacuum sees.
1.
Turn the vacuum "Off" and unplug
from power supply.
2.
Turn the vacuum upside down on a
flat level surface.
3.
Using a Philips screw driver,
remove the four (4) screws that
attach the base plate to the lower
plate. (Fig. 30)
Intake Opening
4. After you have removed the base
plate, remove the remaining five (5)
screws from the lower plate using a
Philips screw driver. (Fig. 31)
9
Clear
Blockage
Fig. 30

Publicidad

loading