Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavadora
WAU28PWOEP
[es]
Manual de usuario e instruc-
ciones de montaje

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch WAU28PWOEP

  • Página 1 Lavadora WAU28PWOEP [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Antes de usar el aparato por primera vez ........   35 Advertencias de carácter gene- ral............ 4 Iniciar ciclo de lavado en vacío .. 35 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Prendas..........    37 Limitación del grupo de usua- Preparación de la colada .... 37 rios............ 5 Clasificación de las prendas.. 37...
  • Página 3 Ajustes básicos......   46 Vista general de los ajustes bá- sicos .......... 46 Modificar los ajustes básicos.. 46 Cuidados y limpieza......    47 Consejos para el mantenimiento del aparato ........ 47 Limpiar el tambor ...... 47 Limpiar el compartimento para detergente ........ 47 Descalcificar ........ 49 Limpiar la bomba de vaciado .. 50 Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón.
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5 Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
  • Página 6 es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
  • Página 8 es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
  • Página 10 es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- do, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
  • Página 11 Seguridad es Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te- ner en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
  • Página 12 es Evitar daños materiales Asegurarse de que el diámetro ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales Asegurarse de que la longitud ▶ para evitar daños materiales y en el de la rosca en la conexión al aparato.
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es No utilizar productos de limpie- Ahorro de energía y recursos ▶ za con un alto contenido alcohó- Si tiene en cuenta estas indicacio- lico. nes, su aparato consumirá menos No utilizar estropajos o esponjas ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión Seleccionar la velocidad máxima de Instalación y conexión Instalación y conexión centrifugado si la ropa se va a secar después en la secadora. Aquí se explica dónde y cómo se Instalación y conexión De este modo, se acorta la dura- puede instalar el aparato de la mejor ción del programa de secado y se manera.
  • Página 15 Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de em- Lavadora plazamiento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Manguera de alimentación de agua te el centrifugado.
  • Página 16 es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Riesgo de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
  • Página 17 Instalación y conexión es Extraer las mangueras de las suje- Retirar las 4 fundas. ciones. Colocar las 4 tapas cubeta. Aflojar y retirar los tornillos de los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo.
  • Página 18 es Instalación y conexión Tipos de conexión de salida de Conectar el aparato agua Conectar el aparato a la red eléctri- La información servirá de ayuda para ca, la entrada de agua y la salida de conectar el aparato a la salida de agua.
  • Página 19 Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión Girar las patas del aparato para ni- de red del aparato debe conectar- velarlo. Comprobar la nivelación se a una toma de corriente cerca- con un nivelador de agua. na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los "datos técni- cos"...
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
  • Página 21 Familiarizándose con el aparato es Compartimento para deter- Cámara de dosificación manual gente / : cajetín de dosificación de suavi- zante o detergente Aquí encontrará una vista general del montaje del compartimento para de- : cajetín de dosificación de detergen- tergente. Mandos Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 22 es Familiarizándose con el aparato Lógica de manejo Algunas zonas del panel indicador reaccionan al tacto. Los ajustes se activan al pulsar las teclas. Los ajus- tes activados se resaltan en el panel indicador. Es posible modificar ajus- tes activos o desactivarlos pulsando de nuevo la tecla correspondiente.
  • Página 23 Panel indicador es Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- Panel indicador dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
  • Página 24 es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado. : consumo de agua menor ¡ : consumo de agua mayor ¡ Señal acústica Ajuste básico Señal de las teclas Ajuste básico Brillo de la pantalla Ajuste básico Recordatorio para la parpadea: el tambor está...
  • Página 25 Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Reconocimiento de es- El aparato ha detectado demasiada espuma. → "Código de avería/indicación de avería/señal", puma Página 55 Puerta ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada correctamen- ¡...
  • Página 26 es Pulsadores Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- Pulsadores ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 28.
  • Página 27 Pulsadores es Pulsador Selección Descripción (interruptor de red) ¡ conectar Conectar o desconectar el aparato. ¡ desconectar ⁠   3s (Bloquear 3 seg) ¡ Activar Activar o desactivar el seguro para niños. Asegurar el panel contra el manejo accidental. ¡ Desactivar Si se ha activado el seguro para niños y se ha apagado el aparato, el seguro para niños se man- tiene activado.
  • Página 28 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 29 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 30 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 31 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 32 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 33 Programas es ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 34 es Programas ⁠   i-DOS   ⁠   i-DOS  Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
  • Página 35 Accesorios es Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se Accesorios muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WMZ2381 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m).
  • Página 36 es Antes de usar el aparato por primera vez Abrir el compartimento para deter- Añadir el detergente en polvo a la gente. cámara de dosificación manual. Para evitar la formación de espu- Llenar la cámara de dosificación ma, utilizar solo la mitad de la can- manual con aprox.
  • Página 37 Prendas es – retirar los enganches de las cor- Prendas Prendas tinas y las cintas de plomo o uti- lizar una red de lavandería Su aparato permite lavar todas las Prendas – para prendas pequeñas, como prendas aptas para la lavadora se- por ejemplo calcetines infantiles, gún la etiqueta de cuidados del fabri- utilizar una red de lavandería...
  • Página 38 es Detergente y productos de limpieza Grado de suciedad Grado de suciedad ejemplos normal suciedad o manchas ligeras visi- ¡ las camisetas, las camisas o las bles blusas están sudadas o se han usado varias veces ¡ toallas o ropa de cama que se han usado durante una semana como máximo alto...
  • Página 39 Detergente y productos de limpieza es ¡ no utilizar decolorantes en el apa- rato Cantidad de detergente recomendada Esta información servirá de ayuda para seleccionar el detergente adecuado para cada prenda. Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente multiusos con Prendas blancas resisten- Algodón Desde frío hasta 90°C blanqueadores ópticos...
  • Página 40 es Manejo básico Estos datos ejemplificativos hacen Ejemplo de una las indicaciones del referencia a una carga estándar de fabricante acerca del detergente 4-5 kg. Grado de suciedad bajo normal alto Grado de dureza del agua: blanda/du- 40 ml 55 ml 80 ml reza media Grado de dureza del agua: dura/muy 55 ml 80 ml...
  • Página 41 Manejo básico es Ajustar un programa Guardar ajustes de los pro- gramas Establecer el mando selector de programas en el "programa" Se pueden guardar como favorito los → Página 28 deseado. ajustes personalizados para un pro- grama. Requisitos ¡ Ajustes guardados. ¡ Los ajustes de los programas se adaptan.
  • Página 42 es Manejo básico Introducir la ropa desdoblada en el Iniciar el programa tambor. Nota: Si se desea modificar el tiem- Nota: Asegurarse de que no que- po hasta el final del programa, debe de ropa aprisionada en la puerta. ajustarse primero el tiempo de «Fina- Cerrar la puerta.
  • Página 43 Seguro para niños es Cuando el nivel de agua y la tem- Secar el cierre de goma y retirar peratura son muy elevados, la los cuerpos extraños. puerta permanece bloqueada por razones de seguridad. – Con temperatura elevada, iniciar el programa –...
  • Página 44 es Sistema de dosificación inteligente Abrir la tapa del depósito. Sistema de dosificación inteligente Sistema de dosificación inteligente Su aparato está equipado con un sis- Sistema de dosificación inteligente tema de dosificación inteligente para el detergente líquido y el suavizante. En función del programa y los ajus- tes, se adaptan las cantidades ópti- mas de detergente y suavizante de forma automática.
  • Página 45 Sistema de dosificación inteligente es tín de dosificación alternativamen- te para un segundo detergente líqui- do . Notas ¡ En caso de modificar el contenido del cajetín de dosificación, se res- tablece la dosificación básica para este cajetín de dosificación. ¡ Si se utilizan los dos cajetines de dosificación de detergente líquido, se debe seleccionar un cajetín de dosificación que se emplee duran-...
  • Página 46 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Símbolo Valor Descripción Señal acústica 0 (desactiva- Ajustar el volumen de la señal acústica tras la finalización del programa.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Limpiar el tambor Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza Si se suele utilizar el aparato con una Para que el aparato mantenga duran- Cuidados y limpieza temperatura de 40 °C o inferior o si te mucho tiempo su capacidad fun- no se ha utilizado el aparato durante cional, debe mantenerse y limpiarse un tiempo prolongado, se debe lim-...
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- Vaciar el compartimento para de- sertada y extraer el compartimento tergente. para detergente. ¡ATENCIÓN! La unidad de bomba Retirar la unidad de bomba. contiene componentes eléctricos. No lavar la unidad de bomba en el ▶...
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento para de- Limpiar la caja del compartimento tergente y la tapa con un paño para detergente en el aparato. suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha. Introducir el compartimento para detergente.
  • Página 50 es Cuidados y limpieza Colocar un recipiente bajo la aber- Limpiar la bomba de vaciado tura. Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad"...
  • Página 51 Cuidados y limpieza es Limpiar la bomba de vaciado PRECAUCIÓN - Riesgo de quemaduras por líquidos calien- Nota: Tener en cuenta la información tes! Al lavar con programas a ele- de los puntos "Seguridad" vadas temperaturas, el agua de la- → Página 4 y "Evitar daños materia- vado se calienta mucho.
  • Página 52 es Cuidados y limpieza Cerrar y apretar la tapa de la bom- Limpiar la manguera de desa- güe acoplada al sifón. Si la manguera de evacuación del si- fón está sucia o si no el agua de la- vado se evacúa, debe limpiarse. 90°...
  • Página 53 Cuidados y limpieza es Colocar la manguera de evacua- Extraer la manguera de alimenta- ción en el sifón y asegurar el pun- ción de agua del grifo. to de conexión apretando la abra- zadera. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño.
  • Página 54 es Cuidados y limpieza Limpiar el filtro con un cepillo pe- Limpiar el filtro del aparato queño. Nota: Tener en cuenta la información de los puntos "Seguridad" → Página 4 y "Evitar daños materia- les" → Página 12 para poder utilizar el aparato de forma segura. Requisito: Manguera de alimenta- ción de agua está...
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas "E:36 / -10" Si la dosificación inteligente está ▶ activada, reducir la "dosificación bá- sica" → Página 45. Si se dosifica de manera manual, ▶ reducir la cantidad de detergente en el siguiente ciclo de lavado con la misma carga.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La unidad de bomba no está Colocar la unidad de bomba en el insertada. compartimento para detergente. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 47 Introducir el compartimento para detergente no está encajado hasta su tope.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas parpadea. La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. Para iniciar el programa, pulsar  Todos los demás códigos de Avería Llame al Servicio de Asistencia Téc- ▶ error. nica. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 69 Averías de funcionamiento Fallo...
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El programa seleccionado Si el display vuelve a aparecer, avi- no arranca. sar al Servicio de Asistencia Técni- → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 69 Nota: Tras desactivar el sistema de dosificación inteligente y realizar la do- sificación de forma manual, puede ini- ciarse el programa de lavado.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas No se evacua el agua de la- nual (no hacerlo en caso de lavar vado. prendas de exterior, de deporte o de plumón). Si la dosificación inteligente está ▶ activada, reducir la "dosificación bá- sica"...
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La duración del programa se El sistema de control de la No se trata de una avería. No se re- ▶ modifica durante el proceso espuma activa con la forma- quiere ninguna acción. de lavado.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas No se alcanza la velocidad está activado. Seleccionar los programas apropia- ▶ de centrifugado alta. dos para el tipo de tejido. → "Programas", Página 28 El sistema de control del Redistribuir las prendas en el tam- ▶...
  • Página 63 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Fuertes ruidos durante el Las patas del aparato no se Fijar las patas del aparato. Nivelar ▶ centrifugado. han fijado. el aparato Los seguros de transporte Retirada de los seguros para el ▶...
  • Página 64 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El resultado del centrifugado Nota: A ser posible introducir mezcla- no es satisfactorio. Las pren- das prendas grandes y pequeñas en el das quedan mojadas o de- tambor. La ropa de diferente tamaño masiado húmedas.
  • Página 65 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La ropa sale seca y con res- Vaciar los cajetines dosificadores. → "Limpiar el compartimento para tos de detergente. detergente", Página 47 Limpiar los cajetines dosificadores. Llenar de nuevo los cajetines dosifi- cadores. → "Llenar el cajetín de dosifica- ción", Página 44 La cantidad de dosificación Si la dosificación inteligente está...
  • Página 66 es Solucionar pequeñas averías Falta de estanqueidad Fallo Causa Resolución de problemas Se escapa agua de la man- La manguera de alimenta- Conectar la manguera de alimenta- guera de alimentación de ción de agua no está conec- ción de agua correctamente. Aco- agua.
  • Página 67 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
  • Página 68 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar los tornillos de los 4 segu- Colocar los seguros de trans- ros de transporte y apretar ligera- porte mente. Asegurar el aparato con los seguros para el transporte para evitar daños durante el mismo. Retirar las 4 tapas cubeta.
  • Página 69 Servicio de Asistencia Técnica es Puesta en funcionamiento de tricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctri- nuevo del aparato cos y electrónicos RAEE). Retirar los seguros de transporte. La directiva proporciona el mar- co general válido en todo el ám- Llenar la cámara de dosificación bito de la Unión Europea para la manual del compartimento para...
  • Página 70 es Servicio de Asistencia Técnica complementos y accesorios que no Para volver a encontrar rápidamente son piezas originales y, como conse- los datos del aparato o el número de cuencia, se provocan defectos. teléfono del Servicio de Asistencia Las piezas de repuesto originales re- Técnica, puede anotar dichos datos.
  • Página 71 Valores de consumo es Valores de consumo Valores de consumo La siguiente información se proporciona de acuerdo con el reglamento sobre Valores de consumo diseño ecológico de la UE. Los valores indicados para programas distintos de Eco 40-60 solo son valores orientativos y se han determinado de acuerdo con la norma EN60456 aplicable.
  • Página 72 es  Datos técnicos lante de la barra del número de pro- Carga admisible máxi- 9 kg ducto (E-Nr.) ubicado en la placa de características. El identificador del Tensión de red 220 - 240 V, 50 Hz modelo también se encuentra en la Protección míni- 10 A primera línea de la etiqueta energéti- ma de la instalación...
  • Página 76 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.