Página 1
Lavadora WAU28PHXES [es] Instrucciones de uso e insta- lación...
Página 2
Índice Seguridad ........ 4 Antes de usar el aparato por primera vez ........ 36 Advertencias de carácter gene- ral............ 4 Iniciar ciclo de lavado en vacío .. 36 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Prendas.......... 37 Limitación del grupo de usua- Preparación de la colada .... 37 rios............ 5 Clasificación de las prendas.. 38...
Página 3
Home Connect ...... 45 Falta de estanqueidad .... 68 Ajustes de Home Connect ..... 46 Olores .......... 68 Conectar el aparato a la red do- Desbloqueo de emergencia... 69 méstica WLAN (Wi-Fi) con la función WPS ........ 46 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos.... 69 Conectar el aparato a la red do- Desmontar el aparato .... 69 méstica WLAN (Wi-Fi) sin la fun- ción WPS ........ 47...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí puede encontrar informaciones generales sobre estas ins- trucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
Página 5
Seguridad es Limitación del grupo de usuarios Evitar riesgos y peligros para niños y personas discapacitadas. Estos aparatos solo podrán ser usados por niños a partir de 8 años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les impida hacer un uso seguro de los mismos siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan...
Página 6
es Seguridad ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
Página 7
Seguridad es ¡ Si el aparato se coloca incorrectamente en una columna de lavado y secado, este puede caerse. ▶ Apilar la secadora únicamente con el kit de conexión sumi- nistrado por el fabricante sobre una lavadora . No se permi- te otro método de instalación.
Página 8
es Seguridad PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al to- carla. ▶ No tocar los bordes afilados del aparato. ▶ Usar guantes de protección al instalar y transportar el apa- rato. Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato.
Página 9
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ No instalar el aparato detrás de una puerta que impida o bloquee la apertura de la puerta del aparato. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Página 10
es Seguridad ▶ No colocar objetos sobre la puerta del aparato. ¡ Si se introducen las manos en el tambor cuando esté giran- do, pueden producirse lesiones. ▶ Esperar a que el tambor se haya parado antes de introducir las manos. PRECAUCIÓN ‒ ¡Peligro de quemaduras! El vidrio de la puerta del aparato se calienta cuando se lava a elevadas temperaturas.
Página 11
Seguridad es ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Página 12
es Evitar daños materiales Asegurarse de que el diámetro ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales interior del grifo de agua es de 17 mm como mínimo. Tener en cuenta estas indicaciones Asegurarse de que la longitud ▶ para evitar daños materiales y en el de la rosca en la conexión al aparato.
Página 13
Protección del medio ambiente y ahorro es No utilizar productos de limpie- ▶ Ahorro de energía y recursos za con un alto contenido alcohó- Si tiene en cuenta estas indicacio- lico. nes, su aparato consumirá menos No utilizar estropajos o esponjas ▶...
Página 14
es Instalación y conexión este se apaga automáticamente. Se Seleccionar la velocidad máxima de apagan todos los paneles indicado- centrifugado si la ropa se va a secar res y parpadea. después en la secadora. El modo de ahorro de energía finali- De este modo, se acorta la dura- za al utilizar de nuevo el aparato.
Página 15
Instalación y conexión es Contenido suministrado Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños oca- sionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. Requisitos del lugar de emplaza- Lavadora miento Documentación adjunta El aparato puede desplazarse duran- Manguera de alimentación de agua te el centrifugado.
Página 16
es Instalación y conexión Lugar de emplaza- Requisitos ADVERTENCIA miento Peligro de descarga eléctrica! El aparato contiene componentes Sobre techo de vigas Colocar el aparato so- electroconductores. Tocarlos resulta de madera bre una tabla de ma- peligroso. dera resistente al No poner en funcionamiento el ▶...
Página 17
Instalación y conexión es Aflojar y retirar los tornillos de Colocar las 4 tapas cubeta. los 4 seguros de transporte con una llave de tuercas de distancia entre caras 13. Presionar las 4 tapas hacia abajo. Extraer el cable de conexión de la sujeción.
Página 18
es Instalación y conexión Tipos de conexión de salida de Conectar el aparato agua Conectar el aparato a la red eléctri- La información servirá de ayuda para ca, la entrada de agua y la salida de conectar el aparato a la salida de agua.
Página 19
Instalación y conexión es El enchufe del cable de conexión de red del aparato debe conectar- se a una toma de corriente cerca- na al aparato. Los datos de conexión del aparato se encuentran en los datos técni- cos → Página 72. Comprobar que el enchufe del ca- ble de conexión de red está...
Página 20
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 21
Familiarizándose con el aparato es Compartimento para detergente Cámara de dosificación manual Aquí encontrará una vista general del / : cajetín de dosificación de suavi- montaje del compartimento para de- zante o detergente tergente. : cajetín de dosificación de detergen- Mandos Mediante los mandos puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 22
es Familiarizándose con el aparato tes activados se resaltan en el panel indicador. Es posible modificar ajus- tes activos o desactivarlos pulsando de nuevo la tecla correspondiente. ¡ATENCIÓN! Un impacto fuerte contra el panel in- dicador puede provocar daños. No ejercer presión sobre el panel ▶...
Página 23
Panel indicador es Panel indicador Panel indicador En la pantalla se muestran los valores ajustados en ese momento, las posibili- dades de selección o los textos con indicaciones. Indicador Denominación Descripción 0:40 Duración del progra- Duración del programa/tiempo restante del programa ma/tiempo restante del previstos de forma aproximada.
Página 24
es Panel indicador Indicador Denominación Descripción Consumo de agua Consumo de agua del programa ajustado. : consumo de agua menor ¡ : consumo de agua mayor ¡ Señal acústica Ajuste básico Señal de las teclas Ajuste básico Brillo de la pantalla Ajuste básico Recordatorio para la parpadea: el tambor está...
Página 25
Panel indicador es Indicador Denominación Descripción Sistema de control de parpadea: el programa se pausa debido a subtensio- tensión nes no admisibles. La tensión vuelve a tener un valor admisible, y el programa continúa. → "Código de avería/indicación de avería/señal", Página 59 Nota: La duración del programa se prolonga.
Página 26
es Pulsadores Pulsadores Pulsadores Aquí se ofrece una vista general de los pulsadores y sus opciones de configu- ración. La selección de los ajustes de programa depende del programa seleccionado. Las opciones de selección para cada programa pueden consultarse en la vista general de → "Programas", Página 29.
Página 27
Pulsadores es Pulsador Selección Descripción (interruptor de red) ¡ conectar Conectar o desconectar el aparato. ¡ desconectar (Inicio remoto) ¡ Activar Si se pulsa brevemente el sensor, se puede des- bloquear el inicio a distancia del aparato median- ¡ Desactivar te la aplicación Home Connect ¡...
Página 28
es Pulsadores Pulsador Selección Descripción (Remojo) ¡ Activar Activar o desactivar el remojo de prendas. La ropa permanece en remojo antes del lavado ¡ Desactivar principal durante más tiempo. Para prendas con suciedad incrustada. ¡ Activar Activar o desactivar el lavado con reducción de arrugas.
Página 29
Programas es i-DOS i-DOS Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 30
es Programas i-DOS i-DOS Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 31
Programas es i-DOS i-DOS Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 32
es Programas i-DOS i-DOS Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 33
Programas es i-DOS i-DOS Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 34
es Programas i-DOS i-DOS Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 35
Programas es i-DOS i-DOS Speed Velocidad de centrifugado máxima (en rpm) Temperatura máxima (°C) Carga máxima (kg)
Página 36
es Accesorios Accesorios Accesorios Utilizar accesorios originales. Están pensados para este aparato. Aquí se muestra una vista general sobre los accesorios del aparato y su utilización. Aplicación Número de pedido Prolongación de manguera de Alargar la manguera de alimen- WMZ2381 alimentación de agua tación de agua fría o de aquas- top (2,50 m).
Página 37
Prendas es Llenar la cámara de dosificación Pulsar (Inicio/Pausa) para ini- manual con aprox. 1 litro de agua. ciar el programa. a En el panel indicador se muestra la duración restante del programa. Iniciar el primer lavado o pulsar para apagar el aparato. → "Manejo básico", Página 41 Prendas Prendas...
Página 38
es Prendas – cerrar todas las cremalleras, cie- Clasificación de las prendas rres de velcro, ganchos y cor- Nota: Tener en cuenta la información chetes de los puntos Seguridad → Página 4 – atar juntos los cinturones de tela y Evitar daños materiales y las cintas de los delantales o → Página 12 para poder utilizar el utilizar una red de lavandería aparato de forma segura.
Página 39
Detergente y productos de limpieza es símbolo proceso de lavado programa aconsejado lavado a mano lana no se puede lavar en la lavadora – Consejo: Para más información acer- Notas ca de los símbolos de cuidados, con- ¡ en caso de utilizar solo detergen- sultar www.ginetex.ch.
Página 40
es Detergente y productos de limpieza Detergente Prendas Programa Temperatura Detergente para prendas Lana Lana Desde frío hasta 40°C de lana Consejo: En www.cleanright.eu hay una gran cantidad de información útil sobre detergentes y productos de limpieza de uso doméstico. Dosificación del detergente Con la cantidad correcta de deter- ¡...
Página 41
Manejo básico es be corresponderse siempre con la dosificación correspondiente a una carga de 4,5 kg. Manejo básico Manejo básico A continuación se explican las pau- tas esenciales para el manejo del aparato. Encender el aparato En caso necesario, adaptar los ajustes del programa Pulsar ▶...
Página 42
es Manejo básico Para acceder al programa guarda- Añadir detergente y productos do, pulsar de limpieza Nota: Repetir los pasos para so- Para programas en los que no es po- brescribir el programa guardado. sible o no se desea activar la dosifi- cación inteligente, se puede añadir Cargar la colada detergente a través del compartimen-...
Página 43
Manejo básico es a El tambor sigue girando, realiza Retirar la ropa una detección de carga que pue- Nota: Tener en cuenta la información de durar hasta 2 minutos y, a con- tinuación, se llena de agua. de los puntos Seguridad → Página 4 a En el panel indicador aparecen la y Evitar daños materiales duración del programa o el tiempo → Página 12 para poder utilizar el...
Página 44
es Seguro para niños Llenar el cajetín de dosificación Seguro para niños Seguro para niños nota Asegurar el aparato contra el manejo Llenar el cajetín de dosificación para accidental de los mandos. poder utilizar la dosificación inteligente. ¡ Llenar el cajetín de dosificación Activación del seguro a prueba siempre con un detergente y pro- ducto de limpieza adecuados...
Página 45
Home Connect es Para ajustar , pulsar i-DOS. a En el panel indicador aparece . Para ajustar , volver a pulsar i-DOS. Esperar brevemente para finalizar el ajuste. Dosificación básica Las cantidades predefinidas de dosi- ficación básica de detergente líquido y de suavizante se pueden ajustarse.
Página 46
es Home Connect La aplicación Home Connect le guia- Mantener pulsado durante rá durante todo el proceso de regis- aprox. 3 segundos. tro. Seguir las instrucciones de la a En el panel indicador se muestra aplicación Home Connect para esta- Aut. blecer los ajustes. Pulsar En el plazo de 2 minutos, pulsar el Consejos ¡...
Página 47
Home Connect es Conectar el teléfono móvil a la red Conectar el aparato a la red do- wifi Home Connect e introducir la méstica WLAN (Wi-Fi) sin la fun- contraseña de la wifi (Key) Ho- ción WPS me Connect. a El dispositivo móvil se conecta con Si el router no dispone de función el aparato.
Página 48
es Home Connect Ajustar el programa a la posi- Conectar el aparato con la apli- ción 4. cación Home Connect a En la pantalla aparece Con. Requisitos previos Pulsar hasta que el panel indi- ¡ El aparato está conectado a la red cador muestre oFF. doméstica (wifi). a El wifi está...
Página 49
Al conectar por primera vez el aparato Declaración de conformidad a una red asociada a internet, el Por la presente, Robert Bosch Haus- aparato transmite las siguientes geräte GmbH certifica que el aparato categorías de datos al servidor Home Connect (registro...
Página 50
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Vista general de los ajustes básicos Aquí se ofrece una vista general de los ajustes básicos del aparato. Ajuste básico Símbolo Valor Descripción Señal acústica 0 (desactiva- Ajustar el volumen de la señal acústica tras la finalización del programa.
Página 51
Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento para Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza detergente Para que el aparato mantenga duran- En caso de cambiar el detergente o te mucho tiempo su capacidad fun- el compartimento para detergente es- cional, debe mantenerse y limpiarse tá...
Página 52
es Cuidados y limpieza Desencajar la tapa del comparti- mento para detergente por la parte trasera y extraerlo. Limpiar el compartimento para de- tergente y la tapa con un paño suave y húmedo o con la alcacho- fa de la ducha. Vaciar el compartimento para de- tergente.
Página 53
Cuidados y limpieza es Limpiar la bomba de vaciado Limpiar la bomba de desagüe en ca- so de averías, por ejemplo, para eli- minar las obstrucciones o las sacudi- das. Vaciar la bomba de vaciado Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales → Página 12 para poder utilizar el Limpiar la caja del compartimento...
Página 54
es Cuidados y limpieza Extraer el tubo de drenaje de la Sujetar el tubo de drenaje a la su- sujeción. jeción. PRECAUCIÓN - Peligro de Limpiar la bomba de vaciado quemaduras! Al lavar con progra- Nota: Tener en cuenta la información mas a elevadas temperaturas, el de los puntos Seguridad → Página 4 agua de lavado se calienta mucho.
Página 55
Cuidados y limpieza es Limpiar el compartimento interior, Cerrar la trampilla de mantenimien- la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Antes del siguiente lavado Para evitar que en el próximo lavado se evacúe detergente sin haberlo usado, ejecutar el programa des- pués de haber desagüado la bomba de vaciado.
Página 56
es Cuidados y limpieza Limpiar el filtro de la entrada de agua. Limpiar el filtro de la entrada de agua en caso de que haya obstrucciones o de que la presión del agua sea de- masiado baja. Vaciar la manguera de alimentación de agua Cerrar el grifo de agua.
Página 57
Cuidados y limpieza es Acoplar de nuevo la manguera de Extraer el filtro con ayuda de unos alimentación de agua y cerciorarse alicates. de que no tiene fugas. Limpiar el filtro con un cepillo pe- queño. Limpiar el filtro del aparato Nota: Tener en cuenta la información de los puntos Seguridad → Página 4 y Evitar daños materiales...
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías "E:10 / -00 / -10 / -20" La bomba del sistema de do- Apagar el aparato. sificación inteligente está Limpiar la unidad de bomba. bloqueada. → "Limpiar el compartimento para detergente", Página 51 Si el display vuelve a aparecer, avi- sar al Servicio de Asistencia Técni- → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 71...
Página 61
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías El sistema de control de ten- No hay solución posible. parpadea. ▶ sión identifica las bajadas de Nota: Cuando la alimentación de ten- tensión no admisibles. sión se estabilice, el programa conti- nuará funcionando de la forma habi- tual.
Página 62
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El programa seleccionado La puerta no está cerrada. Cerrar la puerta. no arranca. Para iniciar el programa, pulsar → "Desactivar el seguro para ni- El seguro para niños está ac- ▶ tivado. ños", Página 44 está...
Página 63
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías No se evacua el agua de la- La cañería de desagüe o la Limpiar la cañería de desagüe y la ▶ vado. manguera de evacuación es- manguera de evacuación. tá obstruida. La tubería o manguera de Asegurarse de que la tubería y la ▶...
Página 64
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías La duración del programa se El sistema de control de la No se trata de una avería. No se re- ▶ modifica durante el proceso espuma activa con la forma- quiere ninguna acción. de lavado.
Página 65
Solucionar pequeñas averías es Ruidos Avería Causa Solución de averías Ruidos en forma de sonidos El agua se enjuaga bajo pre- No se trata de una avería: ruido de ▶ sibilantes. sión en el compartimento funcionamiento normal. para detergente. Zumbido más largo antes de El sistema de dosificación in- No se trata de una avería: ruido de ▶...
Página 66
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El resultado del centrifugado está activado. Seleccionar los programas apropia- ▶ no es satisfactorio. Las pren- dos para el tipo de tejido. → "Programas", Página 29 das quedan mojadas o de- masiado húmedas. El sistema electrónico de Redistribuir las prendas en el tam- ▶...
Página 67
Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La ropa sale seca y con res- Llenar de nuevo los cajetines dosifi- tos de detergente. cadores. → "Llenar el cajetín de dosifica- ción", Página 44 La cantidad de dosificación Si la dosificación inteligente está ▶...
Página 68
es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Sin conexión a la red domés- El wifi está activado, pero no Asegurarse de que la red domésti- tica. se puede establecer la cone- ca está disponible. xión con la red doméstica. Volver a conectar a la red domésti- → "Conectar el aparato a la red do- méstica WLAN (Wi-Fi) con la fun-...
Página 69
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Desbloqueo de emergencia Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Transporte, almacena- Para poder retirar la ropa, por ejem- miento y eliminación de plo, en caso de que se produzca un desechos corte en el suministro eléctrico, pue- de desbloquearse la puerta manual- Aquí...
Página 70
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Conservar las tapas cubeta. Colocar el tubo en el soporte. Colocar las 4 fundas. Colocar los tornillos de los 4 segu- Puesta en funcionamiento de ros de transporte y apretar ligera- nuevo del aparato mente.
Página 71
Servicio de Asistencia Técnica es Eliminación del aparato usado Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Gracias a la eliminación respetuosa Técnica con el medio ambiente pueden reuti- lizarse materiales valiosos. Si existen preguntas relativas al fun- cionamiento, si no se puede subsa- ADVERTENCIA nar una avería en el aparato o si éste Peligro de daños para la salud!
Página 72
es Datos técnicos de la fecha de introducción en el Datos técnicos Datos técnicos mercado del aparato dentro del Es- pacio Económico Europeo. Aquí puede encontrar cifras y hechos Nota: La intervención del Servicio de relativos a su aparato. Asistencia Técnica es gratuita en el Altura del aparato 85.0 cm marco de las condiciones de garan-...
Página 73
Datos técnicos es bel.bsh-group.com . Esta dirección web enlaza con la base de datos ofi- cial de productos de la UE EPREL, cuya dirección web aún no se había publicado en el momento de la im- presión. Deben seguirse las instruc- ciones de la búsqueda de modelo.
Página 76
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.