Descargar Imprimir esta página
Bosch GSR 12V-15 Professional Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para GSR 12V-15 Professional:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-54543-001.fm Page 1 Wednesday, July 27, 2016 9:34 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2P0 (2016.07) I / 176
GSR 12V-15 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція
da Original brugsanvisning
з експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch GSR 12V-15 Professional

  • Página 1 OBJ_DOKU-54543-001.fm Page 1 Wednesday, July 27, 2016 9:34 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GSR 12V-15 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 2P0 (2016.07) I / 176 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа en Original instructions...
  • Página 2 ..........1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 3 OBJ_BUCH-2907-001.book Page 3 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM GBA 12 V... GAL 1230 CV GAL 1215 CV 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 4 OBJ_BUCH-2907-001.book Page 4 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM GSR 12V-15 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 5 OBJ_BUCH-2907-001.book Page 5 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 6  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Feuer zur Folge haben.  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem  Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei licher Überlastung geschützt.
  • Página 8 (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku AL 11..CV wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge- * abhängig vom verwendeten Akku schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr. ** eingeschränkte Leistung bei Temperaturen <0 °C 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Akku 5 in den Griff ein, bis dieser spürbar ein- Bei nicht gedrücktem Ein-/Ausschalter 7 wird die Bohrspindel rastet und bündig am Griff anliegt. und damit die Werkzeugaufnahme arretiert. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 10 < 1/3 Zur Luhne 2 Blinklicht 1 x Grün Reserve 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Temperaturabhängiger Überlastschutz len oder Reparaturen anmelden. Bei bestimmungsgemäßen Gebrauch kann das Elektrowerk- Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 zeug nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder Fax: (0711) 40040461 Verlassen des zulässigen Akkutemperaturbereiches wird die...
  • Página 11 A wrench or a key left attached to a ro- Save all warnings and instructions for future reference. tating part of the power tool may result in personal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 12 A charger that is suitable for one type of battery tate the respiratory system. pack may create a risk of fire when used with another bat-  Use the battery only in conjunction with your Bosch tery pack. power tool. This measure alone protects the battery ...
  • Página 13 Interrupting the charging procedure EPTA-Procedure 01:2014 1.0 –1.2* does not damage the battery. * depending on the battery pack being used ** limited performance at temperatures <0 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 14 The rotational direction switch 6 is used to reverse the rota- By doing so, the head of the screw does not penetrate into the tional direction of the machine. However, this is not possible material. with the On/Off switch 7 actuated. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Uxbridge Continuous lighting 3 x green ≥ 2/3 UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Continuous lighting 2 x green ≥1/3 the collection of a product in need of servicing or repair. Continuous lighting 1 x green <...
  • Página 16 UB 9 5HJ  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Página 17 Les outils sont dangereux entre les mains provisionnement locales. Un contact avec des conduites d’utilisateurs novices. d’électricité peut provoquer un incendie ou un choc élec- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 18 Vitesse à vide  N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif – 1ère vitesse tr/min 0 – 400 Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- – 2ème vitesse tr/min 0 – 1300 charge dangereuse. Couple max. vissage dur/tendre ...
  • Página 19 4 et retirez l’accu de l’outil électroportatif en tirant vers le bas. Ne pas forcer. Rotation droite : Pour percer et visser, tournez le commuta- teur du sens de rotation 6 à fond vers la gauche. Respectez les indications concernant l’élimination. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 20 état (HSS = aciers super rapides). La gamme Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire. Marche/Arrêt 7. Avant de visser des vis d’un gros diamètre ou très longues Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif...
  • Página 21 Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre les ordures ménagères ! disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.
  • Página 22 Haga reparar estas considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra- de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 23  Únicamente utilice el acumulador en combinación con car fugas de líquido. Evite el contacto con él. En caso de su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda un contacto accidental enjuagar el área afectada con abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re- protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Página 24 ¡Utilizar protectores auditivos! ca. Proceder sin brusquedad. Nivel total de vibraciones a (suma vectorial de tres direccio- Observe las indicaciones referentes a la eliminación. nes) y tolerancia K determinados según EN 60745-2-1. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Giro a izquierdas: Para aflojar o sacar tornillos y tuercas em- pere a que el tornillo haya sido enroscado al ras con la super- pujar hasta el tope hacia la derecha el selector del sentido de giro 6. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 26 (HSS=acero de corte rápido de alto rendimiento) bien afila- das y en perfecto estado. Brocas con la calidad correspon- Argentina diente las encontrará en el programa de accesorios Bosch. Robert Bosch Argentina S.A. Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales du- Av.
  • Página 27 Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira tamente a su distribuidor habitual de Bosch: alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas elétricas protegidas por ligação à terra. Fi- España...
  • Página 28 O contacto com um cabo sob tensão também pode 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Máx. binário de aparafusamento  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta duro/macio conforme ISO 5393 30/15* elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- máx. Ø de perfuração gido contra perigosa sobrecarga. – Aço ...
  • Página 30 Colocar o comutador de sentido 6 no centro, para evitar que balho não se movimenta mais. o aparelho seja ligado involuntariamente. Colocar o acumula- dor carregado 5 no punho até engatar percetivelmente e es- tar alinhado ao punho. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 31 Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS (HSS=aço de corte rápido de alta potência) afiadas e em per- Ajustar o número de rotações feito estado. O programa de acessórios Bosch garante a res- O número de rotações da ferramenta elétrica ligada pode ser petiva qualidade.
  • Página 32 “Transporte”, página 32. e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Sob reserva de alterações.
  • Página 33 Così facendo, tenere  Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez- sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 34 Evitarne as-  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- solutamente il contatto. In caso di contatto accidenta- me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- le, sciacquare accuratamente con acqua. Rivolgersi teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- immediatamente al medico, qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi.
  • Página 35  Prima di effettuare lavori all’elettroutensile (p. es. la- tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché mente alla norma EN 60745-2-1. in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 36 Rilasciando l’interruttore avvio/arresto 7 il mandrino autoser- commutatore del senso di rotazione 6 verso sinistra fino rante viene frenato impedendo in questo modo una fase di ar- all’arresto. resto dell’utensile accessorio. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 37 In questo caso la testa della vite non penetra nel pezzo in lavo- www.bosch-pt.com razione. Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Indicatore dello stato di carica della batteria accessori.
  • Página 38 Wanneer geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap ongevallen leiden. verliezen. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 39  Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de vast- of losdraaien van schroeven kunnen gedurende korte uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- tijd grote reactiemomenten optreden. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 40 De dampen kunnen de lucht- – Stand 2 0 – 1300 wegen irriteren. Max. draaimoment harde/flexibele  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch schroefverbinding volgens elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen ISO 5393 30/15* gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Página 41 Kies bij het uitdraaien van schroeven eventueel een hogere in- stelling of stel in op het symbool „ ”. te draaien tot het gereedschap kan worden ingezet. Zet het gereedschap in. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 42 Snelstop Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats Bij het loslaten van de aan/uit-schakelaar 7 wordt de boor- voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer houder afgeremd. Daardoor wordt uitlopen van het inzetge- naar behoren werkt. reedschap voorkomen.
  • Página 43  Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 44 – el-værktøjet overbelastes eller get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få – det sætter sig fast i det emne, der er ved at blive bear- beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i bejdet. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Max. drejningsmoment hårdt/blødt skruearbejde iht. dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. ISO 5393 30/15*  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig Max. bore-Ø overbelastning. – Stål – Træ...
  • Página 46 – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, – Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2. når du bruger det. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Udløbsbremse Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Når start-stop-kontakten slippes 7, bremses borepatronen, besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. hvorved et efterløb af indsatsværktøjet forhindres. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid Slip først under iskruning af skruer start-stop-kontakten 7,...
  • Página 48  När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. endast förlängningssladdar som är avsedda för utom- 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Om en laddare som är avsedd för en viss typ av batterier används för andra batterityper finns risk  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta för brand. skyddar batteriet mot farlig överbelastning.  Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt ...
  • Página 50 Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation av arbetsförloppen. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 51 För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill för bra och säkert arbete. använda det. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- Inställning av varvtal tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Varvtalet på inkopplat elverktyg kan justeras steglöst genom att mer eller mindre trycka ned strömställaren Till/Från 7.
  • Página 52 OBJ_BUCH-2907-001.book Page 52 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM 52 | Norsk information om reservdelar hittar du på: Norsk www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor som gäller våra produkter och tillbehör. Sikkerhetsinformasjon Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10-siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.
  • Página 53 øyeblikk oppstå høye reaksjons-  Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte momenter. skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 54 Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det – Tre oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- drettsorganene. Max. skrue-Ø  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- Chuckspennområde 1,0 – 10 tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- Vekt tilsvarende ning.
  • Página 55 Du kan innstille turtallet på innkoplet elektroverktøy trinnløst, avhengig av hvor langt du trykker på-/av-bryteren 7 inn. Et svakt trykk på på-/av-bryteren 7 fører til et lavt turtall. Tur- tallet økes med økende trykk. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 56 Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Utløpsbremse gående våre produkter og deres tilbehør. Når du slipper på-/av-bryteren 7 bremses chucken og slik for- Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Página 57  Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 58  Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pa- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. perinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-sähkötyökalu- veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat si kanssa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- oikosulkea akun koskettimet.
  • Página 59 Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset. rähtelytaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä saat- – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. taa kasvattaa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomat- – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi- tavasti. tyssuojanaamaria. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 60 3 minuuttia. Suuri kierroslukualue; työskentelyyn pienien porahalkaisijoi- den kanssa. Käytä metallia porattaessa vain moitteettomia, teräviä HSS- poranteriä (suurteho pikaleikkausteräs). Bosch-lisätervike- Ellei vaihteenvalitsinta 3 voida työntää vasteeseen asti, tulee ohjelma takaa asianmukaisen laadun. käyttökaraa kiertää hieman porasta. Ennen suurien, pitkien ruuvien kiertoa kovaan materiaaliin, Käynnistys ja pysäytys...
  • Página 61 Akut/paristot: kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- sesti. Litiumioni: Katso ohjeita kappaleessa ”Kuljetus”, Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- sivu 61. leen. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta:...
  • Página 62  Χρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, πα- τραυματισμών. ρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συν- θήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 63  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με λά με νερό. Σε περίπτωση που τα υγρά θα έρθουν σε επα- το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι φή με τα μάτια, πρέπει να ζητήσετε επίσης και ιατρική...
  • Página 64 Για να αφαιρέσετε την μπαταρία 5 πατήστε τα πλήκτρα 80 dB(A). απομανδάλωσης 4 και αφαιρέστε την μπαταρία τραβώντας την Φοράτε ωτασπίδες! από το κάτω μέρος του ηλεκτρικού εργαλείου. Μην εφαρμόσε- τε βία. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Έτσι μπορείτε να βιδώσετε ακόμη κι αν οι μπαταρίες είναι άδει- λάξετε τη φορά περιστροφής του ηλεκτρικού εργαλείου. Αυτό, ες και, γενικά, να χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σαν όμως, δεν είναι δυνατό όταν ο διακόπτης ΟΝ/OFF 7 είναι πατη- κατσαβίδι. μένος. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 66 διακόπτης ON/OFF 7 είναι κατά το ήμισυ ή τέρμα πατημένος, ανταλλακτικά: για λίγα δευτερόλεπτα την κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας www.bosch-pt.com και αποτελείται από 3 πράσινες φωτοδιόδους. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- Φωτοδίοδος Χωρητικότητα κτικά τους.
  • Página 67 Değiştirilmemiş fiş ve uygun priz elektrik çarpma tehlikesi- dan emin olun. Toz emme donanımının kullanımı tozdan ni azaltır. kaynalanabilecek tehlikeleri azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 68  Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal Lütfen aletin resminin göründüğü sayfayı açın ve bu kullanım kılavuzunu okuduğunuz sürece bu sayfayı açık tutun. yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede ale- tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 69 * Kullanılan aküye bağlı Uç değiştirme (Bakınız: Şekil B) ** <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans  Elektrikli el aletinde bir çalışma yapmadan önce (örne- ğin bakım, uç değiştirme vb.), aleti taşırken ve saklar- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 70 önceden seçerek ayarlayabilirsiniz. Ayarlama doğru ola- rak yapıldığında vida malzeme seviyesine geldiğinde veya Sürekli ışık 1 x yeşil < 1/3 ayarlanan torka ulaşıldığında uç durur “ ” pozisyonunda Yanıp sönen ışık 1 x yeşil Rezerve 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 71  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasarası Fethiye valandırma deliklerini daima temiz tutun. Fethiye Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri Tel.: 0252 6145701 için yetkili bir servise başvurun. Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah.
  • Página 72 Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 73  Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na- dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 74 74 | Polski  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- Serwis tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze-  Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy- widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal- przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Página 75 Silnie przekręcić tuleję szybkozaciskowego uchwytu wiertar- podanego. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować skiego 1 w kierunku . podwyższenie ekspozycji na drgania podczas całego czasu pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 76 Światło ciągłe 3 x zielone ≥ 2/3 ment obrotowy lub wybrać symbol » «. Światło ciągłe 2 x zielone ≥1/3 Światło ciągłe 1 x zielone < 1/3 Światło migające 1 x zielone Rezerwa 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 77 środo- www.bosch-pt.com wiska. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Akumulatory/Baterie: osprzętem. Li-Ion: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Proszę stosować się do wskazówek, miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- znajdujących się...
  • Página 78 Nasazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- proudem. stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 79  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek-  Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelář- tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn před nebezpečným přetížením. ské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové předměty, které mohou způsobit pře- ...
  • Página 80 Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu-  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí může lehce vznítit. a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Počet otáček zapnutého elektronářadí můžete plynule regulo- Pokud už akumulátor není schopný funkce, obraťte se prosím vat podle toho, jak dalece stlačíte spínač 7. na autorizované servisní středisko pro elektronářadí Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 82 šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- „Přeprava“, strana 82. formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů Změny vyhrazeny.
  • Página 83  Do elektrického náradia používajte len príslušné urče- júcich súčiastok náradia. Voľný odev, dlhé vlasy alebo né akumulátory. Používanie iných akumulátorov môže šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného mať za následok poranenie a nebezpečenstvo požiaru. elektrického náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 84  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným po výplachu očí vyhľadajte aj lekára. Unikajúca kvapa- elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor lina z akumulátora môže mať za následok podráždenie po- chránený pred nebezpečným preťažením.
  • Página 85 Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z buko- vého dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predovšet- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 86 3-minútovým chodom s maxi- Ak sa pri zastavenom náradí nedá otočiť prepínač rýchlost- málnym počtom obrátok bez zaťaženia. ných stupňov 3 posunúť až na doraz, hnacie vreteno s vrtá- kom trochu pootočte. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Zmeny vyhradené. žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Magyar otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- Biztonsági előírások...
  • Página 88  Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó- az áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Ha véletlenül mégis érintkezésbe került az akkumulá- torfolyadékkal, azonnal öblítse le vízzel az érintett fe-  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- lületet. Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak ezen kívül egy orvost.
  • Página 90 Zaj és vibráció értékek Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsolatos A zajmérési eredmények az EN 60745-2-1 szabványnak meg- előírásokat. felelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje 71 dB(A). Bizonytalanság K=3 dB. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 91 6 forgásirány-átkapcsolót. rab felületébe. A csavarfej ekkor nem hatol be a munkadarab- Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki- hajtásához tolja el ütközésig jobbra a 6 forgásirány-átkapcso- lót. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 92 OBJ_BUCH-2907-001.book Page 92 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM 92 | Magyar Akkumulátor feltöltési kijelző A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. A 8 akkumulátor töltési szint jelző félig vagy teljesen benyo- mott 7 be-/kikapcsoló...
  • Página 93 – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5)  При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 94 других аккумуляторов может привести к травмам и по- вреждения цепи управления энергоснабжением жарной опасности. установите выключатель в положение Выкл., убе- дившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 95 жение дыхательных путей. щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость  Используйте аккумулятор только совместно с Ва- может привести к раздражению кожи или к ожогам. шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так Сервис аккумулятор защищен от опасной перегрузки.  Ремонт Вашего электроинструмента поручайте...
  • Página 96 мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- фиксируется. Это позволяет быстро, удобно и просто вы- ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден полнять смену рабочего инструмента в сверлильном па- также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. троне. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 97 или полностью нажатом выключателе 7 в течение не- ливается, как только шуруп будет ввернут заподлицо с ма- скольких секунд степень заряженности аккумулятора; он териалом или достигнут установленный крутящий момент. состоит из 3 зеленых светодиодов. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 98 верстие с диаметром, соответствующим внутреннему диа- – либо по телефону справочно – сервисной службы метру резьбы, прибл. на длины шурупа. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь Техобслуживание и сервис ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Página 99 олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним струмом.  Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 100 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з отримаєте кращі результати роботи, якщо будете нею. При випадковому контакті промийте відпо- працювати в зазначеному діапазоні потужності. відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Українська | 101  Використовуйте акумулятор лише з Вашим додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного Сервіс перевантаження.  Віддавайте свій прилад на ремонт лише...
  • Página 102 враховувати також і інтервали часу, коли прилад  Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 103 При експлуатації електроінструменту відповідно до електроприлад зупинено. призначення його перевантаження неможливе. При За допомогою перемикача швидкості 3 можна занадто сильному навантаженні або при виході встановлювати 2 діапазони кількості обертів. акумуляторної батареї за межі допустимого Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 104 знайти за адресою: відповідно до європейської директиви www.bosch-pt.com 2006/66/EC пошкоджені або відпра- Команда співробітників Bosch з надання консультацій цьовані акумуляторні батареї/батарейки щодо використання продукції із задоволенням відповість повинні здаватися окремо і утилізуватися на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Página 105  Электр құралымен ашық жерде жұмыс істесеңіз, тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 106 Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе Электр құралдарын пайдалану және күту күйдіруі мүмкін.  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 107 0 – 400 болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. – 2-беріліс мин 0 – 1300  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен ISO 5393 бойынша пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті қатты/жұмсақ материалдардағы макс. бұрау моменті Нм 30/15* артық...
  • Página 108 Аккумуляторды зарядтау (А суретін қараңыз) – P2 сүзгі сыныпындағы газқағарды пайдалану ұсынылады.  Тек керек-жабдықтар бетінде көрсетілген зарядтау Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын құралдарын пайдаланыңыз. Тек қана осы зарядтау ұйғарымдарды пайдаланыңыз. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 109 қойыңыз. Айналып жатқан жұмыс құралдары сырғып Қосу/өшіру кетуі мүмкін. Электр құралды қосу үшін қосқышты/өшіргішті 7 басып Электр құралмен ұзақ жұмыс істегеннен кейін салқындату тұрыңыз. үшін 3 минутқа ең жоғары айналымдар санына қосу керек. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 110 немесе пайдаланылған ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: аккумуляторларды/батареяларды бөлек www.bosch-pt.com жинау керек және экологиялық тұрғыдан Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және дұрыс утилизациялауға тапсыру керек. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Аккумуляторлар/батареялар: Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру...
  • Página 111  Atunci când nu poate fi evitată utilizarea sculei electri- ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase ce în mediu umed, folosiţi un întrerupător automat de atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experienţă. protecţie împotriva tensiunilor periculoase. Între- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 112 şuruburi sau alte obiecte metalice mi-  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dum- ci, care ar putea provoca şuntarea contactelor. Un neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul scurtcircuit între contactele acumulatorului poate duce la va fi protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase.
  • Página 113 Acumulatorul cu tehnologie litiu-ion este protejat prin „Elec- tronic Cell Protection (ECP)“ împotriva descărcării profunde. Când acumulatorul s-a descărcat, scula electrică este deco- nectată printr-un circuit de protecţie: dispozitivul de lucru nu se mai mişcă. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 114 încărcat 5 în mâner până se încliche- drept efect o turaţie scăzută. Pe măsură ce apăsarea creşte, tează perceptibil şi se află la acelaşi nivel cu mânerul. turaţie se măreşte şi ea. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Astfel, capul şurubului nu va pătrunde în piesa www.bosch-pt.com de lucru. Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Indicatorul nivelului de încărcare al acumulatorului În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 8 indică...
  • Página 116 ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се струменти и гаечни ключове. Помощен инструмент, допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко- забравен на въртящо се звено, може да причини трав- гато работите със занулени електроуреди, не из- ми. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 117 струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро-  Използвайте подходящи уреди, за да проверите за тивление и се водят по-леко. наличието на скрити под повърхността електро- и/или тръбопроводи, или се обърнете за информа- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 118 зания може да доведе до токов удар, пожар Маса съгласно и/или тежки травми. EPTA-Procedure 01:2014 1,0 –1,2* * в зависимост от използваната акумулаторна батерия ** ограничена производителност при температури <0 °C 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Контактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболя- вания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обра- Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 120 мо когато електроинструментът е в покой. Непрекъснато светене 1 х зелено < 1/3 С превключвателя 3 можете предварително да изберете Мигаща светлина 1 x зелена резерва два диапазона на скоростта на въртене. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 121 говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите продукти и допълнителните приспособления за тях. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан Правата за изменения запазени. на табелката на уреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 122 дефектен прекинувач. Апаратот кој повеќе не може  Доколку со електричниот апарат работите на да се вклучи или исклучи, ја загрозува безбедноста и отворено, користете само продолжен кабел што е мора да се поправи. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 123 течност од батеријата може да предизвика кожни патишта. иритации или изгореници.  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот електричен апарат од Bosch. Само на тој начин Сервис батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување.  Поправката на Вашиот електричен апарат смее да...
  • Página 124 работење. Утврдете ги дополнителните мерки за безбедност за ** ограничена јачина при температури <0 °C заштита на корисникот од влијанието на вибрациите, како на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Со прекинувачот за избор на брзини 3 може да изберете Одредени честички прав како на пр. прав од даб или 2 обеми на брзини. бука важат како канцерогени, особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци (хромат, Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 126 може да го регулирате бесстепено, во зависност од тоа наострени HSS дупчалки (HSS=висококапацитетни за колку подалеку ќе го притиснете прекинувачот за брзо сечење со челик). Програмата на опрема на Bosch вклучување/исклучување 7. гарантира квалитет. Со нежно притискање на прекинувачот за...
  • Página 127 Се задржува правото на промена. smanjuje rizik od električnog udara. Sigurnost osoblja  Budite pažljivi, pazite na to, šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom. Ne koristite Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 128  Održavajte alate za sečenja oštre i čiste. Brižljivo odvrtanja zavrtanja mogu na kratko nastati visoki reakcioni održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje momenti. „slepljuju“ i lakše se vode. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 129 – Drvo ako dodje do tegoba. Para može nadražiti disajne puteve.  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim max. zavrtnji-Ø Bosch električnim alatom. Samo tako se akumulator Područje zatezanja stezne glave 1,0 – 10 zaštićuje od opasnost preopterećenja. Težina prema ...
  • Página 130 – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. uključivanje-isključivanje 7 i omogućava osvetlenje radnog – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa područja pri nepovoljnim svetlosnim uslovima. klasom filtera P2. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Inerciona kočnica www.bosch-pt.com Pri puštanju prekidača za uključivanje-isključivanje 7 koči se Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako stezna glava i tako sprečava dalje okretanje upotrebljenog imate pitanja o našim proizvodima i priboru. alata.
  • Página 132 Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni  Če je na napravo možno montirati priprave za odsesa- dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo- vanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, če so le-te 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 133  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z ali požar. električnim orodjem Bosch. Le tako je akumulatorska ba-  V primeru napačne uporabe lahko iz akumulatorske ba- terija zaščitena pred nevarno preobremenitvijo. terije izteče tekočina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri ...
  • Página 134 življenjsko dobo. Prekinitev postop- ** omejena zmogljivost pri temperaturah <0 °C ka polnjenja akumulatorske baterije ne poškoduje. Litijevo-ionski akumulator je s sistemom „Electronic Cell Pro- tection (ECP)“ zaščiten pred popolnim izpraznjenjem. Pri iz- 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Poravnana mora biti z ročajem. To omogoča privijanje vijakov tudi pri praznem akumulatorju, kar pomeni, da lahko električno orodje uporabljate kot običaj- ni izvijač. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 136 Ko vklopno/izklopno stikalo 7 spustite, se vpenjalna glava www.bosch-pt.com ustavi, kar prepreči zaključni tek vsadnega orodja. Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Pri privijanju vijakov vklopno/izklopno stikalo 7 spustite šele ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- potem, ko je vijak privit tako, da je poravnan z materialom.
  • Página 137 Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 138  Nekorištene aku-baterije držite dalje od uredskih spa-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch jalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili drugih sit- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo- od opasnog preopterećenja.
  • Página 139 Na taj se način može osjetno smanjiti – Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta. opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda – Preporučuje se uporaba zaštitne maske sa filterom kla- rada. se P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 140 Za puštanje u rad električnog alata pritisnite prekidač za HSS-svrdla (HSS=brzorezni čelik). Odgovarajuću kvalitetu uključivanje/isključivanje 7 i držite ga pritisnutim. jamči program Bosch pribora. Svjetiljka 9 svijetli kada se prekidač za uključivanje/isključiva- Prije uvijanja većih, duljih vijaka u tvrde materijale, trebate sa nje 7 pritisne lagano ili do kraja i omogućava osvjetljenje rad-...
  • Página 141 ćane crteže i informacije o rezervnim dijelovima možete naći Zadržavamo pravo na promjene. na adresi: www.bosch-pt.com Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- Eesti govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški...
  • Página 142 Teenindus  Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee- ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lu- * sõltuvalt kasutatud akust geda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga- ** piiratud jõudlus temperatuuril <0 °C järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 144 (sisse/välja) 7 on alla vajutatud, siis ei ole pöörlemissuu- Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem „Electronic na muutmine võimalik. Cell Protection (ECP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühja aku puhul lülitab kaitselüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 145 Tel.: 6549 568 Aku täituvusastme indikaator Faks: 679 1129 Aku täituvusastme indikaator 8 näitab osaliselt või täielikult allavajutatud lüliti (sisse/välja) 7 puhul mõne sekundi jooksul aku täituvusastet ja koosneb 3 rohelisest LED-tulest. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 146 Bojāts vai sa- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 147  Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē- joties griezieties pie ārsta. No akumulatora izplūdušais dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 148 ārsta. atbilstoši standartam ISO 5393 30/15* Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. Maks. urbumu Ø  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- – Tēraudā trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām – Koks pārslodzēm.
  • Página 149 ķīmiski apstrādāta (ar hro- mātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturo- šus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām. – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 150 Ja elektroinstruments tiek ilgstoši darbināts ar nelielu grieša- nedaudz pagrieziet urbjpatronu ar tajā iestiprināto urbi. nās ātrumu, tas laiku pa laikam jāatdzesē, aptuveni 3 minūtes ļaujot darboties brīvgaitā ar maksimālo griešanās ātrumu. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 151 Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Akumulatori un baterijas Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas Litija-jonu akumulatori par lietošanu...
  • Página 152 Naudojant kitokio ti- elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą po akumuliatoriams skirtą įkroviklį, iškyla gaisro pavojus. įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjungtas, gali įvyk- ti nelaimingas atsitikimas. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 153 į gydytoją. Šie garai gali sudirginti kvė- pavimo takus.  Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso aku- muliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus akumuliatoriaus įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą.
  • Página 154 P2 klasės filtru. pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įran- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- kių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavi- goms taikomų taisyklių. mą. 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus gręžtuvu šiek tiek pasukite griebtuvą. HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). Įjungimas ir išjungimas Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite įjungimo-išjun- gos programoje. gimo jungiklį 7 ir laikykite jį nuspaustą.
  • Página 156 Ličio jonų: giai. Prašome laikytis skyriuje „Transporta- vimas“, psl. 156 pateiktų nuorodų. Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- liotą klientų aptarnavimo tarnybą. Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul- tavimo tarnyba Galimi pakeitimai.
  • Página 157 터리에서 나오는 유체는 피부에 자극을 주거나 화상 장치가 연결되어 있는지 , 제대로 작동이 되는지 확 을 입힐 수 있습니다 . 인하십시오 . 이러한 분진 추출장치를 사용하면 분진 으로 인한 사고 위험을 줄일 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 158 있습니다 . 내부 단락이 발생하여 배터리가 타거나 나사못 직경 , 최대 연기가 발생하고 , 폭발 또는 과열될 수 있습니다 . * 사용하는 배터리에 따라 상이 ** 온도가 0 ℃ 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 159 십시오 . 이 충전기만이 귀하의 전동공구에 사용된 리 튬이온 배터리에 맞게 되어 있습니다 . 참고 : 배터리는 일부 충전되어 공급됩니다 . 배터리의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하기 전 에 배터리를 완전히 충전기에 충전하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 160 HSS 드릴 비트 (HSS = 하이 스피드 스틸 ) 만을 사용 가능합니다 . 하십시오 . 보쉬 액세서리 프로그램은 이에 상응하는 품 전동공구의 스위치를 끄려면 전원 스위치 7 을 놓으면 질을 보증합니다 . 됩니다 . 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 161 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 운반...
  • Página 162 :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 99 - 25 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ ‫4102. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 :‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 :‫الفاكس‬ sotel2@planet.tn :‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 2P0 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 163 ‫تشغيل الجهاز يلی الفاضع لمدة ثالث دقائق تقبيبًا رعدد‬ .‫مجال يدد دوران مبتفع، للشغل رقطب تثقيب صغيب‬ .‫الدوران األقصی من أجل تببيده‬ ‫إن لم يسمح مفتاح اختيار تبس السبية 3 ردفعه حتی‬ .‫المصادمة، فافتل ظبف المثقاب رلقمة الثقب قليًال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (22.7.16)
  • Página 164 ‫قد يؤدي إلی ردود فعل زائدة الحساسية و/أو إلی‬ ‫للعدة الكهبرائية. رينما إن تم استعمال العدة الكهبرائية‬ ‫أمباض المجاري التنفسية لدی المستخدم أو لدی‬ ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ 1 609 92A 2P0 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 165 ‫اقبض علی العدة الكهربائية بإحكام. قد تتشكل يزوم‬ ◀ )‫01 مقبض يدوي (سطح القبض معزول‬ .‫رد فعل يالية لوهلة يند إحكام شد وح ل ّ اللوالب‬ * ‫11 حامل اللقم العام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (22.7.16)
  • Página 166 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 2P0 | (22.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 167 ‫ىراوده بر ااسس آیین نسمه ی اروپسیی‬ ‫/66/6002 بسیستی جداگسنه و متنساب بس‬EC .‫محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث "حمل‬ .‫داتگسه"، صفحه 861 توجه کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 168 ‫ بطور چشمک زن‬LED ‫چراغ نشسنگر‬ ‫احتیسطی‬ ‫روشن و 1 چراغ ابز رنگ‬ ‫بستریهسی لیتیوم-یونی تسبع مقررات حمل کسالهسی پر خطر می‬ ‫بسشند. کسربر می تواند بستریهس را بدون ااتفسده از روکش‬ 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 169 ‫و یس درخت راش ارطسن زا هستند. بخصوص ترکیب آنهس‬ .‫محدوده ارعت بسال، برای کسر بس مته هسی کم قطر‬ ‫بس اسیر موادی که برای کسر بر روی چوب (کرومست، مواد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 170 ‫اقدامست ایمنی مضسعف در برابر ارتعسش هس و قبل از‬ ‫* بسته به نوع بستری کسربردی‬ ‫تأثیرگذاری آنهس را برای حفسظت ىردی که بس داتگسه کسر‬ °C 0 < ‫** توان محدود برای دمسی‬ 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 171 ‫این بسعث خواهد شد که ایمنی داتگسه شمس تضمین‬ ‫نیروی خارجی ممکن است باتری آسیب ببیند. ممکن‬ .‫گردد‬ ‫اات اتصسلی داخلی رخ دهد و بستری آتش گیرد، دود‬ .‫کند، منفجر شود یس بیش از حد داغ گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 172 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 173 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/vidala- Ürün kodu ederiz. ma makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)
  • Página 174 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools...
  • Página 175 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16)