Página 1
Savi 8210/8220 Office Wireless DECT headset system for computer, desk phone and mobile User Guide...
Página 2
Ajustar y cargar Personalice su audífono Charge your headset Tiempo de conversación Headset battery status Load software Actualizar el dispositivo Poly Pair your headset Función de conexión automática Conceptos básicos Controles del auricular Power on your headset Realizar, contestar o finalizar llamadas...
Página 3
Enhanced Security de Poly es un miembro del foro DECT y adoptó plenamente sus recomendaciones para las mejoras de seguridad de todos los productos DECT. DECT Los productos de Poly basados en DECT ahora incorporan completamente las recomendaciones más recientes sobre Enhanced Security del foro DECT y de ETSI.
Página 4
Introducción Aspectos básicos de la base y el auricular Base 8 9 10 12 13 Entrada de alimentación Botón de la computadora Entrada del dispositivo para descolgar Botón del teléfono móvil el teléfono Entrada del cable de interfaz del Botón del teléfono de escritorio teléfono Puerto USB Indicador de llamada entrante...
Página 5
Uso seguro Lee la guía de seguridad para obtener información importante acerca de la seguridad y la normativa antes de utilizar tu nuevo dispositivo. Accesorios Cable del gancho conmutador electrónico (cable EHS) responde o finaliza electrónica y automáticamente una llamada telefónica de escritorio. Permite el control remoto de llamadas con su audífono.
Página 6
Hook up system Using the diagram, connect your headset system. HEADSET PORT NO HEADSET PORT NOTE Base configuration settings Desk phone Setting (on base's side panel) Most phones Cisco phones Cisco phones with EHS cable Detalles de Elige la configuración de un teléfono de escritorio A, B, C o D y conecta los cables. configuración del A Teléfono de escritorio con puerto del auricular exclusivo teléfono de escritorio...
Página 7
• Conecte un extremo del cable de interfaz del teléfono a la parte posterior de la base • Desconecta el cable espiral del auricular de la base del teléfono de escritorio y vuelve a conectarlo a la caja de conexión del cable de interfaz del teléfono. •...
Página 9
Para disfrutar una experiencia real de audio estéreo cuando uses el brazo a la izquierda, ajusta la configuración de preferencias de uso en Aplicación Poly Lens Desktop. Place the headset in the charge cradle. The base charging LED flashes green when Charge your headset charging the headset and turns solid green when the headset is fully charged.
Página 10
Load software Download Aplicación Poly Lens to get the most out of your device. Some softphones require the installation of Poly software to enable device call control (answer/end and mute) functionality. • Download Aplicación Poly Lens Desktop at poly.com/lens. • Download Aplicación móvil Poly Lens at poly.com/lens, the App Store or Google Play.
Página 11
NOTE Your base and headset are automatically paired/subscribed. Go to Bluetooth settings on your mobile phone and select Poly Savi. Once successfully paired, the Bluetooth LED on the base turns solid blue. Una vez que hayas emparejado y conectado tu teléfono móvil a la base, el sistema del Función de conexión...
Página 12
Para responder o finalizar una llamada, toca el botón de audio en la base o toca el botón Llamar del auricular. SUGERENCIA El control de llamadas del auricular para la computadora requiere software de Poly y compatibilidad con el softphone. Consulta “Descargar software”.
Página 13
• En la base, presiona el botón de audio deseado durante cuatro segundos hasta que parpadee cuatro veces. • Descarga y abre Aplicación Poly Lens Desktop en tu computadora, ve a Nombre del dispositivo > Configuración > General > Línea telefónica predeterminada y selecciona la línea de audio deseada.
Página 14
Mueva el interruptor para activar la cancelación activa de ruido (ANC). Limit office noise You can limit the amount of nearby conversation that is transmitted during your calls. Customize feature in Aplicación Poly Lens Desktop. Mini conference call Combine audio from two devices into a mini conference call.
Página 15
Más características Cambia el idioma de las indicaciones de voz del auricular en Aplicación Poly Lens Desktop. Cambiar el idioma de la indicación de voz Optimize audio quality There are 3 audio modes: wideband stereo (default), wideband (high quality telephony) and multimedia (high quality listening).
Página 16
To disable over-the air subscription, while your system is idle, hold the subscription button and the base computer button down simultaneously until the base computer button LED flashes (green for enabled, red for disabled). Manage settings in Aplicación Poly Lens Desktop.
Página 17
Solución de problemas Headset I can’t hear a dial tone in the • Make sure your headset is charged. headset. • Make sure your headset is subscribed to base. See Subscribe headset to base. • Adjust the configuration switch (A–G) on the side of the base until a dial tone is heard.
Página 18
For a list of compatible softphones, visit poly.com/software. If the Poly software is not installed and you do not have a compatible softphone, you must first press the base computer call button and then use the softphone interface to place/answer/end calls.
Página 19
• For Skype for Business, press and hold the headset's Call button for 2 seconds to interact (app required). • Set your target phone by going to Aplicación Poly Lens Desktop. Does my Microsoft Teams- Yes, while your headset is optimized for Microsoft Teams, it enabled headset work with other can be configured to use with other supported softphones.
Página 20
Contenido de la caja El contenido puede variar según el producto. Auricular Base Cables USB (2 incluidos): Micro USB a USB-A, USB-C a USB-A Cable de interfaz del teléfono Adaptadores de fuente de alimentación y de enchufe Guía de inicio rápido...