Resumen de contenidos para OSO 21"COMMERCIALWALK-BEHINDMOWER
Página 1
2 1 ” C O MME R C I A L WA L K - B E H I N D MO WE R O p e r a t o r ’ s Ma n u a l V e r s i ó n e n e s p a ñ...
Página 2
2 1 ” CO M M E R C I A L WA L K- B E H I N D L AW N M OW E R Operator’s Manual ELECTRIFY YOUR WORLD Oso Electric Equipment, LLC 8480 Esters Blvd Ste 100 Irving, TX 75063 844-676-0123 • support@osoelectric.com...
Página 3
T able of Contents Introduction ........................1 Overview ........................... 2 Specifications ........................ 3 Understanding the Warning Stickers ............4 Setup Guide ........................5 General Safety Guidelines ................... 7 Basic Operation ......................9 Tips for a Better Mowing Experience ............14 Understanding the Indicator Lights ............
Página 4
The Oso 21" Commercial Walk-Behind Lawn Mower is an electric walk-behind lawn mower that is powered using a Lithium Iron Phosphate battery. Batteries are charged using the supplied Oso Charging Station from a standard 120V plug. Battery power is used to turn the cutting blade, rear self-drive wheels to move the mower forward and on-board computer.
Página 5
O P E R A T O R ’ S M A N U A L Overview Revision 20221025 21" Commercial Push Lawn Mower Page 2...
Página 6
O P E R A T O R ’ S M A N U A L Specifications Mower Specifications 21” commercial, electric, self-propelled drive system Mulching and bagging support Blade – 21" Toro compatible blade Front Wheels – Toro compatible 9” front wheels ...
Página 7
O P E R A T O R ’ S M A N U A L Understanding the Warning Stickers Risk of dismemberment. Keep hands and feet away from any moving parts, such as the lawn mower blade. Never put your hands or feet near or under ...
Página 8
O P E R A T O R ’ S M A N U A L Setup Guide Getting Started Unpack all the contents and make sure they match the items included in your order. Inspect all parts for any visible transportation damage. Batteries are delivered between 80% to 100% charged.
Página 9
Turn the Main Switch to the “ON” position. i. The Cooling Fan will start running immediately after the battery is plugged in and the Main Switch is turned ON. If you don’t hear the Cooling Fan, please call Oso Customer Support or your Sales Representative. Warning Using the mower without the Cooling Fan running can cause the mower to overheat under some conditions.
Página 10
O P E R A T O R ’ S M A N U A L General Safety Guidelines This is a professional product capable of amputating hands and feet if improperly used or if the user fails to follow the instructions. Pay attention to the mower, its surroundings, and any debris on the ground.
Página 11
O P E R A T O R ’ S M A N U A L If the control lever for the blade or wheel is damaged and does not move up or down freely while also springing back to its normal position when released, do not use the mower.
Página 12
O P E R A T O R ’ S M A N U A L Basic Operation Mower Make sure mower is on grass and that there are no obstacles or debris in front of the mower. Adjust the cutting height to the desired level prior to connecting the battery and powering ON the mower, by utilizing the height adjuster handle on the back for the rear wheels and the levers at each of the front wheels.
Página 13
O P E R A T O R ’ S M A N U A L Self-Propel System To activate the self-propel system, gently pull up the control lever until the mower starts to move forward. As the control bar is pulled, notice that the speed of the self-propel system continues to increase the farther you engage the lever.
Página 14
If mulching is desired, make sure the grass plug is inserted in the grass chute after the grass bag is removed. If you see the mower Status Light (first light on the left) turn red at any time, please contact Oso Customer Support or your Sales Representative. Revision 20221025 21"...
Página 15
Do not attempt to charge the batteries using any method other than the Oso Charging Station. The chargers contain an internal GFCI (Ground-Fault Circuit Interrupter). If the battery charger lights do not come on once it is connected to the wall plug, make sure there is no visible water present in or around the charger.
Página 16
O P E R A T O R ’ S M A N U A L The charging status light for each bay will turn Red when charging and Green when charging has been completed. Charging time varies based on the battery charge state when plugged in as well as other safety factors.
Página 17
M A N U A L Tips for a Better Mowing Experience Unlike gas mowers, the Oso mower self-drive is not connected to the blade motor and is independent. For a better experience, slow down the wheels by slightly loosening your grip on the control lever when you hear your blade slowing down or, if available, use the Speed Selector to choose a speed that provides the desired cut quality.
Página 18
O P E R A T O R ’ S M A N U A L The Battery is heavy and weighs over 30 lbs. Use caution when lifting and transporting. Do not attempt to lift the battery if you have any condition that would prevent you from lifting heavy weights.
Página 19
M A N U A L Understanding the Indicator Lights The Oso Mower comes equipped with three status lights. These lights are important to understand the operation of the mower. Status Light – (Farthest light to the left from the user position) Green –...
Página 20
O P E R A T O R ’ S M A N U A L Proper Care and Maintenance Cleaning Clean the mower after each use. Before performing any cleaning, make sure the battery is disconnected and all moving parts have stopped rotating.
Página 21
This will ensure the mower gets the latest software updates available. A sharpened blade optimizes the cutting performance of all lawn mowers. Please contact Oso Customer Support if you need guidance on the proper steps of removing or attaching a blade to the mower. Revision 20221025 21"...
Página 22
O P E R A T O R ’ S M A N U A L Troubleshooting Problem Possible Reason Recommended Solution Light Observed Status Self-propel system and/or Battery not plugged in 1. Ensure the battery is placed in the mower and properly All lights are Off blade do not work plugged in.
Página 23
O P E R A T O R ’ S M A N U A L Disclaimer If the tamper proof seals on control panel, head assembly, or charger are tampered, all warranties will be voided. If the mower blade hits a hard object while mowing and if you continue to use the mower, all warranties will be voided.
Página 24
CO RTA D O R A D E C É S P E D D E E M P UJ E PA R A U S O CO M E R C I A L D E 2 1" Manual del usuario ELECTRIFY YOUR WORLD Oso Electric Equipment, LLC 8480 Esters Blvd Ste 100 Irving, TX 75063 844-676-0123 • support@osoelectric.com...
Página 25
Tabla de Contenidos Introducción ................1 Información general ..............2 Especificaciones ................ 3 Qué significa cada etiqueta de advertencia ....... 4 Guía de configuración ............... 5 Instrucciones generales de seguridad ........7 Funcionamiento básico.............. 9 Sugerencias para una mejor experiencia de corte ....14 Qué...
Página 26
U S U A R I O Introducción La cortadora de césped de empuje para uso comercial de 21" Oso es una cortadora de césped de empuje eléctrica alimentada por una batería de fosfato de hierro y litio o LiFePo4.
Página 27
M A N U A L D E L U S U A R I O Información general Revisión 20220809 Cortadora de césped de empuje para uso comercial de 21" Página 2...
Página 28
M A N U A L D E L U S U A R I O Especificaciones Especificaciones de la cortadora de césped Sistema impulsor autopropulsado para uso comercial de 21" Soporte de mulching y embolsado Cuchilla de 21" Toro compatible ...
Página 29
M A N U A L D E L U S U A R I O Qué significa cada etiqueta de advertencia Riesgo de amputación. Mantenga las manos y los pies lejos de las piezas móviles como la cuchilla de la cortadora de césped. Nunca ponga las manos o los pies cerca o ...
Página 30
M A N U A L D E L U S U A R I O Guía de configuración Primeros pasos Desembale todo el contenido y verifique que coincida con los elementos incluidos en su pedido. Inspeccione todas las piezas para detectar daños visibles que se hayan producido durante el transporte.
Página 31
Si no escucha el ventilador de refrigeración, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Oso o con su representante de ventas. Advertencia Usar la cortadora de césped sin que funcione el ventilador de refrigeración puede causar que la cortadora sobrecaliente en...
Página 32
M A N U A L D E L U S U A R I O Instrucciones generales de seguridad Este es un producto para uso profesional que puede amputar manos y pies si no se lo opera correctamente o si el usuario no sigue las instrucciones siguientes.
Página 33
M A N U A L D E L U S U A R I O No use la cortadora de césped si la palanca de control de la cuchilla o de las ruedas está dañada y no sube y baja libremente al mismo tiempo que vuelve a su posición normal al soltarla.
Página 34
M A N U A L D E L U S U A R I O Funcionamiento básico Cortadora de césped Verifique que la cortadora esté sobre el césped y que no haya obstáculos ni residuos delante de la cortadora. Ajuste la altura de corte al nivel deseado antes de conectar la batería y encender la cortadora mediante la manija de ajuste de altura que se encuentra detrás de las ruedas traseras y las palancas en cada una de...
Página 35
M A N U A L D E L U S U A R I O Sistema autopropulsado Para activar el sistema autopropulsado, tire suavemente de la palanca de control hasta que la cortadora de césped comience a moverse hacia delante. A medida que tira de la barra de control, la velocidad del sistema autopropulsado sigue aumentando cuanto más acciona la palanca.
Página 36
Si la luz de estado de la cortadora de césped (la primera luz de la izquierda) se enciende en rojo en algún momento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Oso o con su representante de ventas.
Página 37
No intente cargar las baterías con otro método que no sea la estación de carga Oso. La caja del cargador contiene un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI).
Página 38
M A N U A L D E L U S U A R I O La luz del estado de carga de cada módulo se encenderá en rojo cuando está cargando y en verde cuando la carga está completa. El tiempo de carga varía según el estado de carga de la batería al enchufarla y por otros factores de seguridad.
Página 39
A diferencia de las cortadoras de césped a gasolina, la cortadora automática Oso no se conecta al motor de la cuchilla y es independiente. Para tener una mejor experiencia, afloje ligeramente el agarre de la palanca de control cuando escuche que la cuchilla disminuye la velocidad para reducir la velocidad de las ruedas.
Página 40
M A N U A L D E L U S U A R I O No cargue las baterías en el interior de un lugar destinado a la residencia, oficina o en cualquier lugar cerrado donde pueda haber personas viviendo o trabajando.
Página 41
U S U A R I O Qué significa cada luz indicadora La cortadora de césped Oso viene equipada con tres luces indicadoras del estado Estas luces son importantes para comprender el funcionamiento de la cortadora. Luz de estado (la luz que se encuentra en el extremo izquierdo desde la posición del usuario)
Página 42
M A N U A L D E L U S U A R I O Cuidado y mantenimiento adecuados Limpieza Limpie la cortadora después de cada uso. Antes de limpiar la cortadora, verifique que la batería esté desconectada y que todas las piezas móviles hayan dejado de girar.
Página 43
Una cuchilla afilada optimiza el rendimiento de corte de todas las cortadoras de césped. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Oso si necesita orientación sobre los pasos adecuados para quitar o acoplar la cuchilla a la cortadora de césped. Revisión 20220809 Cortadora de césped de empuje para uso comercial de 21"...
Página 44
M A N U A L D E L U S U A R I O Solución de problemas Problema Posible causa Solución recomendada Estado de detectado la luz El sistema autopropulsado La batería no está conectada 1. Verifique que la batería esté en la cortadora de Todas las luces y/o la cuchilla no césped y que esté...
Página 45
M A N U A L D E L U S U A R I O Aviso legal Si se han alterado o manipulado el precinto de seguridad en el panel de control, el ensamblaje del cabezal y los paneles del cargador, todas las garantías serán nulas.
Página 46
E L E C T R I F Y Y O U R WO R L D 8 4 8 0 E s t e r s B l v d S t e 1 0 0 I r v i n g , T X 7 5 0 6 3...