9. Free-wheel control lever
To tow or move the tractor without the aid of the engine, the
free-wheel control knob must be pulled out and locked in
position.
9. Freilauf-steuerhebel
Um den Traktor ohne den Motor abschleppen oder bewegen
zu können, muss der Freilauf-Steuerknopf gedrückt und in
Position verriegelt werden.
9. Blocage et déblocage de la roue libre
Pour remorquer ou déplacer le tracteur sans l'aide du moteur,
la commande de roue libre, qui se trouvesur le tablier arrière
du châssis du tracteur, doit être tirée vers l'extérieur et bloquée
dans cette position.
9. Acoplamiento y desacoplamiento de rueda
libre
Para empujar o arrastrar su tractor sin la ayuda del motor, el
botón de control de rueda libre debe ser tirado hacia afuera
y puesto en su posición.
9. Inserimento/disinserimento rouote
Per trainare o spingere il trattore senza servirsi del motore:
estrarre la manopola di ruota libera e bloccarìa in posizione.
9. Aan-en uitschakeliong van vrijwiel
Om de tractor te trekken of te verplaatsen zonder de hulp van
de motor, moet de vrijwielbedieningsknop worden uitgetrokken.
47
3