Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad
Environmental Management System Ce
UNE-EN ISO 14001:2015
ES20/208675
Sistema de Gestión de la
Quality Management Syst
UNE-EN ISO 9001:2015
ES19/86566
(*) Certificación de Producto SGS
UNE-EN 60335
www.pando.es
rtification
Calidad
em
I-300
I-330
Manual de instalación
Manual de instalação
Manuel d'installation
Installation manual
660066400027_V20.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pando I-300

  • Página 1 I-300 I-330 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad Environmental Management System Ce rtification UNE-EN ISO 14001:2015 ES20/208675 Manual de instalación Sistema de Gestión de la Calidad Quality Management Syst Manual de instalação UNE-EN ISO 9001:2015 ES19/86566 Manuel d’installation (*) Certificación de Producto SGS...
  • Página 2 ES- El fabricante no responde por las posibles inexactitudes, imputables a errores de imprenta o de transcripción, contenidas en este manual. Se reserva el derecho de poder aportar a los propios productos aquellas modificaciones que considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales de funcionalidad y de seguridad.
  • Página 3 Se ha de tener en cuenta y prever que la campana y periféricos han de tener un fácil y seguro acceso para posibles tareas de mantenimiento o reparación del servicio técnico oficial Pando (SAT). La garantía NO cubrirá los costes y medios necesarios para el acceso a un producto que no cumpla estas condiciones.
  • Página 4 Do exaustor e os periféricos devem ter acesso fácil e seguro para a possível manutenção ou reparo do serviço técnico oficial da Pando. A garantia não cobre os custos e recursos necessários para acessar um produto que não atende a essas condições. Se o produto não for facilmente acessível ou seguro, de acordo com os critérios SAT transmitidos na sua inspeção inicial, será...
  • Página 5 Il doit être pris en compte et prévoir que la hotte et les périphériques doivent avoir un accès facile et sûr aux tâches de maintenance ou de réparation du service technique officiel de Pando (SAT). La garantie NE couvrira pas les coûts et moyens nécessaires pour accéder à un produit qui ne remplit pas ces conditions.
  • Página 6 European Directive 2002/96/EC on electrical and electronic appliance waste (WEEE). EN - INTRODUCTION Firstly, we would like to thank you for your confidence in our firm when you chose a Pando extractor hood. EN - SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully the safety instructions indicated in the use and installation manual enclosed in the accessories and product documentation bag.
  • Página 7 CONTENIDO / CONTEÚDO / CONTENU / CONTENT A (x1) B (x1) A MARCO A TECHO / SUPORTE DE TECTO / SUPORT AU PLAFOND / CEILING SUPPORT B MARCO A FALSO TECHO / SUPORTE DE FALSO TECTO / SUPORT AU FAUX PLAFOND / FALSE CEILING SUPPORT F Ø8(x6) C M5(x10) E 6x80(x6)
  • Página 8 HERRAMIENTAS NECESARIAS / FERRAMENTAS NECESSÁRIAS / LES OUTILS NÉCESSAIRES / TOOLS NEEDLE Ø8 COTAS / DIMENSÕES / REPÈRES / DIMENSIONS * REALIZADA A MEDIDA / À MEDIDA / SUR MESURE / CUSTOM MADE...
  • Página 9 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION * REALIZADA A MEDIDA / À MEDIDA / SUR MESURE / CUSTOM MADE...
  • Página 10 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION F (x6) E (x6)
  • Página 11 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION 2º 1º...
  • Página 12 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION (x6)
  • Página 13 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION Ø150...
  • Página 14 INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION 2º 1º...
  • Página 15 MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / MAINTENANCE / MAINTENANCE FILTRO INOXIDABLE FILTRO INOXIDÁVEL FILTRE INOXYDABLE STAINLESS STEEL FILTER FILTRO DE CARBON ACTIVADO (FCLR), LAVABLE Y REACTIBABLE ( OPCIONAL) FILTRO DE CARVAO ATIVADO (FCLR), LAVÁVEL E REACTIBABLE. (OPCIONAL) FILTRE AU CHARBON ACTIVÉ (FCLR), LAVABLE ET RETIGGERABLE. (EN OPTION) ACTIVATED CARBON FILTER (FCLR), WASHABLE AND RETRIGGERABLE.
  • Página 16 LED type lights involve a complex manipulation in addition to an air connection involving an internal connector risk of electric shock, therefore this type of handling must be done by the Pando official technical service or a qualified and authorized professional. The manufacturer will not be liable for any damage caused by mishandling of the LED lights...
  • Página 17 INOXPAN S.L. NOTAS/NOTAS/REMARQUES/NOTES:...
  • Página 18 INOXPAN S.L. NOTAS/NOTAS/REMARQUES/NOTES:...
  • Página 19 INOXPAN S.L.
  • Página 20 Av. El Molí de les Mateves,11 Apdo. Correos nº 21 08310 ARGENTONA (Barcelona - Spain) Tel. +34 93 757 94 11 Fax +34 93 757 96 53 www.pando.es com.pando@pando.es Export: export@pando.es Tel. 902 41 55 11 Certificación del Sistema de Gestión de la Calidad...

Este manual también es adecuado para:

I-330