Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT WET/DRY VAC
ASPIRATEUR SEC/HUMIDE EAU DE 40 V
ASPIRADORA EN HÚMEDO/SECO DE 40 V
RY40WD01
INCLUDES: Wet/Dry Vac, Wet Use Filter,
Flexible Hose, Crevice Tool, Floor Nozzle,
Extension Wands (2), Storage Clips (2), Dry
Use Filter, Screws (6), Casters (4), Operator's
Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 Important Safety Instructions ..........2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................6-7
 Maintenance ....................................7-8
 Accessories ........................................8
 Illustrations ....................................9-11
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Aspirateur sec/humide, filtre
pour utilisation en milieu humide, tuyau
flexible, suceur plat, suceur pour sol,
rallonges (2), attaches de rangement (2),
filtre pour utilisation à sec, vis (6), roulettes
(4), manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Instructions importantes
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation ........................................6-7
 Entretien ..........................................7-8
 Accessoires ........................................8
 Illustrations ....................................9-11
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Aspiradora de trabajo en
húmedo/seco, filtro para uso en húmedo,
manguera flexible, boquilla para rincones,
boquilla para pisos, tubos de extensión (2),
ganchos de almacenamiento (2), filtro para
uso en seco, tornillos (6), ruedas (4), manual
del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Importantes instrucciones
de seguridad .................................. 2-3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................5
 Funcionamiento ............................. 6-7
 Mantenimiento ............................... 7-8
 Accesorios .........................................8
 Illustraciones ................................ 9-11
 Pedidos de piezas
y servicio ......................Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY40WD01

  • Página 1 MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT WET/DRY VAC ASPIRATEUR SEC/HUMIDE EAU DE 40 V ASPIRADORA EN HÚMEDO/SECO DE 40 V RY40WD01 INCLUDES: Wet/Dry Vac, Wet Use Filter, INCLUT : Aspirateur sec/humide, filtre INCLUYE: Aspiradora de trabajo en Flexible Hose, Crevice Tool, Floor Nozzle, pour utilisation en milieu humide, tuyau húmedo/seco, filtro para uso en húmedo,...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:  Do not put any objects in ventilation openings. Do not WARNING! use with any opening blocked. Keep openings free of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not use a battery pack or appliance that is dam-  Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the aged or modified. Damaged or modified batteries may operation is dusty. Following this rule will reduce the risk exhibit unpredictable behavior resulting in fire, explosion of serious personal injury.
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5 ASSEMBLY UNPACKING  Slide casters into the grooves on the bottom of the can- ister and press down into place. This product requires assembly.  Install screws threw the holes in the casters. Tighten  Carefully remove the appliance and any accessories from securely.
  • Página 6 OPERATION STARTING/STOPPING THE WET/DRY VAC WARNING: See Figure 10, page 11. Do not allow familiarity with this product to make you WARNING: careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. To reduce the risk of fire or explosion, do not leave the product running while unattended.
  • Página 7 OPERATION BLOWING WET VACUUMING See Figures 14 - 15, page 11. See Figure 13, page 11. To assemble the appliance for blowing: Assemble the appliance for wet vacuuming as described earlier in the manual.  Remove the battery pack. When wet vacuuming, be aware that your wet/dry vac is  Remove the flexible hose from the vacuum port and install equipped with a safety plug inside the filter unit housing.
  • Página 8 MAINTENANCE Liquid waste: WARNING:  Remove the battery pack. Never use a hose, water, or any liquids to clean or rinse  Depress the locking latches and remove the motor head off the motor head assembly, battery compartment or assembly. battery.
  • Página 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’utilisation d’un appareil électrique demande d’observer en tout temps des précautions élémentaires, dont celles-ci :  Si le produit ne fonctionne pas correctement, est AVERTISSEMENT ! tombé, a été endommagé, laissé à l’extérieur ou immergé, le retourner au centre de réparations le plus LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS.
  • Página 10 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit emplacements où la température est inférieure 10 °C (50 °F) à ou supérieure à 38 °C (100 °F). Ne pas ranger des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.
  • Página 11 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 12 ASSEMBLAGE DÉBALLAGE  Installer les vis dans les trous des roulettes. Serrer fermement. Ce produit nécessite un assemblage.  Vérifier que les roulettes sont bien fixées, puis remettre  Avec précaution, sortir l’appareil et les accessoires de la le récipient de collecte en position debout. boîte.
  • Página 13 UTILISATION DÉMARRER / ARRÊTER L’ASPIRATEUR SEC / AVERTISSEMENT : HUMIDE Voir la figure 10, page 11. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion, ne laissez pas le produit en marche sans surveillance.
  • Página 14 UTILISATION SOUFFLAGE L’ASPIRATION HUMIDE Voir les figures 14 et 15, page 11. Voir la figure 13, page 11. Pour assembler l’appareil pour le soufflage : Assembler l’appareil pour une aspiration humide selon les descriptions indiquées plus tôt dans le manuel.  Retirer le bloc-piles.
  • Página 15 ENTRETIEN Les déchets liquides : AVERTISSEMENT :  Retirer le bloc-piles. Ne jamais utiliser un boyau, de l’eau ou un autre liquide  Appuyer les loquets de verrouillage et enlever l’ensemble pour nettoyer ou rincer le moteur de tête, logement de du moteur de tête.
  • Página 16 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico, deben seguirse ciertas precauciones básicas, como las siguientes:  Si el producto no está funcionando adecuadamente, ¡ADVERTENCIA! se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, regrésela al centro de servicio más cercano.
  • Página 17 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  No cargue aparatos de baterías en lugares mojados  Cuando no esté usando el paquete de baterías, o húmedos. No lo utilice, guarde o cargue la paquete manténgala alejado de todo objeto metálico como: de baterías o la product unidad en lugares donde la clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos temperatura sea inferior a 10 °C (50 °F) o superior a metálicos pequeños que puedan establecer conexión...
  • Página 18 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 19 ARMADO DESEMPAQUETADO  Deslice las ruedas en las ranuras de la parte inferior del receptáculo y presione hacia abajo. Este producto requiere armarse.  Instale tornillos en los orificios de las ruedas. Ajústelos  Extraiga cuidadosamente de la caja el aparato y los firmemente.
  • Página 20 FUNCIONAMIENTO ARRANQUE/APAGADO DE LA ASPIRADORA ADVERTENCIA: EN SECO O HÚMEDO Vea la figura 10, página 11. No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o explosión, no deje el producto funcionando sin atención.
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO SOPLAR ASPIRADO EN HÚMEDO Vea las figuras 14 y 15, página 11. Vea la figura 13, página 11. Para ensamblar el aparato para soplar: Ensamble el aparato para aspirar en húmedo como se describió anteriormente en el manual.  Retire el paquete de baterías. Cuando aspire elementos húmedos, recuerde que su  Retire la manguera flexible del puerto de la aspiradora e aspiradora en seco o húmedo está...
  • Página 22 MANTENIMIENTO Residuos líquidos: ADVERTENCIA:  Retire el paquete de baterías. Nunca use una manguera, agua ni otros líquidos para  Presione los pestillos y retire el conjunto del cabezal del limpiar o enjuagar el motor de cabeza, compartimiento de motor. la batería o paquete de baterías.
  • Página 23 RY40WD01 E - Accessory storage area (rangement pour I - Battery cover (couvercle des piles, tapa de A - Handle (poignée, mango) accessoires, almacenamiento de accesorios) las baterías) B - High/Off/Low switch (Interrupteur élevée/ F - Locking latches (loquets de verrouillage, J - Storage clips (attaches de rangement, arrêt/basse, interruptor de alto/bajo/apagado)
  • Página 24 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 7 A - Motor head assembly (ensemble du moteur de tête, conjunto del motor de cabeza) B - Canister (boîte, receptáculo) C - Locking latch (loquet de verrouillage, fijacion A - Motor head (moteur de tête, motor de cabeza) de bloqueo) B - Wet use filter (filtre pour l’aspiration humide, A - Flexible hose (tuyau flexible, manguera...
  • Página 25 Fig. 9 Fig. 15 Fig. 12 A - Battery pack (bloc-piles, paquete de baterías) B - Battery cover (couvercle des piles, tapa de las baterías) DRY VACUMMING C - Latch (loquet, pestillo) ASPIRATION À SEC D - Battery port (logement piles, ASPIRADO EN SECO BLOWING / SOUFFLAGE / SOPLAR...
  • Página 26 NOTES / NOTAS...
  • Página 27 NOTES / NOTAS...
  • Página 28 RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...