Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VPA2900MB
POWER AMPLIFIER 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19")
VERMOGENVERSTERKER 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19")
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19")
AMPLIFICADOR DE POTENCIA 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19")
LEISTUNGSVERSTÄRKER 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19")
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HQ-Power QUBIC 2900

  • Página 1 POWER AMPLIFIER 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19") VERMOGENVERSTERKER 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19") AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19") AMPLIFICADOR DE POTENCIA 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19") LEISTUNGSVERSTÄRKER 'QUBIC 2900' –...
  • Página 2 VPA2900MB – POWER AMPLIFIER 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19") 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment.
  • Página 3 4. General Guidelines • This device is a professional audio amplifier for amplifying audio signals. This product is allowed to be operated with an alternating current of 230VAC / 50Hz and was designed for indoor use only. • This device is designed for mobile use and permanent transportation. •...
  • Página 4 • It is important to know that a 3dB increase will double the sound level. The human hearing only recognizes a doubling of the sound level when the noise level is increased by 10dB. Hearing loss does not depend on the sound level but on the noise level and starts way before than the pain level.
  • Página 5 6. Protect LED This LED lights as soon as the unit is switched on and when no speakers have been connected. If the LED lights during operation, one of the circuits is non-active. Switch off the amplifier and check. 7. Limit LED Flashes when the output signal starts distorting.
  • Página 6 • Be careful when mounting the amplifier. Put the heaviest device in the lower part of the rack. Note that fastening the amplifier with four screws on the front panel is not enough. Use additional metal bars to support the sides and the ground panel of the device. •...
  • Página 7 f. Choosing Appropriate Connection Cables • Use sufficiently thick cables to connect the speaker system. Thin cables may heat up and cause significant power loss and loss in sound quality. • For all speaker systems up to 400W, we recommend a cable diameter of 2.5mm²; for all other speaker cables it's 4mm².
  • Página 8 9. Operating Modes Speaker Impedance Following table shows the impedance for different speaker combinations – each speaker has an individual impedance of 8 ohms: # of Speakers Wiring Mode Total Impedance parallel in line parallel 2.66 (only for amplifiers capable of handling 2 ) in line parallel 2 (only for amplifiers capable of handling 2 )
  • Página 9 CAUTION! Never set the level of the individual channels so high that the LIMIT LED remains lit continuously. Make sure the output signal isn’t distorted to avoid damage to your speakers. All important operating modes of the amplifier can be monitored on the front panel. SIGNAL output level LIMIT...
  • Página 10 For more info concerning this product, please visit our website www.hqpower.com. The information in this manual is subject to change without prior notice. VPA2900MB – VERMOGENVERSTERKER 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19") 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie...
  • Página 11 2. Veiligheidsinstructies Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden. Raak het toestel niet aan wanneer het in gebruik is: de behuizing wordt warm. Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid. Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.
  • Página 12 • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Gebruik bij het schoonvegen geen solventen of agressieve detergenten. Gebruik een zachte en vochtige doek. •...
  • Página 13 • Om het gehoor voldoende rust te geven, verblijft u best gedurende 10 uur in een omgeving waar het geluidsdrukniveau 70dB niet overschrijdt. Een hoger geluidsdrukniveau kan het gehoor permanente beschadigen. WAARSCHUWING: Bescherm uw oren om gehoorverlies te vermijden! 7. Omschrijving Eigenschappen: •...
  • Página 14 8. Montage Opmerking: Wanneer u gebruik maakt van een versterker in openbare plaatsen, dient u bepaalde veiligheidsinstructies te volgen waarvan er slechts enkele in deze handleiding staan. De bediener van het toestel wordt geacht zich hierover te informeren en die dan ook na te leven. a.
  • Página 15 • Sluit uw luidsprekersystemen aan via de luidsprekerpluggen of de banaan-/schroefaansluiting (kabel: rood+, zwart-). Let op van de hoogspanning op de schroefaansluiting. Schakel de versterker uit voor u het toestel aansluit. e. Luidspreker - aansluiting • Uw luidspreker is uitgerust met 4-polige, vergrendelbare luidsprekeraansluitingen. Draai de plug naar rechts om te vergrendelen.
  • Página 16 i. Aansluiting op het lichtnet Laat de aansluiting uitvoeren door een geschoold technicus! De bekabeling van de aansluitkabels ziet er als volgt uit: Kabel Internationaal Bruin Fase Blauw Nulgeleider Geel / groen Aarde Het toestel moet geaard zijn! 9. Werkingsmodi Luidsprekerimpedanties In de tabel hieronder vindt u de impedantiewaarden voor verscheidene aansluitingsmogelijkheden –...
  • Página 17 10. Bediening Sluit de versterker aan op het lichtnet en draai de twee versterkingsregelingen dan naar de minimumstand. Schakel de versterker als laatste in. De ON en PROTECT-leds gaan nu branden. Als dat niet zo is, moet u nagaan of de versterker wel goed is aangesloten op het lichtnet.
  • Página 18 PROTECT-led blijft branden. • Er zit DC-spanning op de • Versterker uitschakelen en laten ingangen. nazien door een geschoolde • Oververhitting door verstopt technicus. • Veeg de rooster van de ventilator ventilatierooster. • Impedantie van de luidsprekers te schoon. • Sluit andere luidsprekers aan. laag.
  • Página 19 VPA2900MB – AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19") 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement.
  • Página 20 4. Directives générales • Cet appareil est un amplificateur professionnel pour l'amplification de signaux audio. L'appareil convient uniquement pour usage à l'intérieur avec une tension de 230VCA / 50Hz. • Le VPA2900MB a été conçu pour un usage mobile et peut être transporté. •...
  • Página 21 • Il est important de savoir qu’une augmentation d’une valeur de 3dB doublera le niveau sonore. L’oreille ne perçoit un doublement du niveau sonore que lors d’une augmentation du niveau de pression sonore de 10dB. La perte d’audition ne dépend pas du niveau sonore mais du niveau de pression sonore. La surdité commence bien en dessous du seuil de douleur.
  • Página 22 b. Panneau arrière (voir ill. 2) 1. Ventilateur à refroidissement 2. Sélecteur de sensibilité à l’entrée Sélection de sensibilité désirée. 3. Sélecteur de mode Sélection des modes PARALLEL / DUAL / BRIDGED. 4. Limiteur 5. Interrupteur de prise de terre 6.
  • Página 23 2. PARALLÈLE MONO • Éteignez l’amplificateur. • Placez le sélecteur de mode sur PARALLEL MONO. • Connectez le pôle + du haut-parleur à la borne rouge des canaux A et B. • Connectez le pôle - du haut-parleur à la borne noir des canaux A et B. 3.
  • Página 24 g. Installation les câbles du haut-parleur • Connectez le câble du premier système haut-parleur aux sorties haut-parleur CH-1 et CH-2 de l’amplificateur. Le signal sera envoyé vers les systèmes haut-parleur individuels. • Évitez d’endommager les câbles et traitez-les avec précaution. •...
  • Página 25 Mode parallèle En mode parallèle, la tension n’est pas modifiée. En revanche, le courant est doublé. Par conséquent, l’impédance de sortie est limitée à la valeur minimale d’un seul canal. Connectez le signal d’entrée à l’entrée du canal 1 (éteignez l’amplificateur est déconnectez-le du réseau électrique avant de sélectionner le mode). Pontez le pôle rouge de la sortie du canal 1 et de la sortie du canal 2.
  • Página 26 11. Problèmes et solutions PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne fonctionne pas. • Câble d’alimentation n’est pas • Contrôler le câble d’alimentation et connecté. les rallonges. • Le câble d’alimentation de • Vérifier la connexion du câble Pas de son. l’appareil n’est pas (bien) connecté.
  • Página 27 Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.hqpower.com. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. VPA2900MB – AMPLIFICADOR DE POTENCIA 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19") 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el...
  • Página 28 3. Etiquetas de seguridad Respete las instrucciones en las etiquetas de seguridad: Lea cuidadosamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar el aparato. La conexión a la red y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico cualificado. Tenga en cuenta la alta tensión en la conexión por tornillo.
  • Página 29 6. Información sobre la pérdida de audición • Más y más jóvenes tienen una pérdida de audición de 25dB o más causada por una música demasiado fuerte. Cada persona utilizando un sistema de amplificadores debe conocer el nivel de presión sonoro al que está expuesto.
  • Página 30 a. Panel frontal (véase fig. 1) 1. Interruptor de alimentación Pulse este interruptor para activar y desactivar el amplificador. 2. Ajuste de la ganancia Ajuste del volumen. 3. LED BRIDGE Se ilumina en el modo ‘puente’. 4. LED STEREO Se ilumina en el modo estéreo. 5.
  • Página 31 b. Entradas • Un cable de alta calidad tiene una influencia positiva sobre la calidad sonora. Utilice cables cortos y conéctelos directamente al aparato. Las altas frecuencias se absorben en gran parte si los cables son demasiado largos. Los cables largos causan interferencias y otras formas de distorsión. Utilice cables balanceados si sólo puede utilizar cables largos.
  • Página 32 f. Seleccionar los cables adecuados • Asegúrese de que los cables sean suficientemente gruesos para la caja acústica. Cables demasiado finos podrían calentarse y causar una pérdida grande de potencia y calidad. • Para todas las cajas acústicas hasta 400W utilice un cable con diámetro de 2.5mm²; utilice un cable de 4mm² a partir de 400W.
  • Página 33 9. Los diferentes modos de uso La impedancia de los altavoces La siguiente lista muestre la impedancia de diferentes modos de cableado – cada altavoz tiene una impedancia individual de 8 ohm: Número de Cableado Impedancia total altavoces paralelo en línea paralelo 2.66 (sólo para amplificadores de 2 ) en línea...
  • Página 34 preamplificador y el amplificador (¡Primero, desactive los aparatos!). Ajuste el volumen con los ajustes de amplificación CH-1 y CH-2. ¡OJO!: No ajuste los canales en un nivel demasiado alto si no el LED LIMIT se ilumina continuamente. Asegúrese de que no haya una distorsión en la señal de salida para evitar dañar los altavoces. Los principales modos de funcionamiento del amplificador se visualizan en el panel frontal.
  • Página 35 Para más información sobre este producto, visite nuestra página web www.hqpower.com. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VPA2900MB – LEISTUNGSVERSTÄRKER 'QUBIC 2900' – 2 x 900W RMS (19") 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt...
  • Página 36 2. Sicherheitshinweise Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht, denn das Gehäuse heizt auf. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen.
  • Página 37 • Die relative Feuchtigkeit darf nicht mehr als 50% betragen. • Trennen Sie das Gerät bei Gewitter vom Netz, denn Überspannung könnte das Gerät zerstören. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
  • Página 38 • Beachten Sie, dass eine Steigerung um 3dB den Schallpegel verdoppelt. Das menschliche Gehör empfindet eine Verdoppelung des Schallpegels aber erst bei einer Erhöhung des Schalldruckpegels um 10dB. Ein Gehörschaden hängt aber vom Schalldruckpegel und nicht vom Schallpegel ab. Ein Gehörschaden kommt schon vor dem Erreichen der Schmerzgrenze vor.
  • Página 39 b. Rückseite (siehe Abb. 2) 1. Kühlungsventilator 2. Wählschalter Eingangsempfindlichkeit Wählen Sie die gewünschte Empfindlichkeit aus. 3. Betriebswahlschalter Wahl zwischen verschiedenen Modi: PARALLEL / DUAL / BRIDGED. 4. Begrenzer 5. Ground Lift-Schalter 6. Speakon Ausgangsanschlüsse ® 7. Schraubklemme Lautsprecheranschlüsse für Kanal 1 und 2. 8.
  • Página 40 2. PARALLEL MONO • Schalten Sie den Verstärker aus. • Stellen Sie den Wählschalter auf BRIDGED MONO. • Schließen Sie den positiven Pol des Lautsprechers an den roten Anschluss von Kanal A und B an. • Schließen Sie den negativen Pol des Lautsprechers an den roten Anschluss von Kanal A und B an. 3.
  • Página 41 g. Die Lautsprecherkabel anschließen • Verbinden Sie die Kabel des ersten Lautsprechersystems mit den Lautsprecherausgängen CH-1 und CH-2 des Verstärkers. Das Signal wird dann zu den individuellen Lautsprechersystemen gesandt. • Sorgen Sie dafür, dass niemand über die Kabel stolpern kann. Befestigen Sie die Kabel immer mit geeignetem Klebeband.
  • Página 42 Parallel Mit einer parallelen Schaltung bleibt die Spannung gleich. Der Strom verdoppelt aber. Die Ausgangsimpedanz ist demzufolge auf den Minimalwert von nur einem Kanal beschränkt. Schließen Sie das Eingangssignal an den Eingang von Kanal 1 an (trennen Sie den Verstärker zuerst vom Netz, ehe Sie den Schaltmodus auswählen). Überbrücken Sie den roten Pol vom Ausgang von Kanal 1 und den Ausgang von Kanal 2.
  • Página 43 11. Problemlösung PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Gerät funktioniert nicht. • Die Netzleitung ist nicht • Überprüfen Sie die Netzleitung und angeschlossen. eventuelle Verlängerungskabel. • Die Netzleitung des • Überprüfen Sie die Kein Signal. entsprechenden Gerätes ist nicht Anschlussleitung und ob die richtig oder gar nicht Stecker richtig angeschlossen angeschlossen.
  • Página 44 Signal/Rauschabstand > 100dB Eingangsempfindlichkeit 0.77V / 26dB / 1.44V LED-Anzeigen Allgemein Stereo, Parallel, Bridged Per Kanal Signal, Clip / Limit, Protect Kühlung 2 Lüfter Lautsprecheranschlüsse Neutrik Speakon NL4FC und Bananenstecker ® ® Eingangsanschlüsse XLR- und 6.35mm-Klinkenstecker Stromversorgung 230VAC / 50Hz Abmessungen 19”...

Este manual también es adecuado para:

Vpa2900mb