Epson PowerLite 76c Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para PowerLite 76c:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Epson
PowerLite
76c
®
®
Proyector multimedia
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Epson PowerLite 76c

  • Página 1 Epson PowerLite ® ® Proyector multimedia Manual del usuario...
  • Página 2: Marcas Comerciales

    Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido ¡Bienvenido! ..... . 7 Cómo sacarle provecho al proyector ....8 Cómo utilizar su documentación .
  • Página 4 Cómo proyectar ....30 Cómo encender el equipo ......31 Cómo encender el proyector .
  • Página 5 Cómo seleccionar los ajustes de configuración del proyector 60 Cómo acceder al contador de la lámpara y otra información 62 Cómo utilizar las funciones de seguridad del proyector ..64 Cómo crear su propio logotipo de pantalla ..65 Cómo fijar una contraseña .
  • Página 6 Dimensiones ........96 Eléctricas ........96 Ambientales .
  • Página 7: Bienvenido

    Las imágenes son exhibidas a una resolución nativa de 1024 × 768 píxeles. La tecnología Epson 3LCD garantiza un reproducción fiel de color y una excelente saturación, incluso en habitaciones bien iluminadas. Es compatible con S-Video, lo cual contribuye a una calidad comparable a la de un teatro/cine.
  • Página 8: Cómo Sacarle Provecho Al Proyector

    Para evitar el uso no autorizado del proyector, puede utilizar una contraseña, crear un logotipo que aparecerá cada vez que encienda el proyector y deshabilitar los botones del proyector utilizando el ajuste Bloqueo de funcionamiento. Para más información sobre las características de seguridad del proyector, vea la sección “Cómo utilizar las funciones de seguridad del proyector”.
  • Página 9: Cómo Utilizar Su Documentación

    Si aún necesita ayuda después de consultar estas fuentes de información y después de revisar este Manual del usuario, comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda” para obtener más información. Garantía El proyector incluye una garantía básica y una garantía internacional...
  • Página 10: Cómo Desembalar El Proyector

    Cómo desembalar el proyector Después de desempacar el proyector, confirme que tiene estos artículos: Control remoto Proyector Maletín de y baterías transporte Etiqueta de Póster Guía de Cable de Cable de protección de instalación computadora VGA alimentación contraseña Guarde todo el material de protección en caso de que tenga que transportar el proyector en el futuro.
  • Página 11: Partes Del Proyector

    Partes del proyector Luz de temperatura Interruptor Candado de seguridad Luz de la lámpara Indicador de encendido Panel de control Anillo de zoom Tapa de la lámpara Anillo de enfoque Sensor del control remoto Tapa del lente Aberturas del Pata delantera Palanca de la pata ventilador ajustable...
  • Página 12: Componentes Adicionales

    Para recibir señales de S-Video, necesitará un cable de S-Video. ■ Normalmente, el equipo de video incluye un cable. De no ser así, puede adquirir uno de su distribuidor de productos Epson. Consulte la sección “Accesorios opcionales”. Para recibir señales de video componente de una videocassettera ■...
  • Página 13: Accesorios Opcionales

    Canal ajustable para el techo ELPMBACC Puede adquirir pantallas, maletines de transporte y otros accesorios de distribuidores autorizados de productos Epson. Comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana para información sobre distribuidores; consulte la sección “Dónde obtener ayuda”. ¡Bienvenido!
  • Página 14: Cómo Configurar El Proyector

    Cómo configurar el proyector ste capítulo le indica cómo configurar el proyector y conectarlo a una computadora o fuente de video. Puede conectar hasta tres dispositivos simultáneamente: tres fuentes de video o una computadora y dos fuentes de video. En este capítulo encontrará instrucciones para lo siguiente: ■...
  • Página 15: Cómo Ajustar La Posición Del Proyector

    Cómo ajustar la posición del proyector Antes de conectar el proyector, deberá decidir dónde colocarlo. Si va a configurar el proyector usted mismo y todavía no está instalado en la habitación que usará, probablemente quiera colocar el proyector en una mesa delante de la pantalla, tal como se muestra a continuación.
  • Página 16: Otras Instalaciones

    Trate de colocar el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, colocándola de forma perpendicular. Si el proyector no está en esta posición, la imagen aparecerá distorsionada, en vez de cuadrada o rectangular. Si coloca el proyector debajo del nivel de la pantalla, deberá inclinarlo hacia arriba extendiendo la pata ajustable del proyector, como se detalla en la sección “Cómo ajustar la altura de su imagen”.
  • Página 17: Cómo Conectar Una Computadora

    Cómo conectar una computadora nota Si tiene una computadora Puede conectar el proyector PowerLite a cualquier computadora que portátil iBook con un puerto tenga un puerto de salida de video (monitor) estándar VGA o BNC, de salida de video RCA, siga incluyendo computadoras portátiles, Macintosh PowerBooks, iBooks las instrucciones para la conexión de dispositivos de...
  • Página 18: Cómo Conectar El Cable De Computadora Vga

    Macintosh (opcional); para adquirir uno, comuníquese con su distribuidor de proyectores Epson. 4. Si desea ver la imagen simultáneamente en el monitor de la computadora y la pantalla del proyector, consulte la sección “Cómo conectar un monitor externo”.
  • Página 19: Cómo Conectar El Proyector Con Un Cable Vga-5Bnc

    Cómo conectar el proyector con un cable VGA-5BNC Si su computadora produce video por medio de conectores BNC, siga estos pasos para conectar el proyector a la computadora con un cable VGA-5BNC (no incluido). Antes de comenzar, verifique que la Cable VGA-5BNC computadora y el proyector estén apagados.
  • Página 20: Cómo Conectar El Cable Usb Para Utilizar El Control Remoto Como Mouse

    Cómo conectar el cable USB para utilizar el nota control remoto como mouse Para información adicional Cuando utilice el control remoto como mouse inalámbrico, puede sobre cómo utilizar el control remoto como mouse hacer manipular presentaciones de diapositivas, como PowerPoint, inalámbrico, consulte la desde una distancia de hasta 6 m.
  • Página 21: Cómo Conectar Un Monitor Externo

    Cómo conectar un monitor externo nota Si desea ver su presentación en la pantalla y también de cerca, puede Es posible que algunos conectar un monitor externo al proyector. Esto le permite ver monitores LCD no puedan mostrar la imagen imágenes en el monitor de la computadora mientras el proyector está...
  • Página 22: Cómo Reproducir El Audio A Través Del Proyector

    Cómo reproducir el audio a través del proyector Puede conectar un adaptador de audio (no incluido) al proyector para aprovechar la capacidad de sonido de los parlantes incorporados del proyector. Comuníquese con un proveedor de productos de informática para adquirir un cable de audio de computadora (cable de estéreo de 3,5 mm con minienchufe).
  • Página 23: Cómo Conectar Otras Fuentes De Video

    Para S-Video, utilice el cable S-Video que se suministra con el ■ dispositivo de video o adquiera el cable de Epson. Consulte la sección “Cómo conectar una fuente de S-Video”. ■ Para video RGB, utilice el cable de computadora VGA que se incluye con el proyector.
  • Página 24: Cómo Conectar Una Fuente De Video Compuesto

    Cómo conectar una fuente de video compuesto Si va a conectar un dispositivo de video compuesto, utilice un cable RCA A/V (no incluido). Antes de comenzar, verifique que el proyector y el reproductor de DVD u otra fuente de video estén apagados.
  • Página 25: Cómo Conectar Una Fuente De S-Video

    Necesitará un cable S-Video, generalmente se proporciona uno con el dispositivo de video, o lo puede adquirir de su distribuidor de productos Epson (número de catálogo: ELPSV01). Consulte la sección “Accesorios opcionales” para información sobre dónde adquirirlo.
  • Página 26: Cómo Conectar Una Fuente De Video Rgb

    Cómo conectar una fuente de video RGB Siga estas instrucciones para conectar el proyector a un reproductor de video o receptor de satélite que cuente con un puerto de salida de video RGB utilizando el cable de computadora VGA incluido con el proyector.
  • Página 27: Cómo Conectar Una Fuente De Video De Componentes

    Necesitará un cable de video de componentes; comuníquese con su distribuidor de productos Epson (número de catálogo del cable producido por Epson: ELPKC19). Consulte la sección “Accesorios opcionales” para información sobre dónde adquirirlo.
  • Página 28: Cómo Reproducir El Audio Utilizando El Proyector

    Cómo reproducir el audio utilizando el proyector El proyector cuenta con un parlante incorporado de una salida máxima de 1 W. Puede reproducir el audio de su equipo de video utilizando el parlante del proyector si el dispositivo de video tiene un puerto de salida de audio.
  • Página 29: Para Puertos De Audio De Estéreo Mini-Jack

    Para puertos de audio de estéreo mini-jack Algunos dispositivos de video, en particular las videograbadoras, pueden tener un puerto de salida de audio estéreo mini-jack. Si este es el caso, utilice un cable adaptador de audio (estéreo de 3.5 mm con miniconector con dos conectores machos RCA) para conectar el dispositivo al proyector: 1.
  • Página 30: Cómo Proyectar

    Cómo proyectar na vez que haya instalado y configurado el proyector, está listo para encenderlo y realizar su presentación. Aunque puede operar el proyector sin el control remoto, éste le permite utilizar funciones adicionales. Consulte las instrucciones de la sección “Cómo utilizar el control remoto” para utilizar el control remoto.
  • Página 31: Cómo Encender El Equipo

    Cómo encender el equipo Verifique que su proyector y otros equipos estén correctamente instalados y conectados, según se describe en la sección “Cómo configurar el proyector”. Después, encienda el proyector, como se describe a continuación. Si enciende la computadora o el equipo de video conectado antes del proyector, éste detecta automáticamente y muestra la fuente de video.
  • Página 32 3. Conecte el otro extremo a una toma de corriente. El indicador de funcionamiento, localizado en la parte superior del proyector, se vuelve color naranja, lo cual indica que el proyector está recibiendo corriente pero todavía no está encendido. Espere hasta que el indicador deje de destellar pero permanezca encendido en color naranja.
  • Página 33: Cómo Seleccionar La Fuente De Imagen

    Si proyecta un video, presione el botón ■ Source Search localizado en el panel superior del proyector o del control remoto para cambiar la proyección a su fuente de video. Después presione el botón en el reproductor de DVD u Play otro dispositivo.
  • Página 34: Qué Debe Hacer Si La Pantalla Está En Blanco

    Qué debe hacer si la pantalla está en blanco Si ve una pantalla en blanco o una pantalla azul con el mensaje después de encender la computadora o la fuente de video, haga señal lo siguiente: ■ Confirme que los cables estén conectados correctamente, como se describe en la sección “Cómo configurar el proyector”.
  • Página 35: Si Está Utilizando Una Computadora Portátil Macintosh Con Os

    Si está utilizando una computadora portátil Macintosh con OS X: Puede tener que configurar el sistema de manera que la imagen se proyecte en la pantalla del proyector y en la pantalla LCD. Siga estos pasos: 1. Del menú Apple, seleccione y después Preferencias de sistema haga clic en...
  • Página 36: Cómo Ajustar La Imagen

    3. Arrastre un icono de monitor encima del otro. Si la opción no está disponible, es posible que tenga que Ordenar seleccionar una de las resoluciones Simulscan. 1. Haga clic en el icono si fuera necesario. Monitor Haga clic aquí. Seleccione resolución Simulscan.
  • Página 37: Cómo Enfocar Y Ajustar La Distancia De La Imagen

    Puede realizar otros ajustes a la imagen, tal como cambiar la luminosidad, el contraste y la relación de aspecto, utilizando el sistema de menús del proyector. Consulte la sección “Cómo ajustar el proyector” para obtener más información. Cómo enfocar y ajustar la distancia de la imagen Gire el anillo de enfoque para hacer más nítida la imagen.
  • Página 38: Cómo Ajustar La Altura De Su Imagen

    Cómo ajustar la altura de su imagen Si la imagen está muy baja en la pantalla, puede subirla extendiendo la pata frontal ajustable del proyector. 1. Párese detrás del proyector. Presione las palancas azules para soltar las patas delanteras del proyector y eleve la parte delantera de la unidad.
  • Página 39: Cómo Ajustar La Forma De La Imagen

    Cómo ajustar la forma de la imagen Si el proyector está inclinado hacia arriba o abajo, las imágenes proyectadas tendrán una apariencia distorcionada. Para corregir la distorsión o apariencia “keystone” (trapezoidal), haga lo siguiente: Si su imagen aparece así o así , colocó...
  • Página 40: Cómo Ajustar Imágenes Provenientes De Una Computadora

    Cómo ajustar imágenes provenientes de una computadora Si conectó el proyector a una computadora y la imagen no se ve correctamente o no se ajusta a la pantalla, presione el botón Auto control remoto. De esta forma restablecerá la configuración del proyector con respecto a compensación, sincronización, resolución y posición.
  • Página 41: Cómo Ajustar El Volumen

    Modo de color Descripción Teatro Úselo cuando proyecta películas en una habitación oscura. Juegos Es el modo ideal para jugar videojuegos en una habitación bien iluminada. sRGB Úselo para proyectar imágenes de computadora que se ajustan al estándar de color sRGB. Pizarra negra Elija este modo de color fijo cuando necesite proyectar en una pizarra verde.
  • Página 42: Cómo Apagar El Proyector

    Extendida; consulte la sección “Cómo activar la contraseña ™ Con la tecnología exclusiva Instant Off de Epson no es y el logo del usuario”. necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede guardar el proyector inmediatamente después de apagarlo.
  • Página 43 5. Vuelva a colocar la tapa del lente y desconecte el cable de precaución alimentación. Para evitar dañar el proyector o la lámpara, no 6. Apague y desconecte cualquier equipo que esté conectado al desconecte el cable de proyector. alimentación mientras la 7.
  • Página 44: Cómo Utilizar El Control Remoto

    Cómo utilizar el control remoto l control remoto le permite acceder a funciones de su proyector desde cualquier lugar de la habitación, hasta 6 m de distancia. Por ejemplo, puede encender y apagar el proyector, congelar la presentación, acercar una parte de la imagen y acceder al sistema de menús.
  • Página 45: Cómo Controlar El Audio Y El Video

    Cómo controlar el audio y el video Puede utilizar el control remoto para seleccionar la fuente de video, apagar momentáneamente la imagen o el sonido, congelar la acción o agrandar/reducir el tamaño de la imagen. Verifique que ha configurado el proyector y conectado el equipo según se describe en la sección “Cómo configurar el proyector”.
  • Página 46: Cómo Apagar El Video Y El Audio

    Cómo apagar el video y el audio Oprima el botón del control remoto para apagar la imagen A/V Mute y el sonido y oscurecer la pantalla. Esta función es útil cuando quiere redirigir la atención del público sin la distracción de la pantalla. Para apagar el video y el audio, oprima el botón .
  • Página 47: Cambia La Proporción Dimensional De La Imagen

    4. Mientras se agranda la imagen, puede: ■ utilizar el botón para moverse en derredor. ■ presionar el botón para reducir el tamaño de la E-Zoom imagen. 5. Cuando haya terminado, presione el botón para volver al tamaño original. Cambia la proporción dimensional de la imagen nota Si va a proyectar una imagen de formato ancho, puede utilizar el Debe estar proyectando video...
  • Página 48: Cómo Usar El Control Remoto Como Mouse Inalámbrico

    Cómo usar el control remoto como mouse inalámbrico Cuando usa el control remoto como mouse inalámbrico, puede controlar su computadora o hacer clic a través de presentaciones del Haga clic con el estilo muestra de diapositivas (como en PowerPoint) desde una Mueva el botón derecho o distancia de hasta 6 m.
  • Página 49: Cómo Reemplazar La Batería

    Cómo reemplazar la batería nota El control remoto se apaga El control remoto usa dos pilas alcalinas AAA. Siga estos pasos para automáticamente cuando cambiar las baterías: detecta que uno de los botones ha estado oprimido por más 1. Oprima la lengüeta para retirar la tapa del compartimiento de de 30 segundos.
  • Página 50: Cómo Ajustar El Proyector

    Cómo ajustar el proyector uede utilizar el botón del control remoto o del proyector para Menu acceder a menús en pantalla y ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo cubre la siguiente información: ■ Cómo utilizar el sistema de menús Cómo ajustar la imagen ■...
  • Página 51: Cómo Utilizar Los Menús Del Proyector

    Cómo utilizar los menús del proyector El proyector cuenta con seis menús que le permite ajustar y personalizar las funciones del proyector: El menú lo deja modificar los colores de la imagen ■ Imagen proyectada y ajustar el brillo, contraste y nitidez. El menú...
  • Página 52: Cómo Cambiar Los Ajustes

    Cómo cambiar los ajustes Utilice los botones del control remoto para acceder los menús y cambiar ajustes. Siga estos pasos: 1. Oprima el botón en el control remoto o el proyector para Menu Botón Menu Botón Esc mostrar el menú en la pantalla: Opciones de los menús Menús de configuración...
  • Página 53 4. Después de resaltar la opción que desea, utilice el botón control remoto o las flechas del proyector para cambiar el ajuste. En algunos casos, tal vez tenga que oprimir el botón para Enter ver una subpantalla y seleccionar el ajuste que desea. Oprima la flechas del botón apuntador del control remoto ■...
  • Página 54: Cómo Ajustar Los Colores Y La Claridad

    Cómo ajustar los colores y la claridad El menú Imagen lo deja modificar los colores de la imagen proyectada y ajustar el brillo, contraste y nitidez. (Las opciones disponibles dependen de cuál fuente está seleccionada). Video Computer (analógico-RGB) y RGB Video de componentes, compuesto y S-Video Siga estos pasos para ajustar la apariencia de la imagen: 1.
  • Página 55 3. Utilice el botón (o las flechas) y oprima el botón para Enter seleccionar cualquiera de las siguientes opciones: ■ Modo de color Corrige los colores vívidos de la imagen. Puede seleccionar uno de los siguientes ajustes y guardar uno distinto para cada fuente de computadora y/o video: para proyector imágenes sin movimiento con colores Foto:...
  • Página 56: Cómo Ajustar La Señal De Entrada

    ■ Nitidez Hace la imagen más nítida o menos definida. ■ Temperatura Color Ajusta los tonos rojos o azules. Una temperatura más baja genera una imagen con tonos más rojos (cálidos), mientras que una más alta genera imágenes con tonos más azules y nítidos (frescos).
  • Página 57 Video de componentes Video de componentes y S-Video 2. Oprima el botón . Utilice el botón (o las flechas) y Enter oprima el botón para seleccionar cualquiera de las Enter siguientes opciones: (para imágenes de computadora) ■ Inicialización automática Deje este ajusto configurado como para optimizar automáticamente la imagen provenientes de una computadora.
  • Página 58 (solamente disponible con imágenes de computadora) ■ Sync nota Sincroniza el proyector con la señal de tracking enviada por la Si ha cambiado la posición computadora para corregir la imagen cuando ésta aparece de la imagen pero después borrosa. Consulte la página 89 para obtener más información cambia de idea, puede sobre cómo utilizar estos ajustes.
  • Página 59: Cómo Personalizar Las Funciones Del Proyector

    Cómo personalizar las funciones del proyector El menú Regulación le permite personalizar la forma en que usa el proyector, desde ajustar la luminosidad de la lámpara y el nivel del volumen a cambiar la forma del apuntador del mouse. 1. Oprima el botón Menu 2.
  • Página 60: Cómo Seleccionar Los Ajustes De Configuración Del Proyector

    ■ Control del brillo Seleccione como ajuste de brillo de la lámpara cuando la Bajo proyección sea demasiado luminosa para la habitación. El ajuste también reduce el consumo de energía y el ruido Bajo del ventilador. Seleccione para proyectar utilizando el Alto máximo nivel de luminosidad.
  • Página 61 3. Oprima el botón . Utilice el botón (o las flechas) y Enter oprima el botón para seleccionar cualquiera de las Enter siguientes opciones: ■ Visualización le permite apagar o encender los mensajes que Mensaje: aparecen en pantalla. nota fija el color de fondo a Color de fondo: Negro Azul...
  • Página 62: Cómo Acceder Al Contador De La Lámpara Y Otra Información

    Active este ajuste solamente si va a controlar la proyección desde una computadora con el software EMP Link 21L. El software se puede descargar de la página web de Epson en support.epson.com (disponible sólo en inglés). Es necesario apagar y encender el proyector para aplicar otro ajuste.
  • Página 63 Video (video compuesto, S-Video) ■ Horas lámpara Muestra el número de horas que ha sido usada la lámpara. La vida útil de la lámpara varía entre aproximadamente 2000 horas de uso en modo y 3000 horas en modo . Si el Alto Bajo número que aparece está...
  • Página 64: Cómo Utilizar Las Funciones De Seguridad Del Proyector

    Si proporciona la contraseña incorrecta 30 veces seguidas, el proyector quedará bloqueado y tendrá que comunicarse con Epson para desbloquearlo. Consulte la sección nota “Dónde obtener ayuda”.
  • Página 65: Cómo Crear Su Propio Logotipo De Pantalla

    Cuando habilite la función Bloqueo de funcionamiento, todos los botones del proyector quedan deshabilitados, con excepción del botón Power Cómo crear su propio logotipo de pantalla Puede transferir cualquier imagen de su computadora al proyector y después usarla como pantalla de inicio y/o como la pantalla que aparece cuando se presiona el botón A/V Mute.
  • Página 66 6. Cuando aparece el mensaje ¿Aceptar la imagen actual como , seleccione y presione si desea logotipo de usuario? Sí Enter cambiar el área seleccionada, seleccione , presione Enter repita los pasos 5 y 6. 7. Cuando vea esta pantalla, seleccione el tamaño de la imagen y oprima el botón Enter nota...
  • Página 67: Cómo Fijar Una Contraseña

    Cómo fijar una contraseña nota 1. Oprima el botón del control remoto durante siete Freeze Si ya está configurada una contraseña, verá la pantalla segundos hasta que vea el menú Protecc. contraseña: Desbloquear protecc. contraseña. Consulte la sección “Cómo encender el proyector con una contraseña”.
  • Página 68 3. Si desea desactivar la contraseña temporalmente, seleccione Timer y presione . Mantenga oprimida la teca y utilice el Enter teclado numérico para entrar el número de horas (de 0 a 9999) durante las cuales quiere desactivar la función de contraseña. Si quiere que el proyector solicite la contraseña cada vez que es encendido, ajuste el cronómetro en La cuenta regresiva del tiempo transcurrido comienza cuando se...
  • Página 69: Cómo Encender El Proyector Con Una Contraseña

    Cuando vea nuevamente la pantalla Contraseña sin protección puede intentar escribir la contraseña correcta. Si olvidó la contraseña, comuníquese con Epson mencionando el número de código de petición que aparece en la pantalla Contraseña sin protección para obtener asistencia. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda”.
  • Página 70: Cómo Deshabilitar Los Botones Del Proyector

    Cómo deshabilitar los botones del proyector nota Cuando habilite la función Bloqueo de funcionamiento, todos los Para cancelar la función Bloqueo de funcionamiento, botones del proyector quedan deshabilitados con excepción del botón mantenga oprimido por Power siente segundos el botón 1.
  • Página 71: Mantenimiento Y Transporte Del Proyector

    Mantenimiento y transporte del proyector u proyector requiere de poco mantenimiento. Lo único que deberá hacer es limpiar el lente con frecuencia. Cualquier mancha o polvo en el lente puede reproducirse en la imagen proyectada. advertencia: También tendrá que limpiar de vez en cuando el filtro de aire y las Antes de limpiar entradas y salidas de aire.
  • Página 72: Limpieza Del Lente

    Limpieza del lente Limpie el lente cuando observe suciedad o polvo en la superficie. Utilice una lata de aire comprimido para remover el polvo ■ del lente. precaución ■ Para eliminar suciedad o manchas de grasa, utilice papel especial No utilice limpiavidrios para limpiar el lente.
  • Página 73: Cómo Limpiar Y Reemplazar El Filtro De Aire

    Comuníquese con su distribuidor para adquirir uno nuevo. El kit de filtro de aire (número de catálogo V13H134A08) contiene dos filtros. Comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana según se describe en la sección “Dónde obtener ayuda”. Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 74 3. Si no es necesario cambiar el filtro, deslícelo, tal como se muestra a continuación. 4. Alinee el nuevo filtro con cuidado a medida que lo coloca en su lugar. Debería escuchar un clic. Mantenimiento y transporte del proyector...
  • Página 75: Cómo Reemplazar La Lámpara

    Para adquirir una lámpara nueva, comuníquese con su distribuidor de productos Epson. Pida el número de catálogo V13H010L34. Comuníquese con la oficina de ventas de Epson más cercana según se describe en la sección “Dónde obtener ayuda”. Siga estas instrucciones para cambiar la lámpara.
  • Página 76 5. Utilice un destornillador pequeño para aflojar los tornillos de la cubierta. (Sólo podrá aflojar los tornillos; no los podrá sacar). nota La(s) lámpara(s) de este No retire estos tornillos. producto contiene mercurio . Consulte las normas locales y estatales 6.
  • Página 77: Cómo Reinicializar El Contador De La Lámpara

    9. Coloque la cubierta de la lámpara en su lugar. (La apertura debe estar casi cubierta y la parte superior de la cubierta debe estar pareja con la parte superior del proyector). Después, deslice la cubierta y ajuste los tornillos. 10.
  • Página 78: Cómo Transportar El Proyector

    ■ cuando transporte el proyector como carga o equipaje chequeado, Epson no será responsable por use el material original de embalaje, y luego empáquelo en una ningún daño que ocurra durante el transporte. caja fuerte utilizando materiales acolchonados alrededor del proyector.
  • Página 79: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas ste capítulo lo ayuda a resolver problemas del proyector y le indica cómo comunicarse con la ayuda técnica en el caso de problemas que no pueda resolver usted mismo. Este capítulo explica lo siguiente: Cómo usar el sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
  • Página 80 Pulse para Seleccione un Pulse para confirmar la selección problema y volver al menú Pulse para solución. anterior. volver al menú anterior. Botón Help (Ayuda) Presione uno de estos botones para seleccionar el problema o solución. 2. Utilice el botón en el control remoto o los botones con las flechas de arriba y abajo en el proyector para seleccionar una opción.
  • Página 81: Qué Hacer Cuando Las Luces Destellan

    Qué hacer cuando las luces destellan Las luces de la parte superior del proyector indican el estado del proyector y le permiten saber cuándo ocurre un problema. Luz de la lámpara Luz de encendido Luz de temperatura Si el proyector no funciona correctamente, primero apáguelo y desenchúfelo.
  • Página 82 Descripción Rojo Rojo destellante Rojo destellante El proyector tiene un error interno. Apague el proyector y desenchúfelo. Comuníquese con Epson tal como se describe en “Dónde obtener ayuda”. Rojo Desactivada Rojo destellante Existe un problema con el ventilador o sensor.
  • Página 83: Cómo Resolver Problemas De Imagen O De Sonido

    Luz de Luz de la Luz de encendido lámpara temperatura Descripción Verde Desactivada Desactivada El proyector se está calentando. Espere hasta destellante que aparezca la imagen. Verde Desactivada Desactivada El proyector está funcionando con normalidad. Naranja Desactivada Desactivada El proyector se está apagando. Espere hasta que destellante la luz naranja deje de destellar antes de desenchufarlo.
  • Página 84 Es posible que La opción del menú Regulación se haya ■ Mensaje fijado como (Desactivado). Consulte la sección “Cómo personalizar las funciones del proyector” ■ Ajuste el valor en el menú Imagen o seleccione para la Brillo Alto configuración de en el menú...
  • Página 85 Si está utilizando una PC portátil: ■ Sostenga apretada la tecla y presione la tecla de función que le permite mostrar la imagen en un monitor externo. Puede tener un icono como , o una etiqueta . Espere unos CRT/LCD segundos después de presionar la tecla para darle tiempo al proyector de sincronizarse.
  • Página 86 5. Seleccione una de las resoluciones que se enumeran. Simulscan (Espere unos segundos después de hacer la selección para darle tiempo al proyector a sincronizarse). Aparece el mensaje No es compatible Asegúrese de que la resolución de la computadora no supere ■...
  • Página 87 Macintosh OS X ■ Del menú Apple, seleccione Preferencias de sistema después haga clic en . Seleccione otra resolución. Imagen ■ Macintosh OS 9.x Del menú Apple, seleccione y luego haga Panel de control clic en . Seleccione otra Monitores Monitores y sonido resolución.
  • Página 88 Si está proyectando la imagen desde una fuente compuesta o ■ S-Video, verifique que el ajuste esté seleccionado. Video Signal En la mayoría de casos, déjelo configurado en . Si está Auto utilizando una fuente de video de 60-Hz PAL, cambie la configuración a .
  • Página 89 Ve franjas verticales o la imagen sigue viéndose borrosa después de intentar las soluciones de la sección anterior Si proyecta desde una computadora y muestra una imagen que ■ contiene muchos detalles finos, puede notar una o más franjas o bandas verticales, o quizás algunos de los caracteres se vean pesados o borrosos.
  • Página 90 Verifique que el ajuste de señal de entrada del menú Señal ■ coincide con la señal proveniente del dispositivo que está conectado al proyector. Si las imágenes aparecen demasiado moradas y ha conectado una computadora o un dispositivo RGB al puerto , seleccione Computer(Component Video) Computer...
  • Página 91: Cómo Resolver Problemas De Contraseña

    Comuníquese con su proveedor de productos Epson (número catálogo: V12H007T13 Debe tener el control remoto para utilizar la contraseña. Si es necesario, puede adquirir un control remoto de reemplazo de un distribuidor de Epson. Consulte la sección “Dónde obtener ayuda”. Resolución de problemas...
  • Página 92: Cómo Resolver Problemas Con El Control Remoto

    Necesita el control remoto para acceder a muchas de las funciones del proyector. Si lo perdió, puede pedir otro. Comuníquese con su proveedor de productos Epson. Vea la sección “Dónde obtener ayuda”. No puede controlar el puntero del mouse con el control remoto.
  • Página 93 Para usar la conexión USB de mouse en una PC, su sistema debe ■ tener una instalación “limpia” de Windows 98SE, Windows Me, Windows 2000 ó Windows XP. La conexión puede no trabajar correctamente si el sistema se actualizó desde Windows 95. Si está...
  • Página 94: Dónde Obtener Ayuda

    Dónde obtener ayuda Epson proporciona asistencia técnica las 24 hojas del día en su página . En esta página puede obtener http://www.latin.epson.com información sobre cómo resolver problemas y solicitar ayuda por correo electrónico. Para hablar con un representante de soporte técnico, póngase en contacto con los teléfonos listados a continuación:...
  • Página 95: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Generales Tipo de LCD Transistor de matriz activa de polisilicona (TFT) con MLA Lente F=1,6, 18,4 a 22,12 mm Resolución 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color Gama completa, 16,77 millones de color Luminosidad (ANSI) 2000 lúmenes (modo de brillo alto) 1500 lúmenes (modo de brillo bajo) Relación de contraste 400:1...
  • Página 96: Lámpara De Proyección

    Lámpara de proyección nota Consumo de energía 170 W UHE la vida útil de la lámpara puede variar dependiendo del Vida útil de la lámpara Aproximadamente 2000 horas (en modo de modo seleccionado, las brillo alto); 3000 horas (en modo de brillo condiciones ambientales y el bajo) uso que se le da al producto.
  • Página 97: Ambientales

    Ambientales Temperatura En funcionamiento: 5 a 35 °C Almacenado: –10 a 60 °C Humedad En funcionamiento: 20 a 80% HR, sin condensación Almacenado: 10 a 90% HR, sin condensación Altitud Hasta 1500 m Hasta 2,286 m si se utiliza el modo de altitud alta Normas de seguridad y homologaciones Estados Unidos...
  • Página 98 con video compuesto, S-Video, video componente y video RGB, y detecta automáticamente el formato de video (HDTV, SDTV, NTSC, PAL o SECAM). Este proyector es compatible con las siguientes estándares internacionales de video: Modo Frecuencia (Hz) NTSC NTSC 4:3 M-PAL N-PAL PAL60 SECAM...
  • Página 99: Formatos De Video De Computadora Compatibles

    SPARCstation. Aunque las imágenes se muestran en la resolución original del proyector de 1024 × 768 píxeles, el chip patentado de Epson SizeWise es compatible con formatos de computadora desde VGA a UXGA. Para proyectar imágenes desde una computadora, se debe configurar el monitor externo a una frecuencia de refresco (vertical) que sea compatible con el proyector;...
  • Página 100 Tal vez sea necesario modificar los archivos si los creo para otra resolución. Consulte la documentación del software para más detalles. El proyector es compatible con estos formatos: Modo Frecuencia (Hz) Resolución VGA EGA 640 × 350 VGA—60 640 × 480 640 ×...
  • Página 101: Avisos

    Avisos ste capítulo incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector Epson PowerLite. Información importante de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando instale y utilice el proyector: ■ No coloque el proyector en una mesilla con ruedas, un estante o mesas inestables.
  • Página 102 ■ No obstruya las ranuras o aberturas de la cubierta del proyector. Éstas proporcionan ventilación y evitan que el proyector se caliente. No ponga el proyector encima de sofás, alfombras, tapetes, superficies blandas o en gabinetes cerrados a menos que dispongan de una ventilación adecuada. ■...
  • Página 103: Información Sobre El Control Remoto

    Información sobre el control remoto Puede operar el proyector a control remoto por medio de receptores de señales infrarrojas (IR) de línea visual ubicados en las partes delantera y posterior del proyector. El proyector podría no responder a los comandos del control remoto bajo las siguientes condiciones: ■...
  • Página 104: Declaración De Cumplimiento Con La Fcc

    Declaración de cumplimiento con la Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según el Apartado 15 de las Reglamentaciones de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable ante interferencias perjudiciales en las zonas residenciales.
  • Página 105: Garantía Limitada

    “Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
  • Página 106 Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
  • Página 107 Centro de Servicio Epson. Estos cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
  • Página 108 Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Colombia, Ltda. Epson Perú, S.A. Avenida Belgrano 964/970 Diagonal 109, No. 15-49 Av. Canaval y Moreyra (1092), Buenos Aires, Bogotá, Colombia 590, San Isidro, Lima, Argentina Tel: (57 1) 523-5000 Perú...
  • Página 109: Índice

    Índice apuntador cambiar forma, 59 A/V Mute, 46, 61, 65 a 66, 83, 90 problemas con, 93 accesorios, 13 audio accesorios opcionales, 13 ajustar el volumen, 41, 60 activar contraseña, 67 a 68 apagar, 46 activar el logotipo del usuario, 67 a 68 cable, 22, 90 adaptador de audio, 28 conectar una computadora portátil, 22...
  • Página 110 17 a 19 enfoque, 37 proyección con, 34 a 36 entrar contraseña, 69 conectar el proyector Epson a una computadora, 17 a 22 accesorios, 13 a una fuente de video, 23 soporte técnico, 9, 94 contador, lámpara, 77 a 78 escribir contraseña, 69...
  • Página 111 lente especificaciones, 95 garantía, 9, 105 a 108 limpieza, 72 levantar la imagen, 38 limpieza carcasa del proyector, 72 iBook, conectar a, 17 a 18 filtros de aire y entradas de ventilación, iMac, conectar a, 12, 17 a 19 73 a 74 imagen lente, 72 ajustar a la pantalla, 57, 58...
  • Página 112 modo de color Foto, 40, 55 proyección frontal, 15 a 16, 61 modo de color Juegos, 40, 55 proyector modo de color Pizarra negra, 40, 55 accesorios, 13 modo de color Presentación, 40, 55 apagar, 42 a 43 modo de color sRGB, 40, 55 botones a deshabilitar, 59, 70 modo de color Teatro, 40, 55 desembalaje, 10...
  • Página 113 resolución de problemas, continuado no hay imagen, 83 a 91 no hay sonido, 90 a 91 problemas con el control remoto, 103 retroproyección, 16, 61 seguridad aprobaciones, 97 instrucciones, 101 a 102 señal de entrada, selección, 18, 19, 24 a 27, 33, 45, 58 sonido, ver audio soporte técnico, 9, 94...

Tabla de contenido