Resumen de contenidos para Epson PowerLite Pro Cinema 7500 UB
Página 1
® PowerLite Pro Cinema 7500 UB Proyector para cine en casa Manual del usuario...
Página 2
Seiko Epson Corporation. La información contenida en el presente aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información es utilizada en otros productos.
Contenido Introducción Partes del proyector Parte frontal del proyector Parte posterior del proyector Parte inferior del proyector Panel de control del proyector Control remoto Accesorios opcionales Garantía Acerca de este manual Cómo instalar el proyector Cómo seleccionar una ubicación Cómo instalar el proyector Cómo conectar los cables Cómo conectar equipos de video y computadoras Cómo hacer otras conexiones...
Página 4
Cómo realizar ajustes generales Cómo enfocar y utilizar el zoom Cómo cambiar la proporción latitud-altura Cómo elegir un modo de color Ajustes de color avanzados Cómo ajustar la Gamma Cómo ajustar los tonos de color RGBCMY Cómo bloquear el proyector Cómo realizar ajustes detallados Cómo utilizar el sistema de menús Cómo cambiar la presentación de los menús...
Página 5
Aspectos generales Lámpara Control remoto Dimensiones Eléctricas Ambientales Seguridad Formatos de video compatibles Códigos de comandos ESC/VP21 Avisos Información de seguridad importante Declaración de cumplimiento de las normas FCC Declaración de conformidad Garantía limitada de Epson America, Inc. Índice Contenido...
Calidad de color de 10 bits para una inigualable fiabilidad de colores y disponibilidad de más de mil millones de colores ■ Gestión de colores Epson AccuCinema ™ proporcionada por el filtro incorporado Cinema Filter, el cual bloquea luz excesiva para generar una gama de colores más pura y una alineación de escalas de gris más sofisticada...
Partes del proyector Parte frontal del proyector Panel de control (parte superior) Ajuste vertical del lente Cubierta de la lámpara Panel de control (parte lateral) Anillo de zoom Ranuras de Receptor de infrarrojos ventilación Ajuste horizontal del lente Pie regulable Anillo de enfoque Tapa del lente Parte posterior...
Parte inferior del proyector Puntos de conexión de corchetes de montura Puntos de conexión (de color bronce) de la cubierta para los cables (no incluida) Panel de control del proyector Panel de control superior Panel de control lateral Botón de Botón de navegación encendido...
Control remoto Botón de encendido Enciende o apaga el Botón de iluminación proyector Ilumina los botones del control remoto para fácil identificación Botón Default Botones Source (Fuente) (Predeterminado) Cambia entre los equipos Restablece los ajustes conectados al proyector predeterminados cuando se muestre un menú...
ELPHB800 Puede adquirir estos accesorios de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para localizar el más cercano, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 64. Garantía El proyector PowerLite cuenta con una garantía de dos años. Consulte la página 75 para obtener más información.
Página 12
¿Necesita ayuda adicional? Aproveche los servicios de soporte técnico de Epson. Visite el sitio Web en www.latin.epson.com. Utilice esta página Web para consultar FAQ (preguntas frecuentes) o información del producto y enviar mensajes de correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson.
Cómo instalar el proyector Siga las instrucciones descritas en esta sección para elegir una ubicación para el proyector, conectar los cables y proyectar imágenes. Cómo seleccionar una ubicación Puede instalar el proyector utilizando las configuraciones de proyector que se muestran a continuación, además de por detrás de la pantalla.
Página 14
Lo ideal es mantener el proyector nivelado y colocarlo a una altura donde el lente esté centrado con la parte superior e inferior de la pantalla, tal como se muestra a continuación. Si esto no es posible, puede usar las perillas de ajuste del lente para reposicionar la imagen. Como regla general, puede usar las perillas de ajuste del lente para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo casi la totalidad de su altura, y hacia la izquierda o hacia la derecha casi la mitad de su anchura (para más información, vea la página 26).
Página 15
Puede descargar este programa desde el sitio Web de Epson EE.UU en www.epson.com/support (sólo disponible en inglés). Cómo instalar el proyector...
4. Oprima el botón cuando termine. Menu Tome en cuenta que puede girar la placa del logo Epson 180 grados cuando suspende el proyector desde el techo. Si va a utilizar un controlador AV con el proyector, consulte la tabla de comandos ESC/VP21 en la página 69.
Página 17
Las siguientes figuras muestran las dimensiones del proyector: Centro del lente 13,7 cm 14,7 cm 7,1 cm 0,5 cm 1,3 cm 13,2 cm 44,9 cm 29,9 cm 7,6 cm 14,9 cm 4,6 cm 13,5 cm 38,9 cm 16 cm M4×9 Cómo instalar el proyector...
Cómo conectar los cables Cómo conectar equipos de video y computadoras Puede conectar el proyector a varios tipos de equipo de video, tal como una videocassettera, un reproductor de DVDs, un afinador digital, un receptor de TV por cable o satélite, una consola de videojuegos, una videograbadora o una cámara digital.
Página 19
Para obtener los mejores resultados, conecte su equipo de video al puerto , siempre que HDMI sea posible. Si su equipo no es compatible con HDMI, conéctelo a uno de los siguientes puertos (listados comenzando por la más alta calidad): (para video Component componente),...
Cómo hacer otras conexiones Conecte el cable de alimentación y otros cables descritos a continuación, dependiendo en cómo piensa utilizar el proyector. ■ Conecte el cable de alimentación al proyector y a una toma de corriente puesta a tierra. ■ El puerto genera una señal de CD de Trigger out...
Cómo instalar las pilas en el control remoto El control remoto usa dos pilas alcalinas AA. Advertencia: mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Si se traga una pila, comuníquese con un médico de inmediato. 1. Suelte la traba y retire la cubierta. 2.
4. Oprima el botón de encendido P del control remoto o del proyector. Control remoto Proyector Nota: para evitar que los niños enciendan el proyector, utilice la función Bloqueo de seguridad. Consulte la página 32 para obtener más información. Si va a utilizar el proyector en altitudes superiores a los 1.500 m, active la opción Modo alta altitud para que el ventilador enfríe bien el proyector.
Cómo cambiar el idioma del sistema de menús El idioma predeterminado de los menús es inglés. Para cambiarlo a español, siga estos pasos: 1. Oprima el botón del control remoto o del proyector para mostrar el menú Menu principal en la pantalla. 2.
Si oprime el botón de fuente del proyector, verá una lista de las fuentes disponibles. Oprima el botón de fuente para desplazarse por la lista y seleccionar la fuente deseada. Nota: si la imagen no aparece, vea la sección “Solución de problemas” en la página 57. Para apagar momentáneamente la imagen y oscurecer la pantalla, oprima el botón Blank (En blanco) del control remoto.
Página 25
Nota: oprima el botón Pattern (Patrón) del control remoto para mostrar un patrón de prueba para ajustar la posición de la imagen. Oprima una vez más el botón Pattern (Patrón) para apagar el patrón de prueba. Cuando escuche un clic, la posición del lente está casi centrada. Si la perilla de ajuste del lente es difícil de girar, ya no podrá...
Página 26
máximo, puede moverla en un 9 por ciento del ancho total de la imagen. El porcentaje por el cual se puede mover la imagen se expresa en términos de la anchura (W) y la altura (H) de la imagen, tal como se muestra a continuación: Límite del ajuste del lente 1/2H...
Cómo realizar ajustes generales Siga las instrucciones de este capítulo para realizar ajustes generales a la forma, al tamaño, el color, y la calidad de la imagen. Para realizar ajustes más detallados, consulte la sección “Cómo realizar ajustes detallados” en la página 33. Cómo enfocar y utilizar el zoom Utilice el anillo de enfoque para ajustar el enfoque.
Cómo cambiar la proporción latitud-altura En muchos casos, las señales de video son redimensionadas automáticamente para ajustarse a su Botón Aspect pantalla cuando la opción está seleccionado Automático (Proporción como el ajuste Aspecto. Tal vez tenga que cambiar el latitud-altura) tamaño de la imagen (o la proporción latitud-altura) para ciertos tipos de imagen;...
Utilice este ajuste en una habitación completamente oscura. ■ x.v.Color para la reproducción de los colores más naturales cuando vea películas mediante HDMI. El filtro integrado Epson Cinema Filter automáticamente mejora la reproducción de colores en una habitación oscura; no se utiliza cuando selecciona Vivo Cinema día...
Ajustes de color avanzados Para realizar modificaciones adicionales a la calidad de color e imagen, puede ajustar la gamma y los tonos de color RGBCMY individuales. (No está disponible cuando tiene seleccionado como el Modo de color). x.v.Color RGBCMY Gamma Nota: también puede afinar estos y otros ajustes de calidad de color e imagen utilizando el sistema de menús del proyector (vea la página 33).
2. Realice una de las siguientes acciones: ■ Seleccione uno de los valores de corrección numérica utilizando el botón u o d del control remoto y oprima el botón . Verá el ajuste reflejado en el gráfico a la Enter derecha.
Cómo bloquear el proyector El proyector incluye dos ajustes de bloqueo para evitar que la imagen sea cambiada accidentalmente una vez que ha sido ajustada y para evitar que los niños enciendan el proyector sin la supervisión de un adulto. Para acceder los ajustes de bloqueo, siga estos pasos: Botones de navegación de...
Cómo realizar ajustes detallados Puede utilizar los menús del proyector que aparecen en pantalla para realizar ajustes detallados a los ajustes de la calidad de imagen —tal como el brillo, el contraste y el color. También puede cambiar la forma en que aparece el sistema de menús en pantalla, los ajustes del modo de reposo y otras funciones del proyector.
Página 34
2. Oprima el botón u o d para resaltar una opción del menú principal ( Imagen Señal ), luego oprima el botón Regulación Memoria Información Restablecer Enter para elegirla. 3. Oprima el botón u o d para resaltar un ajuste y luego oprima el botón Enter 4.
Cómo cambiar la presentación de los menús Utilice estas opciones para controlar la forma en que aparecen los menús en pantalla. ■ Idioma Regulación > Idioma Seleccione su idioma de los 21 lenguajes disponibles en el sistema de menús. ■ Posición del menú Regulación >...
Página 36
■ EPSON Super White Señal > Avanzado > EPSON Super White Nota: este ajuste solamente se puede utilizar cuando se esté usando una señal de video compuesto, S-Video o video componente y el Modo de color está configurado como Natural, Cinema noche, HD o Pantalla plata (vea la página 29).
■ Intervalo video HDMI Señal > Avanzado > Intervalo video HDMI Nota: este ajuste se puede usar solamente cuando HDMI1 o HDMI2 está seleccionado como la fuente de imagen (vea la página 23). No es posible usar este ajuste cuando el Modo de color está...
Página 38
■ Progresivo Señal > Progresivo ™ Este proyector utiliza tecnología 3D DigiScan HD Circuitry Processing para imágenes provenientes de equipo de video. Para imágenes provenientes de película, puede seleccionar entre una conversión de 2-3 o 4-4. Fije este ajuste en para proyectar películas utilizando un reproductor que Automático genera video entrelazado.
■ Pulldown de 4-4 Señal > Avanzado > Pulldown de 4-4 Nota: este ajuste solamente se puede usar cuando hay señales de entrada NTSC, M-PAL o PAL60 en los puertos Video o S-Video, o señales de entrada 480i, 1080i/60Hz o 1080p/24Hz en los puertos Component, HDMI1 o HDMI2 (vea la página 69).
Página 40
■ Tono Imagen > Tono Nota: no es posible usar este ajuste cuando el Modo de color está configurado como x.v. Color (vea la página 29) o con una entrada de señal desde el puerto PC. Modifica el balance de color entre magentas y verdes. ■...
Página 41
■ RGBCMY Imagen > Avanzado > RGBCMY Nota: no es posible usar este ajuste cuando el Modo de color está configurado como x.v. Color (vea la página 29). Utilice los ajustes RGBCMY para ajustar el matiz y la saturación y la luminosidad de los seis componentes de color (rojo, verde, azul, cian, magenta, amarilla).
■ Gama de colores Imagen > Avanzado > Gama de colores Nota: solamente puede usar este ajuste cuando el Modo de color está configurado como Natural (vea la página 29). Seleccione el ajuste que coincida con el estándar de video del equipo que tiene conectado al proyector.
Cómo seleccionar ajustes de memoria y reinicializar el proyector Este proyector incluye 10 plazas de memoria para que instaladores profesionales guarden ajustes personalizados, diseñados a generar la mejor calidad y color para cada una de sus fuentes de entrada de video. Cómo seleccionar los ajustes de memoria Puede recuperar fácilmente los ajustes de memoria usando Botón...
Cómo renombrar los ajustes de memoria Puede cambiar el nombre de los ajustes de memoria para que sean fáciles de reconocer. 1. Pulse el botón (Memoria) del control remoto. Memory 2. Seleccione Renombrar memoria 3. Seleccione un nombre para la memoria que desea cambiar, luego oprima el botón Enter Aparece la pantalla de selección de nombre.
Cómo reinicializar el proyector Si la calidad de la imagen no es la que esperaba, es posible que por lo menos un ajuste esté mal configurado. Si es necesario, puede restablecer los ajustes de fábrica (los ajustes originales). Para restablecer los ajustes en un menú particular (tal como el menú Imagen o Regulación), abra dicho menú, seleccione y confirme el cambio.
Cómo personalizar las funciones del proyector Utilice los parámetros de esta sección para ajustar la posición y el tamaño de la imagen, suprimir texto que aparece en pantalla y seleccionar configuraciones de base. Tamaño de la imagen Antes de modificar estos ajustes, verifique que ya tiene seleccionado la proporción latitud-altura correcta para el tipo de imagen que va a proyectar (vea la página 28).
Opciones de visualización ■ Mensaje Regulación > Visualización > Mensaje Deshabilite este ajuste para evitar que aparezcan mensajes en la pantalla (tal como el mensaje “Sin señal” o el texto que aparece cuando cambia de fuente de imagen o modo de color).
Página 48
■ Component Regulación > Señal de entrada > Component Cambie este ajuste al mismo de cada tipo de equipo conectado a los puertos Component. Para video componente, seleccione para que el proyector interprete la señal de Auto forma automática; o seleccione para seleccionar manualmente la señal de YCbCr YPbPr...
Página 49
■ Modo alta altitud Regulación > Modo alta altitud Ajusta la velocidad del ventilador para que éste enfríe bien el proyector en altitudes superiores. Active este ajuste si va a usar el proyector en una altitud de 1.500 metros o superior. Cómo realizar ajustes detallados...
Mantenimiento Su proyector requiere poco mantenimiento. Lo único que debe hacer es limpiar la lámpara con frecuencia. También debe limpiar el filtro de aire de vez en cuando para evitar que el proyector se sobrecaliente. Advertencia: antes de limpiar cualquier parte del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
Cómo limpiar la superficie del proyector Antes de limpiar la superficie del proyector, apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación. ■ Para remover suciedad o polvo, frote la parte externa con un paño suave y seco que esté libre de pelusas. ■...
Página 53
Si la suciedad es difícil de remover o el filtro de aire está roto, reemplácelo. Puede adquirir un filtro de aire nuevo (código de producto: V13H134A21 [ELPAF21]) de su distribuidor de productos Epson autorizado. Para localizar el más cercano, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 64.
Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. Puede adquirir una lámpara nueva (código de producto: V13H010L49 [ELPLP49]) de su distribuidor de productos Epson autorizado. Para localizar el más cercano, póngase en contacto con Epson como se describe en la página 64.
Página 55
5. Inserte el destornillador que vino incluido con la lámpara (o una herramienta similar) en la ranura en la parte posterior del proyector para liberar la cubierta de la lámpara. Luego levante la cubierta para retirarla. 6. Afloje los dos tornillos que fijan la lámpara en su lugar (no se desprenderán). 7.
Página 56
8. Introduzca con cuidado la nueva lámpara y apriete los tornillos. Precaución: no toque el vidrio de la lámpara; el residuo de grasa de las manos puede reducir la vida útil de la lámpara. 9. Vuelva a colocar la cubierta. (El proyector no funcionará si la cubierta de la lámpara no está...
Cómo reinicializar el contador de la lámpara Después de reemplazar la lámpara, conecte el proyector, encienda el interruptor principal y oprima el botón de encendido P. Después, siga estos pasos para reinicializar el contador de uso: 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto.
Embale el proyector en la caja original o en una caja equivalente. Cómo transportar el proyector Nota: Epson no se hace responsable de cualquier daño que ocurra durante el transporte. El proyector tiene muchas piezas de cristal y de precisión. Cuando envíe el proyector a reparar utilice el material de embalaje original, si es posible.
Solución de problemas Esta sección explica cómo interpretar los indicadores luminosos de estado del proyector, solucionar problemas con la imagen y con el control remoto y como obtener soporte técnico. Qué hacer cuando los indicadores luminosos se encienden o destellan Las luces de la parte superior del proyector indican el estado del proyector y le permiten saber cuándo ocurre Indicadores...
Página 60
Indicadores que señalan un funcionamiento normal Estado de los indicadores luminosos Causa y solución El icono y el icono están La proyección está en curso. encendidos. La luz alrededor del El proyector se está enfriando. Espere a que el indicador botón de encendido luminoso deje de destellar y permanezca encendido.
Después, comuníquese con Epson para obtener asistencia (vea la página 64). Los dos indicadores Hay un problema interno. Apague el interruptor principal...
Página 62
No aparecen imágenes en la pantalla y tampoco aparece el mensaje Sin señal ■ Oprima uno de los botones del control remoto, u oprima el botón de fuente Source del proyector, para seleccionar la fuente de entrada correcta. Espere unos segundos mientras el proyector se sincroniza después de oprimir el botón.
Página 63
Está utilizando una computadora y no aparecen imágenes en la pantalla. Si está utilizando una computadora portátil con Windows: ■ Oprima la tecla de función que le permite proyectar en un monitor externo. Normalmente puede presentar un icono como , o puede denominarse CRT/LCD Quizás tenga que presionar también la tecla mientras la pulsa.
Página 64
La imagen está invertida. Modifique el ajuste en el menú Regulación (vea la página 45). Proyección La imagen no tiene una apariencia rectangular. ■ Si la imagen tiene una apariencia así o así , el proyector no está centrado con respecto a la pantalla y está...
Los colores no se reproducen bien. ■ Verifique que el ajuste esté configurado correctamente para el equipo Señal de entrada de video que está conectado al proyector (vea la página 46). ■ Oprima el botón en el control remoto para seleccionar un modo de color Color Mode distinto (vea la página 29).
Dónde obtener ayuda Soporte en Internet Epson proporciona asistencia técnica las 24 horas del día en su página Web www.latin.epson.com. Si no puede acceder información de resolución de problemas, solicite soporte técnico por medio de correo electrónico. Hable con un representante de soporte técnico Puede hablar con un representante de Epson: País...
Especificaciones técnicas Aspectos generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Tamaño de los paneles LCD 18 mm de ancho Lente F=2,0 a 3,17 Resolución (formato nativo) 1920 × 1080 píxeles, 1080p Luminosidad Modo de brillo alto: Emisión de luz blanca 1600 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz a color 1600 lúmenes Modo de brillo bajo: Emisión de luz blanca 474 lúmenes (estándar ISO 21118)
Vida útil de la lámpara 4000 horas Número de catálogo V13H010L49 (ELPLP49) Control remoto Alcance Aproximadamente 10 m Pilas AA × 2 Dimensiones Altura 136 mm; sin incluir los pies regulables Anchura 450 mm Profundidad 360 mm; sin incluir la protuberancia del lente Peso 7,5 kg Eléctricas...
™ Este proyector utiliza circuitos integrados Pixelworks DNX Formatos de video compatibles El proyector es compatible con señales de video análogo en formato NTSC, PAL y SECAM, y se ajusta automáticamente a la señal de entrada. Puede recibir estos formatos en video compuesto, S-video o video de componentes, los cuales son recibidos por los puertos Video, S-Video, o Component, respectivamente.
Puede utilizar un controlador AV con un cable serial null-módem de 9 patillas para controlar el proyector. Puede descargar el documento ESC/VP 21 Communication Manual (Manual de comunicación ESC/VP 21) para proyectores de cine de la página web de Epson en www.epson.com/support (disponible solamente en inglés). A continuación encontrará...
Avisos Información de seguridad importante Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ Nunca mire directamente al lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante puede lastimarle la vista. No permita que los niños miren directamente al lente si la lámpara está encendida.
Página 74
■ Desconecte el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles. ■ la(s) lámpara(s) de este producto contiene(n) mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
47CFR §2.909. Su operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que pueda ocasionar un funcionamiento indeseable. Marca: Epson Tipo de producto: Proyector Modelo: H293A Nombre comercial: PowerLite Pro Cinema 7500 UB Avisos...
Así mismo, la garantía cubrirá únicamente el periodo especificado en la sección “Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 78
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 79
Si el país no se encuentra en la lista anterior, por favor comuníquese con la empresa que le vendió el producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Índice botones Aspect, 10, 28, 60 accesorios, 11, 64 Blank, 10, 24 Ajuste automático, ajuste, 41 Color Mode, 10 ajustes de memoria Contrast, 10 crear, 42 control remoto, 10 uso, 42 encendido, 9 almacenaje del proyector, 56 fuente, 9 Ancho, ajuste, 28 Gamma, 10 anillo de enfoque, 27 iluminación, 21...
Página 82
23 garantía, 11, 75 a 77 iluminación de los botones, 21 soporte técnico, 12, 64 iluminación, botón, 21 EPSON Super White, ajuste, 36 imagen Escala de salida, ajuste, 44 ajustar, 30 a 31, 35 a 41 especificaciones técnicas...
Página 83
instalar el proyector, 16 modo de color, 29, 63 instrucciones de seguridad, 71 a 72 modo de color, botón, 10 Intensidad del color, ajuste, 39 Modo inactivo, ajuste, 46 interferencia, señal, 62 montaje del proyector, 16 Iris auto., ajuste, 36 mover el proyector, 56 Kensington, dispositivo antirrobo, 8, 11 Nitidez, ajuste, 37...
Página 84
proyector almacenar, 56 apagar y encender, 21 a 22, 59 Temp. Color Abs., ajuste, 39 bloquear botones, 32 Tono, 39 colocar, 13 a 16 Tono de piel, ajuste, 39 dimensiones, 17, 66 Tracking, ajuste, 41 dispositivo de seguridad, 8, 11 transportar el proyector, 56 indicadores luminosos, 57 a 59 Trigger out, puerto, 20...