Seiko Epson Corporation. La información que se contiene en el presente documento se aplica solamente a este producto Epson. Epson no se hace responsable si esta información se utiliza en otros productos.
Marcas comerciales Epson e Instant Off son marcas registradas y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. PowerLite y Accolade son marcas registradas y SizeWise y Duet son marcas comerciales de Epson America, Inc. Pixelworks, DNX y el logotipo DNX son marcas comerciales de Pixelworks, Inc.
Contenido Bienvenido ........9 Uso de la documentación ......10 Partes del proyector .
Página 6
Visualización y ajuste de la imagen ..35 Cómo seleccionar una fuente de imagen ....36 Cómo ajustar la imagen ......36 Cómo ajustar la posición de la imagen .
Página 7
Mantenimiento del proyector ....67 Cómo limpiar la lente ......68 Cómo limpiar la carcasa del proyector .
Bienvenido ® l proyector PowerLite Home Cinema 705HD le permite disfrutar de imágenes de calidad de cine en alta definición en el cómodo entorno de su propio hogar. Puede conectarlo a una amplia gama de fuentes de video y computadoras, y proyectar las imágenes de sus películas y videojuegos de modo que se ajusten perfectamente a su pantalla.
(Ayuda) del proyector o del control ? Help remoto. Consulte la página 78 para obtener más detalles. ■ www.latin.epson.com Consulte las preguntas frecuentes y envíe un correo electrónico con sus preguntas al servicio de soporte de Epson. Bienvenido...
Partes del proyector Parte frontal del proyector Anillo de zoom Cubierta de la lámpara Anillo de enfoque Panel de control Rejillas de ventilación Cubierta del filtro de aire Pestillo de la cubierta de la lente Tapa corrediza A/V Mute (cubierta de la lente) Filtro de aire Palanca para soltar...
Panel de control del proyector Botón Source Search Botón Keystone (corrige la (Buscar fuente) forma de la pantalla) (busca las fuentes de Botón Menu video conectadas) Botón Esc (sale de los (muestra los menús elementos del menú) del proyector) Indicador de encendido Botón Help...
Control remoto Botón Search (Buscar) y Source (Fuente) (selecciona Botón de la fuente de imagen) encendido Botón A/V Mute Botón Freeze (Congelar) (apaga la imagen) (detiene la imagen) Botón Auto Botón User (Usuario) (restablece los (le permite asignar ajustes Tracking, una función) Sync.
Dimensiones del proyector Utilice las dimensiones que se indican a continuación para ayudarle a colocar o instalar el proyector correctamente. 295 mm 38,3 mm 79 mm 39,8 mm del centro de la lente hasta los orificios de la abrazadera de 77 mm montaje 92 mm...
Garantía El proyector incluye una garantía de dos años que le permite proyectar con confianza. Para obtener más detalles, consulte la página 101 Accesorios opcionales Para mejorar el uso del proyector, Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales: Número de Producto pieza Lámpara de repuesto...
Configuración del proyector ste capítulo le indica cómo desembalar el proyector y conectarlo a un equipo de video, como un reproductor de VHS (VCR), un reproductor de DVD o una cámara de video, o a una computadora portátil o de escritorio. También puede conectar el proyector a un dispositivo de almacenamiento USB o a una cámara digital.
Desembalaje del proyector Después de desembalar el proyector, asegúrese de tener todas estas piezas: CD-ROM con el manual en formato PDF Proyector Adaptador de video componente a VGA Control remoto Maletín de transporte Cable de alimentación y pilas Guarde todo el material de embalaje por si necesita transportar el proyector.
■ posible que se incluya uno con su equipo de video, o puede adquirir uno a través de Epson. Consulte la sección “Accesorios opcionales” en la página 15. Para recibir una señal de audio, necesitará un cable de audio tipo ■...
Página 20
También puede instalar el proyector en el techo utilizando el hardware de montaje en el techo opcional (consulte la página 15). Utilice las dimensiones del proyector indicadas en la página 14 para ayudarle a instalar el proyector correctamente. También puede instalar el proyector en dos configuraciones de visualización diferentes: proyección por detrás de una pantalla semitransparente o proyección por detrás de una pantalla/desde el techo.
Centro de la lente Centro de la lente También puede utilizar la Calculadora para determinar el tamaño de la imagen en el sitio Web de Epson (sólo disponible en inglés). Imagen 16:10 Tamaño diagonal Distancia de proyección (A) Compensación...
Página 22
Imagen 4:3 Tamaño de Distancia de proyección (A) Compensación la pantalla Ancho a Tele (Offset) (B) 40 pulg. 50 a 60 pulg. –3,4 pulg. (102 cm) (126 a 152 cm) (–9 cm) 50 pulg. 62 a 75 pulg. –4,3 pulg. (127 cm) (158 a 190 cm) (–11 cm)
Imagen 16:9 Tamaño de la Distancia de proyección (A) Compensación pantalla Ancho a Tele (Offset) (B) 310 pulg. 356 a 427 pulg. –15,7 pulg. (787 cm) (903 a 1084 cm) –40 cm Cómo conectar el proyector a un equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo.
Conexión de una fuente de video HDMI Para obtener la mejor calidad de imagen y sonido, conecte su equipo de video al puerto HDMI (Interfaz de multimedia de alta definición), nota si es posible. Si no se proporcionó un Conecte un cable HDMI al conector HDMI de su reproductor y al cable HDMI con su dispositivo de video, puede conector...
VGA que se proporcionó con el proyector y un cable de video componente, o puede adquirir un cable de video componente a VGA por medio de Epson (consulte la página 15) o de un distribuidor de productos electrónicos.
S-Video adquirir uno por medio de Epson; consulte Puerto S-Video la página 15. 2. Si desea reproducir sonido a través del proyector, consulte la página 29 para obtener instrucciones sobre cómo conectar un cable de audio.
Cuando haya terminado de realizar todas las conexiones, consulte la página 31 para obtener instrucciones sobre cómo encender el proyector, y consulte el Capítulo 2 para obtener instrucciones sobre cómo proyectar y ajustar la imagen. nota Conexión de una fuente de video RGB Puede adquirir un cable Puede conectar el proyector a una fuente de video RGB con un cable VGA para computadora a...
Cómo conectar el proyector a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un puerto de salida de video (monitor) estándar, lo que incluye los modelos de escritorio, las computadoras portátiles, las computadoras ® ® Macintosh PowerBook , iBook y los dispositivos de mano.
Utilice un cable de menos de USB, un disco duro USB o un dispositivo de almacenamiento 3 metros de largo y conecte multimedia, como el Epson P-7000, al proyector. Luego, puede la cámara u otro dispositivo utilizar la función Slideshow (Presentación con diapositivas) del directamente al proyector.
Página 30
2. Conecte la unidad USB o el extremo plano del cable USB al puerto USB del proyector, tal como se muestra. TypeA Indicador luminoso Conexión de una Conexión de un cámara digital dispositivo USB 3. Conecte el otro extremo del cable a la cámara u otro dispositivo, si es necesario.
Cómo encender y apagar el proyector Encienda cualquier computadora o equipo de video que esté conectado al proyector antes de ponerlo en marcha para que el proyector pueda reconocer el dispositivo automáticamente y mostrar la fuente de imagen. Si enciende primero el proyector, o tiene varios equipos conectados al proyector, deberá...
El indicador de encendido P se pone de color naranja. Indicador de encendido 3. Pulse el botón de encendido P del proyector o del control remoto. Botón de encendido advertencia Nunca mire directamente a la lente mientras esté El proyector emitirá un pitido y el indicador luminoso de encendida la lámpara.
2. Seleccione y pulse el botón Operación Enter 3. Seleccione y pulse el botón Direct Power On Enter 4. Seleccione (Activado) y pulse el botón Enter 5. Pulse el botón para salir. El ajuste se aplicará la próxima vez Menu que conecte el proyector a una toma de corriente.
Cómo seleccionar una fuente de imagen Es posible que deba seleccionar la fuente de imagen si tiene varias fuentes de imagen conectadas al proyector (como una computadora o un reproductor de DVD). Al seleccionar la fuente de imagen podrá alternar la entrada de las imágenes desde los diferentes equipos conectados.
Para cambiar el tamaño de la imagen (proporción latitud-altura), ■ consulte la página 40. Si necesita afinar la imagen o el sonido, consulte la sección “Ajuste ■ fino del proyector” en la página 51. Cómo ajustar la posición de la imagen Si la imagen aparece muy abajo en la pantalla, puede utilizar el pie ajustable delantero para subirla.
Cómo ajustar la forma de la imagen Puede mantener una imagen rectangular colocando el proyector directamente delante de la pantalla y manteniéndolo nivelado. Esta opción también produce la mejor calidad de imagen. Si el proyector está inclinado hacia arriba o hacia abajo (hasta 30°), o si está colocado en ángulo, la imagen puede adquirir una forma trapezoidal y es posible que deba corregir la forma de la imagen.
Cómo enfocar y ampliar/reducir la imagen Gire el anillo de enfoque del proyector para aumentar la definición de la imagen. Para ampliar o reducir el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom. Si la imagen sigue sin ser lo suficientemente grande, es posible que deba alejar el proyector de la pantalla.
Seleccione una de las siguientes opciones de Modo de color ■ : para proyectar en una habitación iluminada. Dinámico ■ : destinado para videojuegos o TV en una habitación Juegos iluminada. ■ : para proyectar en una habitación con las persianas Sala de estar cerradas.
Página 41
: convierte la proporción latitud-altura de la imagen a 16:9. ■ 16:9 Las imágenes de proporción 4:3 se alargan horizontalmente para ajustarse. ■ : muestra imágenes en todo el ancho del área de proyección Zoom y mantiene la proporción latitud-altura de la imagen. La imagen se puede recortar en la parte superior e inferior según la proporción latitud-altura.
Uso del control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su video o presentación. Puede acceder a ellas a través del control remoto, el cual le permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 6 metros de distancia). Este capítulo cubre las siguientes funciones: ■...
Cómo usar el control remoto nota Si pulsa un botón durante Compruebe que las pilas estén instaladas como se describe en la más de 30 segundos, el página 75. Siga estos consejos para utilizar el control remoto: control remoto deja de funcionar para ahorrar Apunte con el control remoto a la parte delantera o posterior del ■...
También puede configurar el ajuste para Tempor tapa objetivo apagar automáticamente el proyector después de 30 minutos para protegerlo en caso de que la tapa corrediza esté cerrada por A/V Mute mucho tiempo. Consulte la página 59 para obtener más instrucciones. Cómo detener la acción Pulse el botón (Congelar) del control remoto para detener la...
Cómo realizar una presentación con diapositivas Puede utilizar la función de presentación con diapositivas del proyector cada vez que conecte un dispositivo USB que contenga archivos de imágenes en formato .JPG. Esto le permite visualizar rápida y fácilmente imágenes individuales o comenzar una presentación con diapositivas de todas las imágenes en una carpeta.
Página 47
Si no está conectado a otra fuente de imagen, el programa Slideshow (Presentación con diapositivas) aparece automáticamente. nota Para girar una imagen en pantalla, pulse el botón u Si es necesario, pulse los botones de flecha del control remoto para o d del control remoto seleccionar el dispositivo del cual desee hacer la presentación, hasta que se visualice...
Seleccione las siguiente opciones según sea necesario para controlar la visualización o presentación con diapositivas: Para subir un nivel de carpeta, seleccione en la ■ Volver arriba parte superior de la pantalla Slideshow y pulse el botón Enter Para seleccionar un dispositivo diferente, seleccione ■...
Página 49
2. Seleccione las opciones que desee usar y pulse el botón Enter Opción Ajustes disponibles Orden de Ord por nom muestra los archivos ordenados presentación por nombre Ord por día muestra los archivos ordenados por fecha Rep. Cont. On (Activado) muestra una presentación con diapositivas continuamente Off (Desactivado) muestra una presentación con diapositivas sólo una vez.
Ajuste fino del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo cubre la siguiente información: ■ Uso del sistema de menús Ajuste de la imagen ■ Ajuste de la configuración de señales ■...
Cómo usar el sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar los ajustes. Siga estos pasos: 1. Para visualizar la pantalla de los menús, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
4. Después de seleccionar la opción que desee ajustar, utilice los botones de flecha para cambiar el ajuste. En algunos casos, es posible que sea necesario pulsar el botón para ver una Enter subpantalla. Pulse el botón de la flecha derecha o izquierda para ajustar la ■...
Cómo ajustar la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar el brillo, la nitidez, el color, el matiz, el contraste y los ajustes de Iris automático 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto y Menu nota seleccione el menú...
Página 55
■ Temp. Color Ajusta la temperatura del color de la imagen. Seleccione Alta para ajustar el matiz un poco más azul o para ajustar el Baja matiz un poco más rojo (el ajuste predeterminado es ). (No se encuentra disponible si está...
Cómo ajustar la configuración de señales Aunque el proyector normalmente detecta y optimiza la señal de entrada automáticamente, puede utilizar el menú Señal para realizar ajustes manuales. Además de modificar la posición de la imagen proyectada, puede corregir el rastreo y la sincronización de las imágenes de computadora, o cambiar la proporción latitud-altura.
Página 57
■ Resolución Configure en para que el proyector identifique Automático automáticamente la resolución de la señal de entrada. Si es necesario, seleccione (para imágenes panorámicas) o Ancho (para imágenes de aspecto 4:3). Normal nota ■ Tracking Asimismo, puede utilizar el Ajuste este valor para eliminar las rayas verticales de las botón del control...
(sólo señales de video compuesto o S-Video) ■ Señal de Video Seleccione el ajuste para el tipo de equipo conectado al puerto . Deje este ajuste en , a menos que esté Video Automático utilizando un sistema PAL de 60 Hz (luego, seleccione PAL60 ■...
■ Bloqueo funcionam. Le permite deshabilitar todos los botones del proyector, o todos los botones excepto el botón de encendido P. Consulte la página 63 para obtener más información. ■ Consumo eléctrico Le permite seleccionar entre dos niveles de luminosidad. El ajuste reduce el consumo de energía y el ruido del proyector, y prolonga la vida útil de la lámpara.
Página 60
■ Pantalla permite activar o desactivar los mensajes en la Mensajes: pantalla. configura el fondo de pantalla en Visualizar fondo: Negro Azul o un cuando no hay señal de imagen disponible. Logo activa o desactiva la visualización de la Pantalla de inicio: pantalla de inicio (Logotipo del usuario) cuando el proyector está...
Link 21L Seleccione (Activado) para permitir que el proyector se pueda controlar desde una computadora que esté utilizando el software Link 21L o el driver Epson USB Communication. ■ Idioma Seleccione un idioma para usar en los menús del proyector. Pulse el botón...
Cómo crear su propia pantalla de inicio Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como su pantalla de inicio. También puede utilizarla como pantalla cuando el proyector no reciba ninguna señal o cuando pulse el botón .
7. Cuando aparezca el mensaje ¿Guardar imagen como logotipo , seleccione y pulse el botón . Guardar el de usuario? Sí Enter logotipo puede tardar unos minutos. No utilice el proyector, el control remoto o la fuente de video mientras se guarde el logotipo. 8.
3. Seleccione (para bloquear todos los botones del Bloqueo Total proyector) o (para bloquear todos los botones Bloqueo parcial excepto el botón de encendido P) y luego pulse el botón Enter 4. Seleccione y pulse el botón para confirmar el ajuste. Sí...
Página 65
Ranura para el dispositivo de seguridad Kensington. La ranura de seguridad (ubicada a un costado del proyector) es compatible con los sistemas de seguridad MicroSaver fabricados por Kensington. Puede adquirir este dispositivo de seguridad a través de Epson (consulte la página 15). Ajuste fino del proyector...
Mantenimiento del proyector s necesario llevar a cabo tareas comunes de mantenimiento del proyector. Todo lo que debe hacer de forma regular es limpiar la lente y verificar que estén limpios el filtro de aire y las entradas de aire. Un filtro de aire o una entrada de aire obstruida puede bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector.
Cómo limpiar la lente Limpie la lente cuando note que esté sucia o tenga polvo en la superficie. precaución Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un pañuelo No frote la lente con especial para la limpieza de lentes (disponible en tiendas). materiales ásperos y no someta la lente a golpes, ya que la podría dañar.
Comuníquese con su distribuidor o con Epson para obtener un nuevo filtro de aire. Solicite el número de pieza V13H134A25. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
Página 70
2. Abra la cubierta del filtro de aire ubicada a un lado del proyector. nota 3. Saque el filtro de aire, tal como se muestra a continuación. Los filtros de aire contienen policarbonato, resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros de aire usados de acuerdo con las leyes locales.
Si se continúa utilizando la lámpara después de que se Comuníquese con su distribuidor o con Epson. Solicite el número de haya pasado el periodo de pieza V13H010L54. reemplazo, aumentan las Siga estos pasos para reemplazar la lámpara: posibilidades de que ésta se...
Página 72
3. Afloje el tornillo de la cubierta de la lámpara (no podrá extraerlo). Luego, deslice la cubierta hacia afuera. 4. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no podrá extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga. nota 5. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela Este producto incluye una lámpara que contiene directamente.
6. Inserte con cuidado la lámpara nueva. (Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta). Luego, apriete los tornillos. 7. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. nota Apriete con seguridad la cubierta de la lámpara para que no reciba un error de la cubierta de la lámpara...
2. Seleccione el menú y pulse el botón . Verá esta Restablecer Enter pantalla: 3. Seleccione y pulse el botón Restablecer h. lámpara Enter 4. Cuando vea el mensaje de confirmación, seleccione y pulse el Sí botón Enter 5. Cuando haya terminado, pulse el botón para salir.
Cómo reemplazar las pilas del control remoto Reemplace las pilas del control remoto como se describe a precaución continuación: Al reemplazar las pilas, 1. Coloque el control remoto boca abajo. tome las siguientes medidas de precaución: 2. Presione la lengüeta de la tapa del compartimiento de pilas ■...
Siga estas directrices para que no se produzcan daños cuando lo nota transporte: Epson no será responsable de ningún daño que se Cuando envíe el proyector a reparar, utilice, si es posible, el ■...
Solución de problemas ste capítulo le ayudará a solucionar problemas con el proyector y le indicará cómo comunicarse con el servicio de soporte técnico por problemas que no pueda resolver usted. Se incluye la siguiente información: Uso del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Cómo usar la utilidad de ayuda en pantalla Si no se ve bien la imagen o no funciona el sonido, puede obtener ayuda pulsando el botón (Ayuda) del proyector o del control ? Help remoto. 1. Pulse el botón (Ayuda) del control remoto o del proyector. ? Help Verá...
Cómo comprobar el estado del proyector Si el proyector no funciona correctamente, primero apáguelo y desenchúfelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si esto no soluciona el problema, compruebe los indicadores luminosos de la parte superior del proyector. Qué...
Página 80
Si el proyector sigue sobrecalentándose después de la limpieza del filtro de aire, deje de usarlo, desconecte el cable de alimentación y comuníquese con Epson para obtener ayuda como se describe en la página 89. Advertencia: con excepción de lo descrito específicamente en este Manual del usuario, no intente reparar este producto usted mismo.
■ El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable de la toma de corriente y comuníquese con Epson como se describe en la página 89. Si usa la función Direct Power On y vuelve a enchufar el cable de ■...
No funcionan los botones del proyector. Si habilitó la función Bloqueo de funcionamiento, no podrá usar los botones del proyector. Utilice el control remoto, o pulse y mantenga presionado el botón del proyector por siete segundos para Enter deshabilitar el bloqueo (consulte la página 63). Solución de problemas de la imagen o el sonido No aparece ninguna imagen en la pantalla.
Página 83
Conectó una computadora y ve una pantalla azul con el mensaje Sin señal Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente, como ■ se describe a partir de la página 28. Si conectó una computadora y una o más fuentes de video, es ■...
Página 84
Si utiliza Mac OS X: 1. Abra Preferencias del Sistema 2. Haga clic en Pantalla 3. Haga clic en Detectar pantallas 4. Seleccione Pantalla VGA LCD en color 5. Haga clic en la ficha Alineación Organizar 6. Asegúrese de que está seleccionada la casilla de la opción Pantallas duplicadas Aparece el mensaje No Soportado...
Página 85
Es posible que también deba modificar los archivos de ■ presentación existentes si los ha creado para una resolución diferente. Consulte la documentación de su software para obtener información específica. Si va a proyectar una imagen de computadora de panel ancho, ■...
Página 86
Si proyecta desde una computadora, asegúrese de que la señal sea ■ compatible con el proyector. Consulte la página 94. Si proyecta desde una computadora, pulse el botón ■ Auto control remoto para restablecer los ajustes Tracking, Sync. y Posición del proyector. La imagen se ve borrosa.
Página 87
Si necesita llevar a cabo más ajustes, puede modificar los ajustes ■ manualmente a través del menú Señal, tal Tracking Sync. como se describe en la página 57. 1. Llene la pantalla con una imagen que contenga mucho detalle, como una de las que aparecen como modelos para poner de fondo de escritorio, o intente proyectar un texto negro sobre fondo blanco.
Página 88
Intente ajustar la configuración de (consulte ■ Consumo eléctrico la página 58). Compruebe la configuración de pantalla de la computadora para ■ corregir el equilibrio de color. Es posible que deba cambiar la lámpara. Consulte la página 71 ■ para obtener instrucciones. Asegúrese de seleccionar la señal de entrada correcta en el menú...
Visite el sitio Web de soporte técnico de Epson en www.latin.epson.com para obtener soluciones a problemas comunes. Puede descargar utilidades y otros archivos, obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQ), obtener ayuda con soluciones a problemas, o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Solución de problemas...
Configuración de la computadora o del video ■ ■ Descripción del problema Compra de suministros y accesorios Puede adquirir pantallas y otros accesorios de un distribuidor autorizado de productos Epson. Para encontrar el más cercano, comuníquese con Epson como se describe arriba. Solución de problemas...
Especificaciones técnicas Generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Resolución (formato original) 1280 × 800 píxeles (WXGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Emisión de luz (luminosidad) Modo normal: Emisión de luz blanca de 2500 lúmenes (norma ISO 21118) Emisión de luz de color de 2500 lúmenes Modo ECO:...
Proporción de zoom Manual 1:1,2 Nivel de ruido 29 dB en modo ECO 37 dB en modo Normal ± Corrección trapezoidal Manual: 30° vertical Keystone auto.: de 0 a 11° vertical Lámpara de proyección Tipo UHE (Eficacia ultra alta) nota Consumo de energía 200 W La vida útil de la lámpara...
Ambientales Temperatura En funcionamiento: 5 a 35 °C Almacenado: –10 a 60 °C Humedad (sin condensación) En funcionamiento: 20 a 80% de humedad relativa Altitud de funcionamiento 0 a 2286 m; Cerca de 1500 m, active el Modo alta en el menú Extendida (consulte altitud la página 59) Normas de seguridad y homologaciones...
Algunas imágenes ajustan su tamaño automáticamente con la ™ tecnología SizeWize de Epson para visualizarse en el formato original del proyector. Puede que las frecuencias de algunas computadoras no permitan que las imágenes se muestren correctamente; consulte la documentación de su computadora para obtener más información.
Página 95
Computadora, video componente, video compuesto y S-Video Frecuencia de Modo actualización (Hz) Resolución SXGA3—60 1280 × 1024 SXGA3—75 1280 × 1024 SXGA3—85 1280 × 1024 WXGA1—60 1280 × 768 WXGA2—60 1360 × 768 WSXGA—60 1440 × 900 WSXGA—75 1440 × 900 WSXGA—85 1440 ×...
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector. Instrucciones de seguridad importantes Siga estas instrucciones de seguridad cuando instale y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos.
Página 98
■ No use el proyector donde pueda estar expuesto a polvo o humo excesivos. ■ No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del gabinete. ■ No use ni guarde el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado.
Página 99
■ No intente reparar este producto usted mismo, salvo cuando se indique específicamente en este Manual del usuario. Deje que personal calificado realice todas las reparaciones. Si abre o quita las cubiertas, puede exponerse a voltajes peligrosos y otros peligros. ■...
■ No modifique el cable de alimentación. No coloque objetos pesados encima del cable de alimentación y no doble, tuerza o tire del cable en exceso. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos electrónicos calientes. ■ Si se rompe la lámpara, ventile la habitación para evita inhalar los gases que ésta contiene o evitar que dichos gases entren en contacto con los ojos o la boca.
“Cobertura de garantía limitada Epson”, la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea “Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica”), en el país donde compró...
Página 102
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países, más adelante).
Página 103
Centro de Servicio Epson. Estos cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
Página 104
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
Página 105
Audio imagen, 37 apagar (mediante A/V Mute), 44 proyector, 19 a 20 problemas, solución de, 88 Color Ayuda, Epson, 10, 89 a 90 ajustes, 54 a 55 corrección de, 39, 54 a 55 problemas, 87 a 88 saturación, 54 Bloqueo...
Página 106
Conexión del proyector Epson a dispositivo USB, 29 a 30 accesorios, 15 a un equipo de video, 23 a 27 garantía, 15 a una cámara digital, 29 a 30 soporte técnico, 10, 89 a 90 a una computadora, 28 Especificaciones Consumo eléctrico, ajuste, 59, 71, 74...
Página 107
Imagen Limpieza ajuste de, 36 a 41, 54 a 55 carcasa del proyector, 68 ajuste en la pantalla, 56, 84 a 85 filtro de aire, 68 a 69 altura, ajuste de, 37 lente, 68 apagar (mediante A/V Mute), 44 Logotipo del usuario apagar momentáneamente, 44 a 45 ajustes de pantalla, 63 borrosa, 86...
Página 108
Proyector apagar, 33 Opciones para el proyector, 15 colocación, 19 a 20 desembalaje, 18 deshabilitación de los botones, 63 a 65 distancia de la pantalla, 21 a 23, 91 Pantalla encender, 31 a 32 distancia del proyector, 21 a 23, 91 especificaciones, 91 a 93 pantalla de inicio, creación de, 62 a 63 especificaciones de la lámpara, 92...
Página 109
Señal, menú, 56 a 58 Sincronización, ajustar, 57, 86 a 87 Sistema de ayuda, uso del, 78 botón, 30, 36 Slideshow cable, 29 a 30 ejecución, 46 a 48 conexión de dispositivo externo, 29 a 30 opciones, 48 a 49 Solución de problemas imagen cortada, 84 a 85 imagen distorsionada, 38...