Termoventilador -2000 w - color blanco (16 páginas)
Resumen de contenidos para Toolland FT91N
Página 1
FT91N BLUE FLAME HEATER BLUE FLAME GASKACHEL CHAUFFAGE À GAZ BLUE FLAME CALEFACTOR BLUE FLAME BLUE FLAME OFEN AQUECEDOR BLUE FLAME USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE FUNCIONAMENTO...
Página 3
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Toolland! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 4
FT91N Connecting the Gas Heater This gas heater may be connected to the gas cylinder by the user without intervention of a qualified technician. It is therefore necessary to prepare following elements. Necessary Elements To switch on the gas heater, you will need: 1 cylinder of commercial butane of 13 kg, bottled only by an official distributor, with following maximum dimensions: a height of 55.5 cm and a base diameter of 30.5 cm.
Página 5
FT91N start medium maximum Thermostatic Ignition Prior to using the gas heater for the first time or after the gas heater has been stored for a long time, we recommend, with the pressure regulator closed, repeatedly pressing the buttons a few times.
Página 6
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.toolland.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
Página 7
FT91N GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 8
FT91N Gebruiksomgeving Zorg ervoor dat er in de ruimtes waar het toestel gebruikt wordt, een ventilatieopening van min. 50 cm² voorzien is. Het volume van de ruimte moet minstens 8 m³ zijn en de meubels mogen niet meer dan 2 m³...
Página 9
FT91N de knop nog 10 seconden ingedrukt. Herhaal deze stappen als de waakvlam niet brandt na het loslaten van de knop. inschakeling minimum medium maximum Instructies voor thermostatische ontsteking Voordat u de gasverwarming de eerste keer gebruikt of een lange tijd niet hebt gebruikt, raden wij u aan om de drukregelaar dicht te draaien en de knoppen meerdere keren in te drukken.
Página 10
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.toolland.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Página 11
FT91N MODE D’EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
Página 12
FT91N Conditions des locaux Les locaux où ce chauffage d’appoint sera utilisé doivent disposer d’une entrée d’air suffisante, d’au moins 50 cm² de section, aussi bien dans la partie supérieure que dans la partie inférieure. De plus, ils devront posséder un volume minimal de 8 m³...
Página 13
FT91N Allumage du chauffage d’appoint Appuyez à fond sur le bouton et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ne pas relâcher pendant 20 secondes. Répétez ce mouvement jusqu’à ce que la veilleuse s’allume. Celle-ci est située près de la partie inférieure de la grille de protection (d’où sort l’étincelle). Continuez à appuyer sur le bouton pendant 10 secondes.
Página 14
être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.toolland.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
Página 15
FT91N MANUAL DEL USUARIO Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente.
Página 16
FT91N Asegúrese de que las habitaciones tengan una ventana o una puerta de mín. 2 m. No utilice el aparato en habitaciones donde se utilicen frecuentemente aerosoles. Conectar el calefactor a gas El usuario puede conectar la bombona de gas sin la ayuda de un técnico cualificado. Por ello, necesitará los siguientes accesorios.
Página 17
FT91N parado encendido mínimo media máximo Encendido termostático Antes de utilizar el calefactor a gas por primera vez o después de haberlo almacenado durante un largo período, pulse los botones varias veces con el regulador de presión cerrado. Abra la salida de gas girando la palanca del regulador de presión hacia la marca.
Página 18
(indebido) de este aparato. Para más información sobre el producto y la última versión de este manual del usuario, visite nuestra página web www.toolland.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
Página 19
FT91N BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll;...
Página 20
FT91N Raum Der Raum, wo Sie das Gerät verwenden werden, muss über eine mindestens 50 cm² große Öffnung zur Belüftung verfügen. Außerdem müssen Sie das Gerät in einem Raum von mindesten 8 m³ aufstellen, in dem sich ein Maximum von 2 m³ Möbeln befindet.
Página 21
FT91N Das Gerät anzünden Drücken Sie den Regler vollständig und drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn. Halten Sie den Regler für 20 Sekunden gedrückt. Wiederholen Sie diese Bewegung bis die Zündflamme brennt. Die Zündflamme befindet sich unten am Schutzgitter (wo die Funken erzeugt werden). Halten Sie den Regler weiterhin für 10 Sekunden gedrückt.
Página 23
FT91N MANUAL DE FUNCIONAMENTO Introdução Aos cidadãos da União Europeia Informações ambientais importantes no que respeita a este produto. Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em reciclagem.
Página 24
FT91N Condições do local O local onde este aquecedor será instalado deve ter uma entrada de ar suficiente, no mínimo 50 cm² de secção, tanto na parte superior como na parte inferior. Além disso, o local deve ter um volume mínimo de 8 m³...
Página 25
FT91N Não largar durante 20 segundos. Repetir este movimento até que a chama se acenda. A chama encontra-se junto à parte inferior da grelha de proteção (de onde sai a faísca). Continue a carregar no botão durante 10 segundos. Se a chama se apagar quando largar o botão, repita a operação.
Página 27
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
Página 28
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. Made in PRC - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder Imported for Toolland by Velleman nv unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der www.toolland.eu...