Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SMS6ECI93E
[es]
Manual de usuario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch SMS6ECI93E

  • Página 1 Lavavajillas SMS6ECI93E [es] Manual de usuario...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Equipamiento ........    23 Advertencias de carácter gene- Cesto superior........ 23 ral............ 4 Cesto inferior ........ 24 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cajón para cubiertos...... 25 Limitación del grupo de usua- Soporte adicional para vasos y rios............ 4 tazas .......... 25 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Manejo básico .......    37 Daños mecánicos ...... 62 Encender el aparato....... 37 Ruidos .......... 62 Ajustar un programa ...... 37 Limpiar la bomba de desagüe .. 63 Ajustar una función adicional.. 37 Transporte, almacenamiento y Ajustar la programación diferida.. 38 eliminación de desechos....   63 Iniciar programa ...... 38 Desmontaje del aparato.... 63 Activar el bloqueo de teclas .. 38 Proteger el aparato contra las...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5 Seguridad es Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡...
  • Página 6 es Seguridad ¡ Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o sumergir en agua la válvula Aquastop. ▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car- casa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica.
  • Página 7 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ¡ Los disolventes en la cuba del aparato pueden causar explo- siones. ▶ No verter nunca disolventes en la cuba del aparato. ¡ Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre- sión para limpiar el aparato.
  • Página 9 Seguridad es ¡ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la re- paración del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta da- ñado, deberá...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aplastamiento! En caso de aparatos instalados en altura, existe peligro de aplastamiento para los niños entre la puerta del aparato y las puertas de armarios que pueda haber debajo. ▶ Prestar atención a los niños al abrir y cerrar la puerta del aparato.
  • Página 11 Evitar daños materiales es muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales ¡ Las mangueras de agua modifica- Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Ténganse en cuenta las indicaciones No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
  • Página 12 es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
  • Página 13 Instalación y conexión es Sensores Efficient Dry En los programas automáticos los La puerta se abre automáticamente sensores adaptan el desarrollo del durante la fase de secado. De este programa y la intensidad del mismo modo se consigue un secado parti- según el grado y el tipo de suciedad cularmente económico.
  • Página 14 es Instalación y conexión ¡ Garantía Conexión de desagüe ¡ Material de montaje Conectar el aparato a una conexión ¡ Embudo de reposición de sal de desagüe para poder evacuar el ¡ Cable de conexión a la red agua sucia durante el ciclo de lava- ¡...
  • Página 15 Instalación y conexión es Conexión eléctrica Conectar el aparato a la red eléctri- Conexión del aparato a la red eléctrica Notas ¡ Observar las "indicaciones de se- guridad" → Página 5. ¡ Conectar el aparato únicamente a una red de corriente alterna en el margen de 220 - 240 V y 50 Hz o 60 Hz.
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 65. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 32. "Cesto inferior" → Página 24 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 28 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato "Encender el aparato" → Página 37 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 39 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 38 "Programas" → Página 20 Teclas de programas Indicador de estado del programa El indicador de estado del programa muestra en qué fase del programa se encuentra el aparato, p. ej., lavado, aclarado o secado.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua "Descalcificador" → Página 28 Piloto de aviso de reposición de sal es- pecial Apertura de la puerta Abrir la puerta del aparato. Según el equipamiento del aparato...
  • Página 20 es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 21 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 22 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 22 es Funciones adicionales Nota: La duración comparativamente Si se han descargado programas y superior en el programa Eco 50 ° re- en estado de suministro, se muestra sulta de los tiempos prolongados de el nombre del programa en la aplica- remojo y los tiempos de secado. Es- ción.
  • Página 23 Equipamiento es varias funciones adicionales que se Función adicio- Aplicación encuentran en el cuadro de mandos del aparato. ¡ Dependiendo del ajuste básico seleccionado, la Función adicio- Aplicación función adicional activa o desactiva la apertura ¡ La duración se reduce automática de puerta. entre un 15 % y un SpeedPerfect+ Si la apertura automáti-...
  • Página 24 es Equipamiento A fin de obtener espacio para piezas Bajar o subir el cesto de manera de vajilla más grandes, se puede mo- uniforme hasta el nivel adecuado. dificar la altura del cesto superior. → "Alturas de los cestos para vaji- lla", Página 27 Ajustar cesto superior con palancas laterales Para lavar piezas grandes de vajilla...
  • Página 25 Equipamiento es queños o cubiertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubier- tos de servicio. Cajón para cubiertos Colocar los cubiertos en el cajón pa- ra cubiertos. Cuando no se necesite el soporte para vasos y tazas, se puede abatir hacia arriba.
  • Página 26 es Equipamiento Empujar la palanca hacia delante Colocar el mando desplazable en y plegar las varillas ⁠ . ON o OFF. Para poder utilizar de nuevo las Introducir el cesto superior. varillas plegables, abatirlas hacia Limpiar el Extra Clean Zone arriba. a Las varillas plegables encajan de Los depósitos de cal o las partículas modo audible.
  • Página 27 Equipamiento es Colocar el Extra Clean Zone en el Introducir el cesto superior. cesto superior y encajarlo ⁠ . Observar que los enganches se encuentren en la posición correc- a El Extra Clean Zone encaja de mo- do audible ⁠ . Alturas de los cestos para vajilla Ajustar los cestos para vajilla a la altura adecuada.
  • Página 28 es Antes de usar el aparato por primera vez "Ajustar el descalcificador." Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato → Página 29 por primera vez "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor." → Página 31 Aplicar los ajustes de la primera Antes de usar el aparato por primera vez "Poner detergente."...
  • Página 29 Descalcificador es Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste agua °dH 17 - 21 dura 3,0 - 3,7 H:05 22 - 30 dura 3,8 - 5,4 H:06 31 - 50 dura 5,5 - 8,9 H:07 Nota: Ajuste el aparato al grado de Sal especial dureza del agua determinado.
  • Página 30 es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente la sal es- tos del fabricante, solo hasta un pecial para lavavajillas. grado de dureza del agua de No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - Poner la sal especial en el depósi- 6 °dH.
  • Página 31 Instalación del abrillantador es Presionar la lengüeta de la tapa Regeneración del descalcificador del depósito del abrillantador después de x ciclos de lavado levantarla ⁠ . Tiempo adicional en minutos Exceso de consumo de agua en li- tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio,...
  • Página 32 es Detergente Para abrir los ajustes básicos, Pulsar repetidamente hasta mantener pulsada duran- que en la pantalla aparezca r:00. te 3 segundos. Pulsar durante 3 segun- a En la pantalla aparece H:xx. dos para memorizar los ajustes. a En la pantalla aparece ⁠ . a La instalación del abrillantador es- tá...
  • Página 33 Detergente es El detergente en polvo o líquido per- Detergente Descripción mite adaptar individualmente la dosi- restos de detergente. La ficación al grado de suciedad de la eficacia del lavado puede vajilla. verse afectada. Para obtener un mejor resultado de Detergente en Los detergentes en polvo lavado y de secado, utilizar adicional- polvo...
  • Página 34 es Detergente para reposición del abrillantador y Detergente Descripción de la sal especial, los programas Detergentes que Los residuos de cloro en la de lavado se desarrollan a la per- contienen cloro vajilla pueden ser peligro- fección cuando se emplean deter- sos para la salud.
  • Página 35 Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas:...
  • Página 36 es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 37 Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no El programa Eco 50° es un pro- bloquear la tapa de la cámara grama especialmente respetuoso de detergente. con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal. Es el programa más efi- ciente en cuanto a la combinación de consumo de energía y agua pa- ra este tipo de vajillas y demuestra...
  • Página 38 es Manejo básico Ajustar la programación dife- Activar el bloqueo de teclas rida El bloqueo de las teclas evita que el aparato se maneje de forma involun- Mediante esta función se puede re- taria o incorrecta durante el funciona- trasar hasta 24 horas el inicio del miento.
  • Página 39 Manejo básico es a Tan pronto como los indicadores se apaguen, aparece en la panta- lla "00h:01m" y el agua restante se evacúa. a El programa se cancela y conclu- ye al cabo de 1 minuto aproxima- damente. Apagar el aparato Tener en cuenta las indicaciones relativas al "uso seguro "...
  • Página 40 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Grado de dureza del H:04 H:00 - H:07 Ajustar el descalcificador a la dureza...
  • Página 41 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Volumen de la señal SL:02 SL:00 -SL:03 Regulación del volumen de la señal acústica acústica. El nivel "SL:00" desconecta la señal acústica. Cuando la función Secado Eco está activada, el final del programa no se indica mediante una señal acústica.
  • Página 42 es Home Connect Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activar o desactivar  → "Remote Start ", Página 44. Se pueden realizar los siguientes ajustes: ¡ Con el ajuste "rc:00" la función está desactivada de manera per- manente. ¡...
  • Página 43 Home Connect  es Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro. (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Conectar el aparato a la red nect. doméstica WLAN (Wi-Fi) ¡...
  • Página 44 es Home Connect en un país en concreto, consultar la Remote Start página web de ayuda/Servicio Técni- A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil. Actualización de software Consejo: Si se ajusta "rc:02" en los Con esta función se puede actualizar "ajustes básicos"...
  • Página 45 Cuidados y limpieza es consultar la información relativa a la Autolimpieza del aparato protección de datos en la aplica- Para garantizar el buen estado técni- ción Home Connect. co y eliminar los sedimentos, el apa- rato realiza una autolimpieza en inter- valos regulares. Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza El desarrollo del programa se adapta...
  • Página 46 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es miento para lavavajillas y los pro- Microfiltro ductos de limpieza para lavavaji- Filtro fino llas . ¡ Desactivar la función"Extra Clean Filtro grueso Zone" → Página 26. Retirar la suciedad general del in- Limpiar los filtros terior del lavavajillas con un paño Las partículas de suciedad proceden- húmedo.
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Presionar las lengüetas de reten- llas y los apoyos de los brazos de ción y extraer el filtro grueso ha- aspersión. Limpiar los brazos de as- cia arriba ⁠ . persión regularmente. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- plazamiento hacia abajo...
  • Página 49 Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el "Servi- ▶ abre al finalizar el programa. desconecta la función Aper- cio de Asistencia Técnica." → Página 65 tura automática de puerta. La puerta del aparato se La puerta no se ha ajustado Ajuste la puerta del aparato correc-...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está cerra- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- trada de agua se encienden. El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶ desagüe" → Página 63 correcta- alterna. El agua no se eva- sagüe está suelta. cúa.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. El programa o la opción de "Seleccionar un programa con se- ▶ programa no tiene una fase cado, p. ej., el programa intensivo, extra o ECO." → Página 20 de secado o esta es muy corta.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ dos a la vajilla. grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 20 dad insuficiente. Adapte la sensibilidad de los senso- ▶...
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- El efecto limpiador y la fuer- Cambie de "detergente" ▶ → Página 32. te en el aparato za de disolución se reducen si el detergente está almace- nado durante un tiempo pro- longado o está...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Dosificación de detergente Aumente la dosificación del deter- ▶ cil eliminación adheridos a la insuficiente. gente o cambie de "detergente" → Página 32. vajilla, el interior del aparato o la puerta. Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶...
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad Adapte la sensibilidad de los senso- ▶ minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res. → "Sensores", Página 13 aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 31 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Fallo Causa Resolución de problemas Limpie los "filtros" → Página 47. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 63 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 64 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 65 Servicio de Asistencia Técnica es Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 66 es Datos técnicos conducen hasta el acoplamiento Consumo de potencia Modo desactivado/ del sistema Aqua-Stop en el grifo modo de espera: de agua. 0,50 W ¡ Los aparatos dotados del sistema Modo sin desconec- Aqua-Stop no requieren vigilancia tar: 0,50 W durante su funcionamiento. Tam- Modo preparado red: poco hay que cerrar el grifo de 2,00 W...
  • Página 67 Declaración de conformidad código abierto por los derechos de autor. Por la presente, Robert Bosch Haus- Las informaciones de licencia corres- geräte GmbH certifica que el aparato pondientes se encuentran memoriza- con la funcionalidad Home Connect das en el aparato.
  • Página 68 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.