Página 1
Lavavajillas SMS6ZDI48E [es] Manual de usuario...
Página 2
Tabla de contenidos Seguridad ........ 4 Equipamiento ........ 23 Advertencias de carácter gene- Cesto superior........ 23 ral............ 4 Cesto inferior ........ 24 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cesta para cubiertos...... 25 Limitación del grupo de usua- 3. cesto para vajilla ...... 25 rios............ 4 Soporte adicional para vasos y Instalación segura ...... 5...
Página 3
Introducir la vajilla ...... 36 Averías de funcionamiento..... 60 Extraer la vajilla ...... 37 Daños mecánicos ...... 61 Ruidos .......... 61 Manejo básico ....... 37 Limpiar la bomba de desagüe .. 63 Encender el aparato....... 37 Ajustar un programa ...... 37 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos.... 63 Ajustar una función adicional.. 37 Desmontaje del aparato.... 63 Ajustar la programación diferida.. 38...
Página 4
es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente. ¡...
Página 5
Seguridad es Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Instalación segura Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad al instalar el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje.
Página 6
es Seguridad ¡ Es peligroso cortar la manguera de alimentación de agua o sumergir en agua la válvula Aquastop. ▶ No sumergir nunca la carcasa de plástico en agua. La car- casa de plástico en la manguera de alimentación de agua contiene una válvula eléctrica.
Página 7
Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! ¡ Los disolventes en la cuba del aparato pueden causar explo- siones. ▶ No verter nunca disolventes en la cuba del aparato. ¡ Los productos de limpieza con alto contenido de alcalinos cáusticos o ácidos en combinación con piezas de aluminio en la cuba del aparato pueden provocar explosiones.
Página 8
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta pre- sión para limpiar el aparato.
Página 9
Seguridad es ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el fusible de la caja de fusibles y cerrar el grifo de agua. ▶ "Llamar al Servicio de Asistencia Técnica." → Página 65 ▶...
Página 10
es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados y poner así en peligro su vida. ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de co- nexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse.
Página 11
Evitar daños materiales es muladores de calor, estufas u Evitar daños materiales Evitar daños materiales otros aparatos que generen ca- lor. Evitar daños materiales ¡ Las mangueras de agua modifica- Instalación segura das o dañadas pueden ocasionar daños materiales y en el aparato. Ténganse en cuenta las indicaciones No doblar, aplastar, modificar ni ▶...
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ El detergente puede dañar el des- Cambiar el ajuste del sensor a están- calcificador. dar. Llenar el depósito del descalcifi- ▶ Se reducen los valores de consu- cador únicamente con sal espe- cial para lavavajillas. → "Sensores", Página 13 ¡...
Página 13
Instalación y conexión es Sensor del agua (Aquasen- Nivel de ajuste Descripción del sensor sor) SE:01 Adapta la intensidad del El sensor del agua (Aquasensor) es programa en caso de vaji- un dispositivo de medición óptico lla con poca suciedad a fin que mide el grado de turbiedad del de lograr la eliminación efi- agua de lavado (partículas sólidas di-...
Página 14
es Instalación y conexión El suministro se compone de los si- Conexión de desagüe guientes elementos: Conectar el aparato a una conexión ¡ Lavavajillas de desagüe para poder evacuar el ¡ Instrucciones de uso agua sucia durante el ciclo de lava- ¡...
Página 15
Instalación y conexión es Conexión eléctrica Conectar el aparato a la red eléctri- Conexión del aparato a la red eléctrica Notas ¡ Observar las "indicaciones de se- guridad" → Página 5. ¡ Conectar el aparato únicamente a una red de corriente alterna en el margen de 220 - 240 V y 50 Hz o 60 Hz.
Página 16
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 65. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
Página 17
Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 32. "Cesto inferior" → Página 24 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 28 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
Página 18
es Familiarizándose con el aparato "Encender el aparato" → Página 37 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 39 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 38 "Programas" → Página 20 Teclas de programas Indicador de estado del programa El indicador de estado del programa muestra en qué fase del programa se encuentra el aparato, p. ej., lavado, aclarado o secado.
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Indicador de entrada de agua Indicador de entrada de agua "Descalcificador" → Página 28 Piloto de aviso de reposición de sal es- pecial Apertura de la puerta Abrir la puerta del aparato. Según el equipamiento del aparato...
Página 20
es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de ción del abrillantador está desconec- Programas los programas disponibles. Depen- tada o no hay suficiente abrillantador, diendo de la configuración del apara- la duración del programa varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
Página 21
Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 22 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
Página 22
es Funciones adicionales Nota: La duración comparativamente Guardar Favourite en el aparato. superior en el programa Eco 50 ° re- Pulsar . sulta de los tiempos prolongados de Pulsar la tecla de programa co- remojo y los tiempos de secado. Es- rrespondiente. to proporciona óptimos valores de → "Programas", Página 20 consumo.
Página 23
Equipamiento es Función adicio- Aplicación Equipamiento Equipamiento también, en cualquier Aquí se muestra una vista general Equipamiento momento durante el de- sobre el posible equipamiento del sarrollo del programa. aparato y su utilización. ¡ El consumo de agua y El equipamiento depende del modelo energía aumentan.
Página 24
es Equipamiento Presionar hacia el interior las pa- Cesto inferior lancas situadas en los laterales ex- Colocar las cacerolas y platos en el teriores izquierdo y derecho del cesto inferior. cesto. El cesto se puede bajar ligeramen- Cesta para cubiertos Los platos grandes hasta un diáme- Bajar o subir el cesto de manera tro de 31 cm se pueden colocar en uniforme hasta el nivel adecuado.
Página 25
Equipamiento es Cesta para cubiertos Los cubiertos se colocan en la cesta siempre mezclados, con el extremo puntiagudo hacia abajo. Soporte adicional para vasos y tazas El soporte adicional y el espacio si- tuado debajo del mismo se pueden usar para colocar tazas y vasos pe- 3.
Página 26
es Equipamiento Varillas plegables Soporte para cuchillos Utilizar las varillas plegables para or- Utilizar el soporte para cuchillos y cu- denar la vajilla de modo seguro, biertos largos. p. ej. platos. Extra Clean Zone Para distribuir mejor las cacerolas, fuentes y vasos es posible abatir las Utilizar el Extra Clean Zone en el ces- varillas plegables.
Página 27
Equipamiento es Colocar el mando desplazable en Tirar hacia arriba la lengüeta del ON o OFF. Extra Clean Zone y extraerlo ha- cia adelante . Introducir el cesto superior. Colocar el mando desplazable en Limpiar el Extra Clean Zone Los depósitos de cal o las partículas Limpiar bajo el chorro de agua del de suciedad procedentes del agua grifo.
Página 28
es Antes de usar el aparato por primera vez "Ajustar el descalcificador." Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato → Página 29 por primera vez "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor." → Página 31 Aplicar los ajustes de la primera Antes de usar el aparato por primera vez "Poner detergente."...
Página 29
Descalcificador es Grado de dureza del Grado de dureza mmol/l Valor de ajuste agua °dH 17 - 21 dura 3,0 - 3,7 H:05 22 - 30 dura 3,8 - 5,4 H:06 31 - 50 dura 5,5 - 8,9 H:07 Nota: Ajuste el aparato al grado de Sal especial dureza del agua determinado.
Página 30
es Descalcificador Nota: Utilizar únicamente la sal es- tos del fabricante, solo hasta un pecial para lavavajillas. grado de dureza del agua de No utilizar pastillas de sal. 21 °dH sin necesidad de añadir No utilizar sal de mesa. ninguna sal especial. ¡ La dureza del agua es de 0 - Poner la sal especial en el depósi- 6 °dH.
Página 31
Instalación del abrillantador es Presionar la lengüeta de la tapa Regeneración del descalcificador del depósito del abrillantador después de x ciclos de lavado levantarla . Tiempo adicional en minutos Exceso de consumo de agua en li- tros Exceso de consumo de corriente en 0,05 Los valores de consumo indicados son valores medidos en laboratorio,...
Página 32
es Detergente Para abrir los ajustes básicos, Pulsar repetidamente hasta mantener pulsada duran- que en la pantalla aparezca r:00. te 3 segundos. Pulsar durante 3 segun- a En la pantalla aparece H:xx. dos para memorizar los ajustes. a En la pantalla aparece . a La instalación del abrillantador es- tá...
Página 33
Detergente es El detergente en polvo o líquido per- Detergente Descripción mite adaptar individualmente la dosi- restos de detergente. La ficación al grado de suciedad de la eficacia del lavado puede vajilla. verse afectada. Para obtener un mejor resultado de Detergente en Los detergentes en polvo lavado y de secado, utilizar adicional- polvo...
Página 34
es Detergente para reposición del abrillantador y Detergente Descripción de la sal especial, los programas Detergentes que Los residuos de cloro en la de lavado se desarrollan a la per- contienen cloro vajilla pueden ser peligro- fección cuando se emplean deter- sos para la salud.
Página 35
Vajilla es Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas:...
Página 36
es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
Página 37
Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no El programa Eco 50° es un pro- bloquear la tapa de la cámara grama especialmente respetuoso de detergente. con el medioambiente e ideal para vajillas con un grado de suciedad normal. Es el programa más efi- ciente en cuanto a la combinación de consumo de energía y agua pa- ra este tipo de vajillas y demuestra...
Página 38
es Manejo básico Ajustar la programación dife- Activar el bloqueo de teclas rida El bloqueo de las teclas evita que el aparato se maneje de forma involun- Mediante esta función se puede re- taria o incorrecta durante el funciona- trasar hasta 24 horas el inicio del miento.
Página 39
Manejo básico es a Tan pronto como los indicadores se apaguen, aparece en la panta- lla "00h:01m" y el agua restante se evacúa. a El programa se cancela y conclu- ye al cabo de 1 minuto aproxima- damente. Apagar el aparato Tener en cuenta las indicaciones relativas al "uso seguro "...
Página 40
es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Dureza del agua H:04 H:00 - H:07 Ajustar el descalcificador a la dureza...
Página 41
Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Agua caliente A:00 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente so- lo si se dispone de un sistema de tra- tamiento del agua caliente energéti- camente favorable y de una instala- ción adecuada, por ejemplo, una ins-...
Página 42
es Home Connect Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activar o desactivar → "Remote Start ", Página 43. Se pueden realizar los siguientes ajustes: ¡ Con el ajuste "rc:00" la función está desactivada de manera per- manente.
Página 43
Home Connect es ¡ → "Conectar el aparato a la red Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi)", doméstica WLAN (Wi-Fi) Página 43 Requisitos La aplicación Home Connect le guia- ¡ La aplicación Home Connect está rá durante todo el proceso de regis- instalada en el dispositivo móvil. tro.
Página 44
es Home Connect Activar Remote Start Actualización de software Si se ha ajustado "rc:01" en los ajus- Con esta función se puede actualizar tes básicos de esta función, activar el software de su aparato, p. ej., para la función en el aparato. la optimización, subsanación de ave- Requisitos rías o actualizaciones relevantes para...
Página 45
Internet, en nuestra periódica. página web https://www.bosch-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.com/store o a través del Servicio da con los productos de manteni- de Asistencia Técnica.
Página 46
es Cuidados y limpieza Fase Elimina Detergente Ubicación Grasa y cal Productos de mantenimiento El interior del aparato, p. ej., para lavavajillas líquidos o botella colocada en la cesta descalcificador en polvo. de cubiertos o polvo en el in- terior del aparato. Restos de comida o sedi- Productos de limpieza para Cámara del detergente...
Página 47
Cuidados y limpieza es a Cuando el programa ha finalizado, Girar el filtro grueso en sentido an- se apaga el indicador de Limpieza tihorario y extraer el sistema de de la máquina. filtros . Asegurarse de que no haya ‒ Sistema de filtros cuerpos extraños en el sumide- ro de la bomba.
Página 48
es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de Extraer el brazo de aspersión infe- suciedad entre el filtro grueso y el rior hacia arriba. filtro fino. Montar el sistema de filtros. Cerciorarse de que las lengüetas de retención del filtro grueso ha- yan encajado.
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:32-00 se ilumina de forma La manguera de alimenta- Instale la manguera de alimenta- ▶ alterna o el indicador de en- ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for- trada de agua se encienden.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E:61-03 se ilumina de forma La conexión al sifón aún está Comprobar la conexión al sifón y ▶ alterna. El agua no se eva- cerrada. abrirla en caso necesario. cúa. La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 31. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 31 El programa o la opción de...
Página 53
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla de plástico no está No se trata de una avería. El No hay solución posible. ▶ seca. plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor.
Página 54
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Las boquillas del brazo de Limpie los "brazos de aspersión" ▶ → Página 48. dos a la vajilla. aspersión están obstruidas. Los filtros están obstruidos. Limpie los filtros. ▶ → "Limpiar los filtros", Página 47 Los filtros están mal coloca- Coloque los filtros correctamente.
Página 55
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- La tapa de la cámara del de- Colocar la pastilla transversalmente ▶ te en el aparato tergente está bloqueada por en la cámara de detergente y no en la pastilla y no se puede posición vertical.
Página 56
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Los componentes del deter- Cambie de "detergente" ▶ → Página 32. cil eliminación adheridos a la gente se sedimentan. Estos vajilla, el interior del aparato sedimentos no se pueden Limpie el aparato mecánicamente. ▶...
Página 57
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Se observan sedimentos de Los sedimentos se forman a Limpie el aparato. ▶ color (azul, amarillo, marrón) causa de sustancias que Los depósitos se pueden eliminar de difícil o imposible elimina- contienen las verduras (col, con una "limpieza mecánica"...
Página 58
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- En el ciclo de aclarado hay Coloque la vajilla en el cesto supe- minar en vasos, vasos con restos de detergente. La ta- rior de manera que la bandeja de aspecto metálico y cubier- pa de la cámara del deter- recogida de las pastillas de deter-...
Página 59
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Manchas de óxido en los cu- La cantidad de sal en el Elimine de la cuba del lavavajillas la biertos. agua de lavado es excesiva. sal especial derramada. Gire la tapa del depósito de sal es- pecial hasta cerrarla firmemente.
Página 60
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El piloto de aviso para repo- El descalcificador está des- Ajustar el descalcificador ▶ sición de la sal especial está conectado. apagado. El piloto de aviso para la re- Falta abrillantador. Rellene el "abrillantador" → Página 31.
Página 61
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas → "Cancelar programa", Página 38 El programa arranca auto- No se ha esperado a que fi- ▶ máticamente. nalice el programa. El aparato se para en medio La puerta del aparato no es- Cierre la puerta del aparato. ▶...
Página 62
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Se escuchan sonidos de gol- El brazo de aspersión roza o Coloque la vajilla de manera que los ▶ pes o tintineos durante el ci- choca contra piezas de la va- brazos de aspersión no choquen clo de lavado.
Página 63
Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
Página 64
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
Página 65
Servicio de Asistencia Técnica es Los datos de contacto del Servicio Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra Técnica página web. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), sanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, diríjase al Servi-...
Página 66
es Datos técnicos asimismo, la prolongación del sis- Consumo de potencia Modo desactivado/ tema Aqua-Stop (accesorio origi- modo de espera: nal) montada correctamente. 0,50 W Nuestra garantía no incluye a las Modo sin desconec- tuberías y grifos defectuosos que tar: 0,50 W conducen hasta el acoplamiento Modo preparado red: del sistema Aqua-Stop en el grifo 2,00 W...
Página 67
Declaración de conformidad código abierto por los derechos de autor. Por la presente, Robert Bosch Haus- Las informaciones de licencia corres- geräte GmbH certifica que el aparato pondientes se encuentran memoriza- con la funcionalidad Home Connect das en el aparato.
Página 68
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.