Descargar Imprimir esta página
Kenwood DNR1007XR Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DNR1007XR:

Publicidad

Enlaces rápidos

© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DNR1007XR
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado,
actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de
las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia.
<https://manual.kenwood.com/edition/im403/>
IM403_ref_K_Es_00 (K)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kenwood DNR1007XR

  • Página 1 DNR1007XR SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS MANUAL DE INSTRUCCIONES • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>. • El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc.
  • Página 2 Contenido Antes de la utilización USB/SD Precauciones ..............4 Conexión de un dispositivo USB ......27 Precauciones de seguridad Inserción de la tarjeta SD ........27 e información importante ........5 Funcionamiento básico de USB/SD ....28 Cómo leer este manual ..........6 Operaciones de búsqueda ........29 Funciones básicas iPod/iPhone...
  • Página 3 Control de Bluetooth Mando a distancia Información sobre el uso de dispositivos Instalación de las pilas ..........86 Bluetooth® .............51 Funciones de los botones del mando Registre el dispositivo Bluetooth ......52 a distancia ..............86 Configuración de Bluetooth .........54 Conexión/Instalación Reproducir dispositivos de audio Bluetooth ..55 Usar la unidad de manos libres ......57 Antes de la instalación ..........89 Configuración de la unidad de manos libres ..62...
  • Página 4 Ñ Sobre GLONASS • Cuando compre accesorios opcionales, pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos Esta unidad utiliza el Sistema de navegación accesorios son compatibles con su modelo y global por satélite (Global Navigation Satellite en su región.
  • Página 5 KENWOOD y siga las instrucciones o la penetración de agua en su interior. de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán responsables de problemas o accidentes #PRECAUCIÓN producidos por la inobservancia de las Si no evita las situaciones potencialmente instrucciones de este manual.
  • Página 6 Antes de la utilización Cómo leer este manual Información de datos de mapas Uno de los objetivos de Garmin es ofrecer a sus clientes la cartografía más completa y precisa • Las pantallas y paneles que se incluyen en este manual son ejemplos utilizados para ofrecer de la que disponemos a un coste razonable.
  • Página 7 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Número Nombre Función Sensor • Recibe la señal del mando a distancia. remoto • Muestra la pantalla de inicio (P.11). HOME/[ • Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación. •...
  • Página 8 Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar tarjetas SD. tarjetas SD • Podrá reproducir archivos de audio/vídeo en la tarjeta. * • Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
  • Página 9 ■ Configuración inicial Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Realice esta configuración si es la primera vez Consulte a su distribuidor KENWOOD para que utiliza esta unidad. obtener más detalles. Ajuste cada elemento del modo ■...
  • Página 10 Funciones básicas Ajuste del volumen [Time Format] ■ Seleccione el formato de visualización de la hora. Puede ajustar el volumen (0 a 40). [12-Hour] (predeterminado)/[24-Hour] Gire el mando en sentido horario para aumentarlo y en sentido antihorario para ■ [Clock] reducirlo.
  • Página 11 Funciones básicas Descripciones de la pantalla Menú emergente INICIO Pulse el botón [MENU]/[ATT]. La mayoría de las funciones pueden ejecutarse h Aparece el menú emergente. desde la pantalla INICIO. Toque para visualizar el menú emergente. El contenido del menú es el siguiente. •...
  • Página 12 Funciones básicas Apagar la pantalla Selección de la fuente de reproducción Seleccione [Display OFF] en el menú emergente. Pulse el botón [HOME]/[ ]. h Aparece la pantalla INICIO. Toque [ Desde la pantalla puede seleccionar las NOTA siguientes fuentes y funciones. •...
  • Página 13 Funciones básicas Personalizar los iconos de las *1 Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, funciona como un teléfono proporcionado en Apple fuentes de acceso directo CarPlay o Android Auto. Si Apple CarPlay o Android Auto están conectados una conversación a través del Puede colocar los iconos de las fuentes en las dispositivo Bluetooth o teléfono iDatalink, continuará...
  • Página 14 Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Teclas de operación control de fuente Puede activar la fuente actual con estas teclas de operación. Las funciones disponibles varían en Existen funciones que pueden ejecutarse función del tipo de fuente. desde la mayoría de las pantallas. * Para vehículos con la dirección a la derecha, las guanteras izquierda y derecha están intercambiadas.
  • Página 15 NOTA • Para obtener más información acerca de su sistema de navegación, descargue la última versión del Manual de usuario desde https:// manual.kenwood.com/edition/im403/ Introduzca su destino y comience su viaje guiado. h Aparece la pantalla de navegación. Para encontrar puntos de interés: 1 Toque [Where To?].
  • Página 16 INRIX si conecta a ruta. esta unidad un iPhone o smartphone Android Vuelve al menú principal. que tenga la aplicación “KENWOOD Traffic Campo de datos. Toque para visualizar un Powered By INRIX ” instalada. campo de datos diferente.
  • Página 17 ■ Actualización de los mapas Puede adquirir datos de mapa actualizados desde Garmin. Toque [ ] en la pantalla de navegación. 1 Visite https://kenwood.garmin.com/ kenwood/site 2 En la sección Actualizaciones del mapa, seleccione Actualizar 3 Siga las instrucciones en pantalla.
  • Página 18 Traffic Powered By INRIX” instalada. Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación KENWOOD Traffic Powered By INRIX en su iPhone o teléfono inteligente Android. – iPhone: Busque “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” en la tienda App Store de Apple para obtener e instalar la última versión.
  • Página 19 Funciones básicas Mensaje de alerta Visualización del mensaje de alerta recibido Este función sirve para recibir mensajes de Puede leer posteriormente el mensaje de alerta. En primer lugar, debe activar la opción alerta recibido. “Emergency Alerts” en la pantalla de control de la fuente de HD Radio (P.35).
  • Página 20 *1 Puede recibir el pronóstico del tiempo de INRIX si derecha del panel de widgets (P.20). conecta a esta unidad un teléfono inteligente iPhone o Android que tenga la aplicación “KENWOOD Traffic Powered By INRIX” instalada. *2 La función Giro a giro se visualiza durante la supervisión del sistema de navegación.
  • Página 21 Para registrar una imagen original (P.71). Preparativos • Instale la versión más reciente de la aplicación “KENWOOD Portal APP” en su teléfono inteligente iPhone o Android. – iPhone: Busque “KENWOOD Portal APP” en Apple App Store e instale la versión más reciente.
  • Página 22 Bluetooth actualmente conectado. Si otro teléfono con manos libres por Seleccione (“DNR1007XR”) como la red a Bluetooth está en uso, se desconectará al utilizar. acabar la llamada. h Cuando se establece la conexión, se visualiza la misma pantalla que la Desbloquee su iPhone.
  • Página 23 APLICACIONES Ñ Seleccione un dispositivo Apple Conexión inalámbrica CarPlay Puede seleccionar el iPhone registrado en [Device List] y usarlo como dispositivo Apple Si hay registrados dos o más iPhone CarPlay. Consulte Registre el dispositivo compatibles con Apple CarPlay, seleccione Bluetooth (P.52). el iPhone que se usará...
  • Página 24 APLICACIONES Ñ Operación de Android Auto™ Use Siri Podrá activar Siri. Android Auto le permite usar las opciones Pulse el botón [VOICE]. de su teléfono inteligente Android de forma cómoda para la conducción. Podrá acceder fácilmente a la guía de ruta, realizar llamadas, escuchar música y acceder a funciones útiles del teléfono inteligente Android mientras conduce.
  • Página 25 APLICACIONES Ñ Ñ Conecte el teléfono inteligente Seleccione un teléfono Android inteligente Android Si se han registrado dos o más teléfonos Conexión alámbrica inteligentes Android, seleccione el teléfono inteligente Android que se utilizará como la Conecte un teléfono inteligente Android fuente Android Auto.
  • Página 26 APLICACIONES Ñ Uso del control por voz Pulse el botón [VOICE]. Empiece a hablar. NOTA • Cuando mantiene pulsado el botón [VOICE] durante la entrada de voz, puede iniciar otra vez desde el principio. Para cancelar Pulse el botón [VOICE]. Ñ...
  • Página 27 USB/SD USB/SD Conexión de un dispositivo Inserción de la tarjeta SD Incline el panel hacia usted de forma manual. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.99) Pulse el botón [HOME]/[ ]. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta que haga clic.
  • Página 28 USB/SD Ñ Tarjeta SD utilizable Teclas de operación • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener La unidad puede reproducir tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC que cumplan con el estándar de más detalles sobre la función de búsqueda, SD, SDHC o SDXC. Para usar una tarjeta miniSD, consulte Operaciones de búsqueda (P.29).
  • Página 29 USB/SD Operaciones de búsqueda Panel de funciones Toque el lado derecho de la pantalla para Puede buscar archivos de música o vídeo mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo realizando las siguientes operaciones. para cerrar el panel. Toque [1]. •...
  • Página 30 USB/SD Ñ Búsqueda de enlaces (solo archivos de audio) Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ álbum/género que el de la pista actual. Toque [Link Search]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede seleccionar por intérpretes, álbumes y géneros. h Aparece la lista correspondiente a su selección.
  • Página 31 • Lista de iPod/iPhone compatibles más (P.52) y Cambiar el dispositivo conectado actualizada. Para más detalles, consulte www. (P.53). kenwood.com/cs/ce/ipod/. • Conecte un iPhone mediante Bluetooth mientras • Al conectar su iPod/iPhone a esta unidad con un Apple CarPlay y un iPod/iPhone no estén cable de conexión para iPod KCA-iP103 (accesorio...
  • Página 32 iPod/iPhone Funcionamiento básico de Lista de contenido iPod/iPhone • Toque el lado izquierdo de la pantalla para visualizar la lista Contenidos. Toque de nuevo para cerrar la lista. NOTA • Muestra la lista de reproducción. Cuando • Ajuste el interruptor de modo del mando a toque el nombre de un archivo/pista en la lista, distancia en el modo AUD antes de iniciar la la reproducción se inicia.
  • Página 33 iPod/iPhone Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música realizando álbum/género/compositor que el de la pista las siguientes operaciones. actual. Toque [1]. Toque [Link Search]. Toque [S]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede seleccionar por intérpretes, álbumes, géneros y compositores.
  • Página 34 Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del Teclas de operación sintonizador HD Radio • [E] [F]: Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse (consulte Modo de búsqueda). La mayoría de las funciones pueden •...
  • Página 35 Sintonizador de HD Radio™ • [PTY] (FM solamente): Busca un programa por tipo de programa. Para obtener más detalles, consulte Buscar por tipo de programa (P.37). • [ ]: Guarda la información de la canción que se está recibiendo. Consulte Marcador (P.38).
  • Página 36 Sintonizador de HD Radio™ Modo de recepción Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [AME]. Puede establecer el modo de recepción para la radio. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [RCV]. Toque [Yes].
  • Página 37 Sintonizador de HD Radio™ Ñ Búsqueda directa Seleccione el contenido deseado de la lista. Puede sintonizar introduciendo el número de canal o frecuencia deseada. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [10key Direct]. NOTA • Toque [Info Change] en la lista de canales. Seleccione la secuencia de la lista (título de canción, nombre de artista, nombre de álbum).
  • Página 38 Sintonizador de HD Radio™ Marcador Guarda los datos (título, artista, álbum, URL y descripción) relativos a la canción que esté escuchando en el momento. Los detalles y códigos QR se pueden visualizar según la información guardada. Ñ Registro de marcadores Delete] ■...
  • Página 39 SiriusXM® SiriusXM® Pantalla de control Funcionamiento básico de SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento.
  • Página 40 SiriusXM® Para SXV200 o SXV100 * Tocar [ ] le permite alternar entre el Activa o desactiva la función Traffic & contenido A, el contenido B y el contenido C. Weather Jump. Contenido A: Nombre del intérprete, título de • (Blanco): Función activada.
  • Página 41 SiriusXM® Almacenamiento de canales en Búsqueda directa la memoria de preselección Puede sintonizar un canal directamente. Puede almacenar el canal actual en la Toque [ ] en el lado derecho de la memoria. pantalla. Toque [Direct Channel]. Sintonice el canal que desee almacenar en la memoria.
  • Página 42 SiriusXM® Búsqueda de categoría/canal Repetición Puede especificar la categoría deseada y Puede volver a reproducir los últimos 60 seleccionar un canal. minutos del programa del canal actual. Toque [1]. Toque [Replay] en el panel de funciones. Seleccione una categoría. ■ [E] [F] Pulse para retroceder a la pista anterior/ avanzar a la siguiente pista.
  • Página 43 SiriusXM® Puede rebobinar y reproducir hasta 30 [Info Change] ■ minutos de contenido que no haya llegado Toque [Info Change]. Seleccione el a escuchar, como noticias, debates, deportes elemento que desee: o música en los canales SmartFavorites. información del contenido, nombre del (Consulte Repetición (P.42).) canal, nombre del intérprete, título de la canción, nombre de la categoría...
  • Página 44 SiriusXM® Traffic & Weather Now™ Mientras su canción favorita esté siendo reproducida, vuelva a tocar [TuneScan] para comenzar a escuchar dicha canción. Traffic & Weather Now™ le permite acceder a la información más actualizada cuando quiera escucharla. Primero seleccione su ciudad en el menú...
  • Página 45 SiriusXM® Alertas de contenido SportsFlash™ Cuando se inicia la retransmisión de un SportsFlash™ le informará cuando ocurran programa relacionado con el artista, canción o acciones importantes durante un partido equipo registrado, aparece una pantalla Lista en el que participe alguno de sus equipos de contenido de alerta que permite cambiar deportivos favoritos.
  • Página 46 SiriusXM® Ñ Configuración de SiriusXM Contraseña de bloqueo para menores Toque [ ] en el lado derecho de la Puede establecer un código de bloqueo para pantalla. menores SiriusXM para el control parental. Toque [SETUP]. Toque [Parental Code] en la pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM.
  • Página 47 SiriusXM® Toque [Parental Control] en la pantalla NOTA CONFIGURACIÓN de SiriusXM. • Toque [All-Channels] para visualizar todos los canales. Toque [User], [Mature] u [OFF]. • Para eliminar el ajuste de canal de bloqueo ■ [User] para menores, toque [Disable All] y, a Bloquea solamente los canales continuación, toque [YES] en la pantalla de seleccionados.
  • Página 48 SiriusXM® Toque cada canal de la lista y ajuste en Toque cada elemento de la lista ACTIVADO o DESACTIVADO. de contenido que quiera marcar o desmarcar. NOTA NOTA • Para eliminar el ajuste de omisión del canal, toque [Disable All] y, a continuación, toque [YES] en la •...
  • Página 49 SiriusXM® Para seleccionar un equipo Selección de los equipos de SportsFlash Sea informado cuando su equipo deportivo Toque [SportsFlash Team Set] en la favorito esté jugando en otro canal de pantalla CONFIGURACIÓN de SiriusXM. SiriusXM con GameAlert™ h Aparecerá la pantalla Configuración de Toque [My Games].
  • Página 50 SiriusXM® Ñ Selección de una ciudad ■ [Clear] Elimina todos los equipos que han sido para el tráfico y pronóstico configurados. Toque [Clear]. Cuando meteorológico aparezca la pantalla de confirmación, toque Puede seleccionar la ciudad para la que desee [YES]. recibir las emisiones de tráfico y pronóstico NOTA meteorológico de SiriusXM y escucharlas...
  • Página 51 Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Usar la función Bluetooth le permite usar Acerca de los teléfonos diversas funciones tales como escuchar el móviles/teléfonos inteligentes archivo de audio y realizar/recibir llamadas. y los reproductores de audio Bluetooth Información sobre el uso de Esta unidad cumple las siguientes dispositivos Bluetooth®...
  • Página 52 Android Auto ni con manos libres por Bluetooth, mantener pulsado el botón [VOICE] muestra el cuadro de diálogo de espera de emparejamiento Bluetooth. Busque la unidad (“DNR1007XR”) en su teléfono inteligente/teléfono móvil. Toque [Device List]. Complete los pasos 8 a 10 en 30 segundos.
  • Página 53 Control de Bluetooth ● Confirme la solicitud en el Toque el nombre del dispositivo que smartphone/teléfono móvil. desee conectar. ● Introduzca el código PIN en su teléfono inteligente/teléfono móvil. El código PIN está configurado como “0000” NOTA de forma predeterminada. •...
  • Página 54 Control de Bluetooth Configuración de Bluetooth Para eliminar el dispositivo registrado Puede eliminar el dispositivo registrado como fuente Bluetooth o fuente Apple CarPlay. NOTA Cuando elimina un dispositivo Bluetooth • La configuración de Bluetooth se desactiva compatible con Android Auto, el dispositivo durante el uso de Apple CarPlay.
  • Página 55 Control de Bluetooth Ñ Funcionamiento básico de Introduzca el nombre del dispositivo. Bluetooth Pantalla de control Toque [Enter]. Ñ Cambio del código PIN Teclas de operación * • [1]: Busca un archivo. Consulte Búsqueda de Toque [PIN Code] en el menú de ajustes archivos (P.56).
  • Página 56 : Dispositivo utilizado normalmente. Puede cambiar fácilmente los dispositivos de audio Bluetooth para reproducir música. • : Dispositivo utilizado para KENWOOD Consulte KENWOOD Music Mix (P.56). Music Mix Toque [ ] (blanco/fondo azul oscuro) * Estos elementos aparecen solo cuando se ha...
  • Página 57 Control de Bluetooth NOTA • Si su teléfono inteligente/teléfono móvil es compatible con PBAP, al conectar el teléfono inteligente/teléfono móvil podrá visualizar la agenda telefónica y las listas de llamadas en la pantalla del panel táctil. – Agenda telefónica: hasta 1000 entradas –...
  • Página 58 Control de Bluetooth Llamar usando datos de llamada Seleccione el número de teléfono de la lista. almacenados Toque [ Seleccione el número de teléfono de la lista. NOTA • Puede clasificar los números de teléfono de la lista por nombre o apellido. Para obtener más detalles, consulte Configuración de la unidad de manos libres (P.62).
  • Página 59 Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada Llamar introduciendo un número telefónico Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o Toque [ ] para rechazarla. Introduzca un número de teléfono con las teclas numéricas. NOTA • Al cambiar la marcha a la posición de marcha Toque [ atrás (R) y monitorear la imagen desde la cámara de visión trasera, esta pantalla no aparece incluso...
  • Página 60 Control de Bluetooth Ñ Operaciones durante una ● Alternar entre destinos de salida de voz llamada Al tocar [ ] se cambian los destinos de la salida de voz entre el teléfono inteligente/teléfono móvil y el altavoz. ● Llamada en espera Cuando reciba una nueva llamada mientras esté...
  • Página 61 Control de Bluetooth [Delete all] ■ NOTA Para borrar todos los números • Si la agenda telefónica contiene más de 1.000 preseleccionados, toque [Delete all] y, a entradas, solo se transferirán 1.000 entradas. La continuación, toque [Yes] en la pantalla de entrada 1001.ª...
  • Página 62 Control de Bluetooth Configuración de la unidad de [Auto Response]* ■ Configure el tiempo de respuesta automática manos libres para aceptar una llamada entrante. [OFF] (predeterminado): Desactiva la función Puede realizar varios ajustes para la función de respuesta automática. manos libres. [1]/[5]/[10]/[15]/[20]/[25]/[30]: Establece la Pulse el botón [HOME]/[ ].
  • Página 63 Otros componentes externos Otros componentes externos Vista de la cámara Cámara desactivada Toque para salir de la pantalla de la cámara. Conmutación de pauta * NOTA Cada vez que toque activará o desactivará • Para conectar una cámara, consulte Conexión de la cámara (P.101).
  • Página 64 Otros componentes externos Ñ Para configurar los ajustes de [Rear Camera Interruption] ■ [ON] (Predeterminado): Muestra la imagen asignación de la cámara de la cámara de vista trasera al engranar la marcha en la posición de marcha atrás (R). Toque [Camera Assignment Settings] en [OFF]: Seleccione esta opción cuando no el menú...
  • Página 65 Otros componentes externos Ajuste las pautas de aparcamiento Configuración de calidad de imagen seleccionando la marca Cambie los ajustes de calidad de imagen. [Signal] * : “HD”/“NTSC” (predeterminado)/“PAL” [Mirror] * : “ON”/“OFF” (predeterminado) *1 Excepto la pantalla de configuración [REAR VIEW CAMERA]. *2 Solo la pantalla de configuración [REAR VIEW CAMERA].
  • Página 66 Otros componentes externos Ñ Ñ Visualización de la pantalla de Función añadida la cámara de salpicadero Visualice el mapa mientras se reproduce el archivo grabado Pulse el botón [MENU]/[ATT]. h Aparece el menú emergente. Reproduzca el archivo grabado. Consulte el manual de instrucciones de la Toque [Camera].
  • Página 67 Otros componentes externos Fuente HDMI • Muestra información acerca de los instrumentos, por ejemplo el velocímetro. • Muestra información acerca del aire Conecte su teléfono inteligente al acondicionado del vehículo. * terminal de entrada HDMI (P.98). • Muestra información acerca del sensor de Utilice el cable HDMI KCA-HD100 distancia de aparcamiento del vehículo.
  • Página 68 Configuración Configuración Pulse el botón [HOME]/[ ]. [Backlight] / [Contrast] / [Black] / ■ [Brightness] / [Color] / [Tint] Toque [ ]. Configure cada ajuste. Toque [SETUP]. ■ [Aspect] Seleccione un modo de pantalla. [Full]: Cambia la relación de aspecto del vídeo y muestra el vídeo a pantalla completa.
  • Página 69 Configuración [Device List] ■ ■ [AV-OUT] Seleccione el tipo de dispositivo que se va a Puede seleccionar la fuente AV que va a ser utilizar (P.53) emitida en el puerto SALIDA AV. OFF, iPod, USB, SD o AV-IN [Device Name] ■...
  • Página 70 Configuración Introduzca el nombre del dispositivo. [OSD Clock] ■ Seleccione si desea visualizar el reloj mientras la pantalla está apagada o mientras ve archivos de vídeo (USB, SD), etc. “ON” (ACTIVADO) (Predeterminado)/ “OFF” (DESACTIVADO) [Button Illumination Color] ■ Puede ajustar el color de iluminación de los botones (P.70).
  • Página 71 Seleccione por adelantado un color de papel tapiz. Para registrar una imagen original Seleccione una imagen original con Con la aplicación “KENWOOD Portal APP” antelación. instalada en su teléfono inteligente iPhone o Android, puede cargar archivos de imagen en esta unidad y establecer una imagen como fondo de pantalla.
  • Página 72 Configuración Configuración de la interfaz [Parking Assist Position] ■ Seleccione en qué parte de la pantalla del usuario se visualizará la información sobre los obstáculos (izquierda o derecha). Puede ajustar los parámetros de la interfaz de “Left” (Izquierda)/“Right” (Derecha) usuario. (predeterminado) Pulse el botón [HOME]/[ ].
  • Página 73 Configuración Ñ Información de software ■ [Initialize] Toque [Initialize] y después toque [Yes] para Puede confirmar la versión de software de esta ajustar todos los ajustes a la posición inicial unidad. predeterminada. Toque [Software Information] en el menú • La memoria de CONFIGURACIÓN de audio de ajustes del sistema.
  • Página 74 Control del audio Control del audio Puede configurar diversos ajustes como el Configuración de sistema de balance del audio o el nivel del subwoofer. altavoces de 3 vías Pulse el botón [HOME]/[ ]. Seleccione el modo de red de cruce apropiado Toque [ ].
  • Página 75 Control del audio Toque el altavoz (1) que desee ajustar y NOTA ajuste cada uno de los parámetros (2) del • Al seleccionar el sistema de altavoces de 3 vías se modo siguiente. deshabilitarán las siguientes funciones. – Enfoque delantero de la posición de escucha/ –...
  • Página 76 Control del audio Control del ecualizador Cuando la red de altavoces se ajusta en 3 vías: Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [ ]. Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio. Toque [EQ / SW Level].
  • Página 77 Control del audio Ñ Posición de escucha ■ [Pops]/[Easy]/[Top40]/[Jazz]/[Powerful]/ [Rock]/[Flat]/[Bass Boost]/[User1]/ Ajuste el retardo del sonido, de modo que el [User2]/[User3]/[User4] sonido de los diferentes altavoces llegue al Recuperar la curva de EQ predeterminada. mismo tiempo al oyente sentado en el asiento seleccionado.
  • Página 78 Control del audio [Sound Image LR (Rear)] ■ NOTA Enfoque la imagen de sonido en la parte • Para inicializar los ajustes de retardo y nivel, toque delantera de los asientos traseros. [Initialize] y [YES] en la pantalla de confirmación. [Size of the Virtual Sound Field] ■...
  • Página 79 Control del audio Ñ Atenuador/Equilibrio/Control Control de zona de zona Puede seleccionar diferentes fuentes para las posiciones delantera y trasera del vehículo. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [Dual Zone] en la pantalla FAD/ BAL/Zona. Toque [ ]. Toque [Audio]. h Aparece la pantalla de audio.
  • Página 80 Control del audio Compensación de volumen NOTA • Cuando se enciende la fuente de sonido trasera, Ajuste con precisión el volumen de la fuente la fuente de audio que sale en el terminal AV actual para minimizar la diferencia de volumen OUTPUT también se enciende para la misma entre distintas fuentes.
  • Página 81 Control del audio Efecto de sonido ■ [Realizer] Hace virtualmente más realista el sonido utilizando el sistema Procesador de señal Puede configurar efectos de sonido. digital (DSP). Pulse el botón [HOME]/[ ]. Seleccione el nivel de entre “OFF” (DESACTIVADO)/“1”/“2”/“3”. Toque [ ]. [Stage EQ] ■...
  • Página 82 Control del audio Ñ Acerca del ecualizador NOTA paramétrico • La frecuencia de corte es el límite entre la banda de paso y la banda de rechazo. La definición de Este sistema le permite controlar libremente frecuencia de corte es la frecuencia para la que la el filtro, la frecuencia, el factor Q (los agudos) salida es de -3 dB del valor nominal de la banda y la inclinación de la ganancia en 14 puntos...
  • Página 83 Control del audio ● Filtro de campana alto/filtro de campana ● Filtro de paso bajo bajo Pasa señales con frecuencias inferiores a Estos filtros reducen o aumentan las señales una frecuencia determinada (fc: frecuencia superiores o inferiores a una determinada de corte) y atenúa señales con frecuencias frecuencia (fc: frecuencia de corte), que superiores a la frecuencia de corte.
  • Página 84 Control del audio Ñ Ajustar el ecualizador Puntos/curva del EQ paramétrico Muestra el punto y la curva del EQ. Ajuste los puntos del EQ mediante toques. Preparativos Punto de EQ (rojo): El punto de EQ que se está • Corrija el valor de “Listening Position” y “Front ajustando en este momento.
  • Página 85 Control del audio Memorización de la *2 Puede ajustar el factor Q cuando se seleccione el filtro “Peaking”. Puede ajustar la configuración de audio inclinación cuando se seleccionen los filtros “High Pass” o “Low Pass”. Los ajustes del control de audio pueden NOTA memorizarse.
  • Página 86 Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Funciones de los botones del distancia KNA-RCDV331 (accesorio opcional). mando a distancia #PRECAUCIÓN Ñ Cambio del modo de operación • Riesgo de incendio o de explosión si la batería es sustituida por otra de un tipo incorrecto.
  • Página 87 Mando a distancia Ñ Ñ Modo de búsqueda directa Funcionamiento básico Con el mando a distancia puede saltar directamente al canal deseado introduciendo el número correspondiente al contenido. NOTA • Esta operación no puede realizarse para dispositivos USB y iPod. Pulse el botón [#BS] varias veces hasta que aparezca el contenido deseado.
  • Página 88 Mando a distancia Nombre Interruptor Función de tecla de modo Selecciona la carpeta que se reproducirá. Selecciona las bandas FM/AM que se recibirán cuando seleccione la fuente HD Radio. Para la fuente SiriusXM, selecciona la banda a recibir. Selecciona la pista o archivo que se reproducirá. Cambia a las emisoras recibidas por la unidad cuando seleccione las fuentes HD Radio y SiriusXM.
  • Página 89 Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo Por razones de seguridad, deje las tareas de o caluroso. Además deberá evitar sitios con cableado y montaje a profesionales.
  • Página 90 Conexión/Instalación ● Campos de visión delanteros y laterales • Si se han conectado solamente dos altavoces al sistema, enchufe los conectores a ambos • Para determinar los campos de visión laterales terminales de salida delanteros o a ambos y delanteros del conductor en condiciones terminales de salida traseros (es decir, no normales, coloque un poste (visible mezcle terminales delanteros y traseros).
  • Página 91 Conexión/Instalación Ñ Procedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la (M5 x 8 mm) batería. 2) Retire las piezas del vehículo para instalar la unidad y conectar los cables a los terminales. 3) Realice de forma adecuada las conexiones (3,5 m) de los cables de entrada y salida para cada...
  • Página 92 Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las situaciones siguientes ajustando la posición del deslizador y la altura de la pantalla.
  • Página 93 Conexión/Instalación Ñ Posicionar el deslizador hacia delante Saliente Saliente Retire los cuatro tornillos de la parte inferior de la unidad principal. Tornillo Fije el soporte de la posición delantera en el bloqueo del deslizador con los dos tornillos de cabeza hexagonal. Arrastre el bloqueo del deslizador hasta que se detenga y, a continuación, fije el soporte de la posición delantera a la unidad...
  • Página 94 Conexión/Instalación Ñ Ñ Ajuste de la altura de la Antena GPS pantalla La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más Retire los cuatro tornillos de cabeza plana horizontalmente posible para permitir una de ambos lados. fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del Tornillo de cabeza plana vehículo:...
  • Página 95 Conexión/Instalación Ñ Unidad de micrófono 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 3). 2) Limpie la superficie de instalación. 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 3) y fije el micrófono en la posición indicada más abajo. 4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de Unidad principal forma segura en varias posiciones mediante Soporte del vehículo...
  • Página 96 Conexión/Instalación Fije la unidad de visualización con seis tornillos de cabeza hexagonal (accesorio Coloque la cubierta protectora (accesorio =) en la pieza de acople y, a continuación, fíjela con dos tornillos de fijación (accesorio ~). NOTA • Si la cubierta protectora (accesorio =) no está instalada, esta unidad no se encenderá.
  • Página 97 Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
  • Página 98 Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración de sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 99 Conexión/Instalación Ñ Conexión de un dispositivo USB Entrada HDMI Utilice el cable HDMI KCA-HD100 (accesorio opcional). Accesorio 2 (1 m) Cuando conecte el cable al terminal HDMI, Dispositivo retire la fijación. Después de conectar el cable, vuelva a colocar la fijación. Fijación Terminal USB Conector HDMI...
  • Página 100 Conexión/Instalación Ñ Ñ Asegurar el cable de extensión Conexión de un teléfono inteligente Android Smartphone Android Asegure el cable de extensión USB con cinta aislante o similar para que sus conectores no se Cable USB desconecten. Accesorio 2 (1 m) Ñ...
  • Página 101 Conexión/Instalación Ñ Conexión de la cámara Serie CMOS-3xx (accesorio opcional) o cámara comercialmente disponible. Cámara de visión lateral izquierda y Para video HD, también se usa una cámara HD cámara de visión lateral derecha como cámara de visión trasera. Cámara de visión delantera [4] [6] Para video HD, también se usa una cámara HD como cámara de visión delantera.
  • Página 102 Resolución de problemas Resolución de problemas Ñ Sobre las operaciones de audio Problemas y soluciones Recepción de radio deficiente. Si ocurre algún problema, consulte primero la No está extendida la antena del automóvil. tabla de posibles problemas siguiente. h Extraiga completamente la antena. El cable de control de la antena no está...
  • Página 103 Desactive y vuelva a activar la alimentación. Si y la unidad deja de estar operativa. h Vuelva a utilizar esta unidad después de reducir su no desaparece el mensaje “Starting tuner failed. ” , póngase en contacto con su distribuidor KENWOOD temperatura. más cercano. Error 07–67 La unidad no está...
  • Página 104 Resolución de problemas Ñ Apple CarPlay Channel Locked El canal seleccionado ha sido bloqueado por los controles parentales. The GPS antenna must be connected to use h Introduzca el código de desbloqueo cuando así se Apple CarPlay wirelessly. Please verify the proper le solicite.
  • Página 105 Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Sobre los archivos Se admiten los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits...
  • Página 106 Apéndice ■ Limitación en la estructura del archivo y la carpeta Dispositivo USB/SD Cantidad máxima de niveles de carpetas Cantidad máxima de archivos (por carpeta) Cantidad máxima de carpetas (por carpeta) 9999 Cantidad máxima de carpetas (por dispositivo) Ilimitado • Puede introducir nombres de carpeta y de archivo con 255 o menos caracteres de un solo byte. •...
  • Página 107 Apéndice Especificaciones Decodificador de Audio : MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC/DSD/Vorbis Decodificador de vídeo ■ Sección del monitor : MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4/WMV/H.264/MKV Tamaño de imagen : Ancho de 10,1 pulgadas (diagonal) ■ Sección de Espejo inalámbrico : 223,7 mm (an.) × 125,8 mm (al.) Modo 8-13/16 × 4-15/16 pulgadas : Sink Sistema de pantalla Protección de derechos de autor...
  • Página 108 Apéndice ■ Sección de HDMI ■ Sección del sintonizador de FM digital HDMI Rango de frecuencias (saltos) : Tipo A : 87,9 MHz–107,9 MHz (200 kHz) Resolución de entrada Respuesta de frecuencia (± 3,0 dB) • VGA (640 x 480p @59,94 Hz/60 Hz) : 20 Hz –...
  • Página 109 Apéndice ■ Sección de audio Salida de potencia máxima (delantera y trasera) : 50 W × 4 Salida de potencia típica (delantera y trasera) Potencia completa del ancho de banda (menos del 1 % THD) : 22 W × 4 Banda de la frecuencia de salida : 20 –...
  • Página 110 Apéndice Ñ Acerca de esta unidad EULA ■ Software License Agreement Ñ Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called “Licensor”) holds either the copyright to the embedded software or the right to sublicense it. This agreement ■ Software License on This Product establishes the conditions under which the customer The software embedded in this product comprises a uses this “Licensed Software.
  • Página 111 Apéndice Article 4 (Rights to Licensed Software) Article 11 (Export Control) All rights to Licensed Software and the associated 1. Licensed Software and the associated literature or literature, including copyrights, shall reside with the like may not be exported to places outside the Licensor or Country (including transmission outside the Country the original right holder who has granted the Right...
  • Página 112 Apéndice ■ Derechos de autor • SDXC and microSDXC Logos are trademarks of SD-3C LLC. • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y •...
  • Página 113 Apéndice • THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE VC-1 PATENT and/or other materials provided with the PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND NON- distribution. COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE – Neither the name of the Xiph.org Foundation VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD nor the names of its contributors may be used to (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO...
  • Página 114 Apéndice ■ Información acerca de la eliminación ■ Informação sobre a eliminação de de equipos eléctricos y electrónicos pilhas al final de la vida útil (aplicable a los Este produto não deve ser eliminado como lixo doméstico geral. Devolva a pilha usada ao revendedor países que hayan adoptado sistemas ou entidade autorizada para que a mesma seja independientes de recogida de...
  • Página 115 Español...
  • Página 116 Hi-Res Audio logo and Hi-Res Audio Wireless logo are used under license from Japan Audio Society.