Descargar Imprimir esta página
Kenwood DNR1007XR Guia De Inicio Rapido
Kenwood DNR1007XR Guia De Inicio Rapido

Kenwood DNR1007XR Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para DNR1007XR:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Updated information (the latest Instruction Manual, system updates, new functions, etc.) is available from <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• The Instruction manual is subject to change for modification of specifications and so forth. Be sure to download the latest edition of the
Instruction manual for reference. <https://manual.kenwood.com/edition/im403/>
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement
la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. <https://manual.kenwood.com/edition/im403/>
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) está disponible
desde <https://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• El Manual de instrucciones está sujeto a cambios por modificaciones de las especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la última edición del
Manual de instrucciones a título de referencia. <https://manual.kenwood.com/edition/im403/>
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new
GPS Navigation System.
For your records
Record the serial number, found on the top of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space
provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or
service on the product.
Model DNR1007XR Serial number
US Residence Only
Register your KENWOOD product at www.kenwood.com/usa/
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DNR1007XR
GPS NAVIGATION SYSTEM
Quick Start Guide
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
Guide de démarrage rapide
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
Guía de inicio rápido
Register Online
B5K-0760-00 (K)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kenwood DNR1007XR

  • Página 1 Record the serial number, found on the top of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
  • Página 2 Important Notice on Software JVCKENWOOD Corporation, the original (English) of the license is presented. Ñ Software License on This EULA Product Ñ Software License Agreement The software embedded in this product comprises a number of independent software JVCKENWOOD Corporation (hereinafter called components, each of which is copyrighted by “Licensor”) holds either the copyright to the JVCKENWOOD Corporation or by a third party.
  • Página 3 Article 3 (Terms of License) from User for the damages caused by such cancellation when User: 1. In assigning this product, User may not retain the original copy of the embedded Licensed (1) Breaches any of the provisions of this Software (including associated literature, agreement, or updates and upgrades) and any duplicates...
  • Página 4 • If you experience problems during installation, consult your KENWOOD dealer. Ñ Precautions on using this unit • When you purchase optional accessories, check with your KENWOOD dealer to make sure that they work with your model and in your area.
  • Página 5 KENWOOD Car Navigation System supported by any broadcasting station. and follow the instructions in this manual. Neither KENWOOD nor Garmin shall be liable for Ñ Protecting the monitor problems or accidents resulting from failure to •...
  • Página 6 Before Use # CAUTION Failure to avoid the following potentially hazardous situations may result in injury or property damage. The navigation system is designed to provide you with route suggestions. It does not reflect road closures or road conditions, weather conditions, or other factors that may affect safety or timing while driving.
  • Página 7 Basic Operations Basic Operations Functions of the Buttons on the Front Panel Number Name Motion Remote • Receives the remote control signal. Sensor • Displays the HOME screen (P.11). HOME/[ ] • Pressing for 1 second turns the power off. •...
  • Página 8 Basic Operations Number Name Motion SD card slot • A slot to insert an SD card. • You can play audio/visual files in the card. * • An SD card slot for upgrading the map. For how to upgrade the map, refer to the instruction manual of the navigation system.
  • Página 9 Basic Operations Initial Settings [OEM SETUP] ■ This function requires a commercial adaptor. Consult your KENWOOD dealer for details. Initial SETUP ■ [DEMO] Perform this setup when you use this unit first Set the demonstration mode. Default is “ON”. time.
  • Página 10 Basic Operations Calendar/clock settings Touch screen operations To perform operations on the screen, you need Press the [HOME]/[ ] button. to touch, touch and hold, flick or swipe to select an item, display a setting menu screen Touch [ ]. or change pages.
  • Página 11 Basic Operations HOME screen descriptions Display the HOME screen Most functions can be performed from the Press the [HOME]/[ ] button. HOME screen. h HOME screen appears. Widget Press the [HOME]/[ ] button. h HOME screen appears. • Widget • Displays the source selection screen. (P.12) You can change the widget or customize the widget area.
  • Página 12 Basic Operations Popup menu Source selection screen description Press the [MENU]/[ATT] button. You can display icons of all playback sources h Popup menu appears. and options on the source selection screen. Touch to display the popup menu. The contents of the menu are as follows. •...
  • Página 13 Basic Operations Put the unit in standby • Switches to the Wireless Mirroring screen from the connected Android smartphone. Press the [HOME]/[ ] button. • Switches to the HD Radio broadcast. h HOME screen appears. (P.19) • Switches to the SiriusXM® satellite radio Touch [ broadcast.
  • Página 14 Basic Operations Source control screen List screen descriptions There are some common function keys in the list screens of most sources. There are some functions which can be performed from most screens. Display the list screen Touch [1]. h The list screen appears. Displays the source selection screen.
  • Página 15 Display the navigation screen Press the [NAV]/[CAMERA] button. • For more information about your navigation system, download the latest version of the Owner’s Manual from https://manual. kenwood.com/edition/im403/ h The navigation screen appears. Enter your destination and start the Touch [ guidance.
  • Página 16 Stops the currents route. Traffic Powered By INRIX” application is Displays traffic information on the route. installed. For details, see “KENWOOD Traffic Powered By Returns to the Main menu. INRIX” application. Data field. Touch to display a different data ■ Updating maps field.
  • Página 17 USB/SD/iPod USB/SD/iPod Connecting a USB device Inserting the SD Connect the USB device with the USB Tilt the panel toward you manually. cable. (P.35) Press the [HOME]/[ ] button. Insert the SD card into the slot until it Touch [ clicks.
  • Página 18 USB/SD/iPod Connect iPod/iPhone USB/SD/iPod Basic Operation Press the [HOME]/[ ] button. Preparation • With an iPhone compatible with Apple CarPlay, Touch [ turn off Apple CarPlay by operating the iPhone at functional setup before connecting iPhone. Touch [USB], [SD], or [iPod]. (P.12) For details of the setup method, contact the manufacturer of the terminal.
  • Página 19 HD Radio™ Tuner HD Radio™ Tuner HD Radio Tuner Basic • [ ] : Stores the information about the song being received. Operation • [Emergency Alerts] : Turn on or off the alert message. To listen to the HD Radio source, touch [HD Radio] icon on the source selection screen.
  • Página 20 HD Radio™ Tuner Memory Operation Ñ Auto memory You can store stations with good reception in the memory automatically. Touch desired band key. Touch [ ] on the right side of the screen. Touch [AME]. Touch [Yes]. h Auto memory starts. Ñ...
  • Página 21 • When registering the iPhone that is available for appears. Apple CarPlay wirelessly, a confirmation message appears. Touch [Yes] to display the Apple CarPlay screen for wireless connection. Search for the unit (”DNR1007XR”) from your smartphone/cell-phone. Complete steps 8 to 10 within 30 seconds. English...
  • Página 22 Bluetooth Control Using the Hands-Free Unit • [ ]: Call using the preset number • [ ]: Call by entering a phone number You can use the telephone function by connecting the Bluetooth telephone to this ● Select the smartphone/cell-phone to use unit.
  • Página 23 Bluetooth Control To end call NOTE • You can sort the phone numbers in the list by last While talking, touch [ name or first name. For details, see Hands-Free Setup (P.62) in the Instruction Manual. Ñ Operations during a call •...
  • Página 24 Controlling Audio Controlling Audio Ñ You can adjust various settings such as audio Equalizer Control balance or subwoofer level. You can adjust equalizer by selecting the Press the [HOME]/[ ] button. optimized setting for each category. Touch [EQ / SW Level]. Touch [ ].
  • Página 25 Connection/Installation Connection/Installation This section is for the professional installer. • If the power is not turned ON (“There is an error in the speaker wiring. Please check the For safety’s sake, leave wiring and mounting to connections. ” is displayed), the speaker wire professionals.
  • Página 26 Connection/Installation Ñ Supplied accessories for installation Cooling fan • Do not press hard on the panel surface when installing the unit to the vehicle. Otherwise scars, damage, or failure may result. • Reception may drop if there are metal objects near the Bluetooth/Wi-Fi antenna.
  • Página 27 Connection/Installation (Ø3 x 6 mm) (Black) Ñ Installation procedure 1) To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the ¤ terminal of the battery. 2) Remove the vehicle parts for installing the unit and connecting wires to terminal. 3) Make the proper input and output wire connections for each unit.
  • Página 28 Connection/Installation Installing the unit Ñ Confirm the installing position of the display unit ● Vehicles cannot be installed It may be possible to install if it can avoid the following by adjustment for slider position and display height. Lever operations are interfered A hazard switch is hidden from a The display unit hits a panel on the such as shift lever, wiper lever,...
  • Página 29 Connection/Installation Ñ Positioning the slider in Install the bracket for forward position (accessory 0) each side so that its forward projections are aligned with the slots on the main unit. Remove the four screws from the bottom of the main unit. Screw Projection Projection...
  • Página 30 Connection/Installation Ñ Ñ Adjusting the display height GPS antenna GPS antenna is installed inside of the car. It Remove the four flat head screws from should be installed as horizontally as possible both sides. to allow easy reception of the GPS satellite signals.
  • Página 31 Connection/Installation Ñ Microphone unit Install the main unit to the vehicle. 1) Check the installation position of the Reinstall the removed parts such as a microphone (accessory 3). panel on the vehicle. 2) Clean the installation surface. 3) Remove the separator of the microphone Panel on the (accessory 3), and stick the microphone to vehicle...
  • Página 32 Connection/Installation Attach the protective cover (accessory =) to coupling part, and then fix it with two binding head screws (accessory ~). NOTE • If the protective cover (accessory =) is not attached, this unit will not turn on. Even if the unit is turned on, the power may be turned off halfway.
  • Página 33 Connection/Installation Ñ Connecting wires to terminals Fuse (15A) Speaker impedance: 4-8 Ω White To front left speaker White/Black Gray To front right speaker Gray/Black Green To rear left speaker Green/Black Connect to the vehicle’s Accessory 1 parking brake detection switch harness.
  • Página 34 Connection/Installation Ñ Ñ 3-way speaker system setup Connecting the system and external components Subwoofer Preout Mid Range Preout Tweeter Preout When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit. Preout RCA Cable (Sold separately) Power amplifier...
  • Página 35 Connection/Installation Ñ Connecting a USB device HDMI input Use HDMI cable KCA-HD100 (optional Accessory 2 (1 m) accessory). When you connect the cable to HDMI terminal, USB device remove the fixture. After connecting the cable, put the fixture again. Fixture USB terminal HDMI connector iDatalink connector...
  • Página 36 Connection/Installation Ñ Ñ Connecting an iPod/iPhone Connecting the camera Lightning Digital AV KCA-iP103 (0.8 m) Left side view camera and Adapter Right side view camera Front view camera [4] [6] iPod/iPhone KCA-HD100 (1.8 m) Video input KCA-iP103 (0.8 m) (Yellow) Accessory 2 (1 m) 3rd view camera input (Yellow)
  • Página 37 Appendix Ñ Appendix To set up the camera assignment settings Press the [HOME]/[ ] button. Note for specifications Touch [ ]. ■ Bluetooth section Touch [SETUP]. Frequency h SETUP Menu screen appears. : 2.402 – 2.480 GHz Touch [Camera]. RF Output Power (E.I.R.P.) : +4 dBm (MAX), Power Class 2 h Camera setting menu appears.
  • Página 38 Appendix ■ Copyrights • SDXC Logo is a trademark of SD-3C LLC. • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 39 Appendix COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE – Neither the name of the Xiph.org Foundation VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD nor the names of its contributors may be used to (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO endorse or promote products derived from this THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED software without specific prior written permission.
  • Página 40 ......41 d'emploi sur le site Web suivant : Utilisation de base ......43 https://manual.kenwood.com/edition/im403/ Fonctions des boutons en façade .....43 Mise en marche de l'appareil......44 Paramètres initiaux ..........45 Fonctionnement tactile ........46 Descriptions de l'écran d'ACCUEIL ....47...
  • Página 41 Si la façade est très sale, essuyez- mode d'emploi. Ni KENWOOD ni Garmin ne la avec un chiffon humidifié d'un produit de sauront être tenus responsables des problèmes nettoyage neutre, puis essuyez-la à...
  • Página 42 Avant l'utilisation N'entrez pas de destinations, ne modifiez pas soit un dispositif de précision, tout dispositif les réglages ou n'accédez pas aux fonctions de navigation peut faire l'objet d'une mauvaise requérant une utilisation prolongée des utilisation ou interprétation et donc, perdre en commandes du système de navigation quand fiabilité.
  • Página 43 Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade Numéro Désignation Mouvement Capteur de • Reçoit le signal de la télécommande. télécommande • Affiche l'écran d'ACCUEIL (p.47). HOME/[ ] • Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil. • Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche. NAV/CAMERA •...
  • Página 44 Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement Logement pour • Logement où insérer une carte SD. carte SD • Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte. * • Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à...
  • Página 45 (p.63) dans le mode d'emploi. [OEM SETUP] ■ Réglez chaque option comme suit. Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur KENWOOD pour plus de détails. ■ [DEMO] Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”.
  • Página 46 Utilisation de base Réglages du calendrier/horloge Fonctionnement tactile Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. devez toucher, toucher longuement, feuilleter ou défiler pour sélectionner un élément, Touchez [ ]. afficher l'écran de menu de réglage ou changer les pages.
  • Página 47 Utilisation de base Descriptions de l'écran Affiche l'écran d'ACCUEIL d'ACCUEIL Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran ACCUEIL. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. Widget (élément graphique) Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. h L'écran d'ACCUEIL apparaît. •...
  • Página 48 Utilisation de base Menu contextuel Description de l'écran de sélection de source Appuyez sur le bouton [MENU]/[ATT]. Vous pouvez afficher les icônes de toutes les h Le menu contextuel s'affiche. sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source. Appuyez pour afficher le menu contextuel.
  • Página 49 Utilisation de base Mettez l'appareil en veille • Passe à l'écran Wireless Mirroring depuis le smartphone Android connecté. • Commute sur la réception HD Radio. Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. (p.55) h L'écran d'ACCUEIL apparaît. • Commute sur la réception radio satellite SiriusXM®.
  • Página 50 Utilisation de base Descriptions de l'écran de Écran des listes commande de source Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources. Certaines fonctions peuvent être exécutées depuis la plupart des écrans. Afficher l'écran de liste Touchez [1].
  • Página 51 Afficher l'écran de navigation Appuyez sur le bouton [NAV]/[CAMERA]. • Pour plus d'informations sur votre système de navigation, téléchargez la dernière version du mode d'emploi à l'adresse https://manual. kenwood.com/edition/im403/ h L'écran de navigation apparaît. Saisissez votre destination, puis démarrez le guidage. Touchez [ Recherche des points d'intérêt...
  • Página 52 INRIX et les prévisions météorologiques en Vitesse du véhicule. Appuyez pour afficher des informations sur un trajet. connectant votre iPhone ou smartphone Android sur lequel l'application «KENWOOD Affiche des options supplémentaires. Traffic Powered By INRIX» est installée. Pour plus de détails, voir l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX».
  • Página 53 USB/SD/iPod USB/SD/iPod Connecter un périphérique Insérer la carte SD Inclinez manuellement le panneau vers vous. Branchez le périphérique USB avec le câble USB. (p.71) Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. Insérez la carte SD dans la fente jusqu'à Touchez [ entendre un « clic ».
  • Página 54 USB/SD/iPod Connectez un iPod/iPhone Fonctionnement de base USB/ SD/iPod Préparation Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. • Avec un iPhone compatible avec Apple CarPlay, désactivez Apple CarPlay en faisant fonctionner Touchez [ l'iPhone en configuration fonctionnelle avant de connecter l'iPhone. Pour des détails concernant Appuyez sur [USB], [SD], ou [iPod].
  • Página 55 Syntoniseur HD Radio™ Syntoniseur HD Radio™ Fonctionnement de base du • [PTY] (FM uniquement) : Recherche un programme par type de programme. syntoniseur HD Radio • [ ] : Enregistre les informations relatives à la chanson en cours de réception. Pour écouter la source HD Radio, touchez l'icône [HD Radio] sur l'écran de sélection de la •...
  • Página 56 Syntoniseur HD Radio™ Utilisation de la mémorisation Ñ Mémoire automatique Vous pouvez enregistrer automatiquement les stations offrant une bonne réception dans la mémoire. Touchez la touche de la bande de votre choix. Touchez [ ] sur le côté droit de l'écran. Touchez [AME].
  • Página 57 Auto est connectée, la fonction Bluetooth Mains libres et les connexions de deux périphériques Bluetooth ne peuvent pas être utilisées. Seule la Recherchez l'appareil (« DNR1007XR ») fonction Mains libres Apple CarPlay ou Android à partir de votre smartphone/téléphone Auto peut être utilisée.
  • Página 58 Utilisation du Bluetooth Ñ Effectuez un appel Appel depuis l'historique des appels Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. Touchez [ Sélectionnez dans la liste le numéro de Touchez [ téléphone. Touchez [TEL]. Appel depuis le répertoire téléphonique Touchez [ Touchez [ Sélectionner l'initiale.
  • Página 59 Utilisation du Bluetooth Ñ Actions possibles pendant un Appel depuis un numéro présélectionné appel Touchez [ Touchez le nom ou le numéro de téléphone. Appel par entrée d'un numéro de téléphone Touchez [ ● Régler le volume de votre voix Utilisez les touches numériques pour 1) Touchez [Speech Quality].
  • Página 60 Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Ñ Vous pouvez régler différents paramètres, Contrôle d'égaliseur comme la balance audio ou le niveau du Vous pouvez régler l'égaliseur en sélectionnant caisson de graves par exemple. le réglage optimal pour chaque catégorie. Appuyez sur la touche [HOME]/[ ]. Touchez [EQ/SW Level].
  • Página 61 Connexion/Installation Connexion/Installation Cette section est destinée à l'installateur • Veillez à brancher l'appareil à une alimentation professionnel. électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, confiez le câblage et le montage à des professionnels. Consultez •...
  • Página 62 Connexion/Installation ● Champs de vision avant et latéral • Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit • Pour déterminer les champs de vision avant aux bornes de sortie avant soit aux bornes de et latéral du conducteur dans des conditions sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de normales, placez un poteau (directement sortie avant et arrière).
  • Página 63 Connexion/Installation Ñ Accessoires fournis pour l'installation (Ø3 x 6 mm) (Noir) Ñ (Noir 1 m) Procédure d'installation 1) Pour éviter les courts-circuits, retirez la clé de contact, puis débranchez la borne ¤ de la (3 m) batterie. 2) Retirez les pièces du véhicule pour l'installation de l'appareil et la connexion des câbles à...
  • Página 64 Connexion/Installation Installation de l'appareil Ñ Confirmez la position d'installation de l'unité d'affichage ● Installation impossible sur les véhicules Il est possible de procéder à l'installation si l'on peut éviter ce qui suit en réglant la position du curseur et la hauteur d'affichage. Les opérations de levier sont gênées, comme Un interrupteur de détresse L'unité...
  • Página 65 Connexion/Installation Ñ Positionner le curseur vers l'avant Projection Retirez les quatre vis du bas de l'appareil Projection principal. Fixez le support pour la position avant au bloc curseur avec les deux vis à tête hexagonale. Poussez le bloc curseur jusqu'à ce qu'il s'arrête, puis fixez le support pour la position avant à...
  • Página 66 Connexion/Installation Ñ Ñ Réglage de la hauteur Antenne GPS d'affichage L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une Retirez les quatre vis à tête plate de position aussi horizontale que possible pour chaque côté. permettre une réception aisée des signaux satellite GPS.
  • Página 67 Connexion/Installation Ñ Microphone 1) Vérifiez la position d'installation du microphone (accessoire 3). 2) Nettoyez la surface d'installation. 3) Retirez le séparateur du microphone (accessoire 3) et collez le microphone à l'emplacement indiqué ci-dessous. 4) Branchez le câble du microphone sur Appareil principal l'appareil en le fixant à...
  • Página 68 Connexion/Installation Fixez l'unité d'affichage avec six vis à tête hexagonale (accessoire -). Fixez le couvercle de protection (accessoire =) sur la pièce de couplage, puis fixez-le à l'aide de deux vis à tête cylindrique (accessoire ~). REMARQUE • Si le couvercle de protection (accessoire =) n'est pas fixé, cet appareil ne s'allume pas.
  • Página 69 Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Impédance de haut-parleur Fusible (15 A) : 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Accessoire 1 Connexion au commutateur de détection du frein à...
  • Página 70 Connexion/Installation Ñ Ñ Configuration du système Connexion du système et des d'enceinte à 3 voies composants externes Préamplification du caisson de basses Préamplification de l'enceinte des médiums Préamplification du haut- parleur des aigus Lors de la connexion à un amplificateur externe, connectez son fil de terre au châssis de la voiture afin d'éviter d'endommager l'unité.
  • Página 71 Connexion/Installation Ñ Connecter un périphérique USB Entrée HDMI Utilisez le câble HDMI KCA-HD100 (accessoire Accessoire 2 (1 m) en option). Périphérique Lorsque vous connectez le câble à la borne HDMI, retirez la fixation. Après avoir connecté le câble, remettez la fixation en place. Fixation Borne USB Connecteur HDMI...
  • Página 72 Connexion/Installation Ñ Ñ Branchement d'un iPod/iPhone Connexion de la caméra Adaptateur AV KCA-iP103 (0,8 m) Caméra de vue latérale gauche et numérique d'éclairage caméra de vue latérale droite Caméra de vue avant [4] [6] iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Entrée vidéo KCA-iP103 (0,8 m) (jaune) Accessoire 2 (1 m)
  • Página 73 Annexes Pour les vidéos HD, une caméra HD est Image de la caméra de vue également utilisée comme caméra de vue Position de la caméra avant. Paramètres de qualité d'image Ñ Pour configurer les réglages d'affectation de la caméra Touchez [Enter]. Appuyez sur la touche [HOME]/[ ].
  • Página 74 Annexes ■ Copyrights • SDXC Logo is a trademark of SD-3C LLC. • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 75 Annexes COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE – Neither the name of the Xiph.org Foundation VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD nor the names of its contributors may be used to (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO endorse or promote products derived from this THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED software without specific prior written permission.
  • Página 76 Nota para las especificaciones ......109 herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire fijamente la pantalla de la unidad mientras está conduciendo durante un periodo prolongado de tiempo. • Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD.
  • Página 77 KENWOOD y siga las instrucciones con detergente neutro y, después, vuelva a de este manual. Ni KENWOOD ni Garmin serán limpiarla con un paño suave y seco. responsables de problemas o accidentes NOTA producidos por la inobservancia de las •...
  • Página 78 Antes de la utilización conduce y utilice los comandos de voz siempre es un dispositivo preciso de navegación, que sea posible. cualquier dispositivo de navegación podría ser mal utilizado o mal interpretado, con lo cual no Mientras conduce, no introduzca destinos, sería seguro.
  • Página 79 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del panel frontal Número Nombre Función Sensor • Recibe la señal del mando a distancia. remoto • Muestra la pantalla de inicio (P.83). HOME/[ ] • Pulsar durante 1 segundo apaga la alimentación. •...
  • Página 80 Funciones básicas Número Nombre Función Ranura para • Ranura que permite insertar tarjetas SD. tarjetas SD • Podrá reproducir archivos de audio/vídeo en la tarjeta. * • Una ranura para tarjetas SD para actualizar el mapa. Para obtener información sobre cómo actualizar el mapa, consulte el manual de instrucciones del sistema de navegación.
  • Página 81 Manual de instrucciones. siguiente. [OEM SETUP] ■ Esta función requiere un adaptador que se encuentre disponible comercialmente. Consulte a su distribuidor KENWOOD para obtener más detalles. ■ [DEMO] Configure el modo de demostración. La opción predeterminada es "ON". Toque [Finish].
  • Página 82 Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj Operaciones de la pantalla táctil Pulse el botón [HOME]/[ ]. Para realizar operaciones en la pantalla, deberá tocar, mantener pulsado, pasar o deslizar un Toque [ ]. dedo para seleccionar un elemento, visualizar la pantalla del menú de configuración o Toque [SETUP].
  • Página 83 Funciones básicas Descripciones de la pantalla Visualización de la pantalla INICIO INICIO Pulse el botón [HOME]/[ ]. La mayoría de las funciones pueden ejecutarse desde la pantalla INICIO. h Aparece la pantalla INICIO. Widget Pulse el botón [HOME]/[ ]. h Aparece la pantalla INICIO. •...
  • Página 84 Funciones básicas Menú emergente Descripción de la pantalla de selección de fuente Pulse el botón [MENU]/[ATT]. Puede visualizar iconos de todas las fuentes h Aparece el menú emergente. de reproducción y opciones en la pantalla de selección de fuente. Toque para visualizar el menú emergente.
  • Página 85 Funciones básicas Poner la unidad en espera • Muestra la pantalla Manos libres. (P.93) Si no conecta Apple CarPlay, Android Pulse el botón [HOME]/[ ]. Auto ni un teléfono Bluetooth manos h Aparece la pantalla INICIO. libres, se muestra el cuadro de diálogo de espera de emparejamiento Bluetooth.* Toque [ •...
  • Página 86 Funciones básicas Descripciones de la pantalla de Pantalla de lista control de fuente Existen teclas de funciones comunes en las pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. Muestra la pantalla de lista Toque [1].
  • Página 87 Pulse el botón [NAV]/[CAMERA]. • Para obtener más información acerca de su sistema de navegación, descargue la última versión del Manual de usuario desde https:// manual.kenwood.com/edition/im403/ Introduzca su destino y comience su viaje h Aparece la pantalla de navegación. guiado.
  • Página 88 INRIX si conecta a Campo de datos. Toque para visualizar un esta unidad un iPhone o smartphone Android campo de datos diferente. que tenga la aplicación “KENWOOD Traffic Velocidad del vehículo. Toque para Powered By INRIX ” instalada. visualizar información del viaje.
  • Página 89 USB/SD/iPod USB/SD/iPod Conexión de un dispositivo Inserción de la tarjeta SD Incline el panel hacia usted de forma manual. Conecte el dispositivo USB con el cable USB. (P.107) Pulse el botón [HOME]/[ ]. Introduzca la tarjeta SD en la ranura hasta Toque [ que haga clic.
  • Página 90 USB/SD/iPod Conecte el iPod/iPhone Funcionamiento básico de USB/SD/iPod Preparativos Pulse el botón [HOME]/[ ]. • Con un iPhone compatible con Apple CarPlay, desactive Apple CarPlay usando la configuración Toque [ de funciones del iPhone antes de conectar el iPhone. Para obtener más detalles acerca del Toque [USB], [SD] o [iPod].
  • Página 91 Sintonizador de HD Radio™ Sintonizador de HD Radio™ Funcionamiento básico del • [PTY] (FM solamente): Busca un programa por tipo de programa. sintonizador HD Radio • [ ]: Guarda la información de la canción que se está recibiendo. Para escuchar la fuente HD Radio, toque el icono [HD Radio] en la pantalla de selección •...
  • Página 92 Sintonizador de HD Radio™ Manejo de la memoria Ñ Memoria automática Puede almacenar automáticamente en la memoria las emisoras con buena recepción. Toque la tecla de la banda deseada. Toque [ ] en el lado derecho de la pantalla. Toque [AME]. Toque [Yes].
  • Página 93 Bluetooth ni dos conexiones de dispositivos Bluetooth. Sólo se puede usar la función manos libres de Apple CarPlay o Android Busque la unidad (“DNR1007XR”) en su Auto. teléfono inteligente/teléfono móvil. Complete los pasos 8 a 10 en 30 segundos.
  • Página 94 Control de Bluetooth Ñ Haga una llamada Llamar usando datos de llamada almacenados Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [ Toque [ Seleccione el número de teléfono de la Toque [TEL]. lista. Llamar usando la agenda telefónica Toque [ Toque [ Seleccione la inicial.
  • Página 95 Control de Bluetooth Ñ Operaciones durante una Llamar usando el número preseleccionado llamada Toque [ Toque el nombre o número de teléfono. Llamar introduciendo un número telefónico Toque [ ● Ajuste del volumen de su voz 1) Toque [Speech Quality]. Introduzca un número de teléfono con las teclas numéricas.
  • Página 96 Control del audio Control del audio Ñ Puede configurar diversos ajustes como el Control del ecualizador balance del audio o el nivel del subwoofer. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [HOME]/[ ]. Toque [EQ / SW Level].
  • Página 97 Conexión/Instalación Conexión/Instalación Esta sección es para el instalador profesional. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo Por razones de seguridad, deje las tareas de o caluroso. Además deberá evitar sitios con cableado y montaje a profesionales.
  • Página 98 Conexión/Instalación ● Campos de visión delanteros y laterales • Si se han conectado solamente dos altavoces al sistema, enchufe los conectores a ambos • Para determinar los campos de visión laterales terminales de salida delanteros o a ambos y delanteros del conductor en condiciones terminales de salida traseros (es decir, no normales, coloque un poste (visible mezcle terminales delanteros y traseros).
  • Página 99 Conexión/Instalación Ñ Accesorios suministrados para la instalación (Ø3 x 6 mm) (Negro) Ñ (Negro 1 m) Procedimiento de instalación 1) Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal ¤ de la (3 m) batería. 2) Retire las piezas del vehículo para instalar la unidad y conectar los cables a los terminales.
  • Página 100 Conexión/Instalación Instalación de la unidad Ñ Comprobar la posición de instalación de la unidad de visualización ● Vehículos en los que no se puede instalar Es posible instalar la unidad si se pueden evitar las situaciones siguientes ajustando la posición del deslizador y la altura de la pantalla.
  • Página 101 Conexión/Instalación Ñ Posicionar el deslizador hacia delante Saliente Retire los cuatro tornillos de la parte Saliente inferior de la unidad principal. Tornillo Fije el soporte de la posición delantera en el bloqueo del deslizador con los dos tornillos de cabeza hexagonal. Arrastre el bloqueo del deslizador hasta que se detenga y, a continuación, fije el soporte de la posición delantera a la unidad...
  • Página 102 Conexión/Instalación Ñ Ñ Ajuste de la altura de la Antena GPS pantalla La antena GPS está instalada dentro del vehículo. Debe instalarse lo más Retire los cuatro tornillos de cabeza plana horizontalmente posible para permitir una de ambos lados. fácil recepción de las señales de satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del Tornillo de cabeza plana vehículo:...
  • Página 103 Conexión/Instalación Ñ Unidad de micrófono 1) Compruebe la posición de instalación del micrófono (accesorio 3). 2) Limpie la superficie de instalación. 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio 3) y fije el micrófono en la posición indicada más abajo. 4) Conecte el cable del micrófono a la unidad de Unidad principal forma segura en varias posiciones mediante Soporte del vehículo...
  • Página 104 Conexión/Instalación Fije la unidad de visualización con seis tornillos de cabeza hexagonal (accesorio Coloque la cubierta protectora (accesorio =) en la pieza de acople y, a continuación, fíjela con dos tornillos de fijación (accesorio ~). NOTA • Si la cubierta protectora (accesorio =) no está instalada, esta unidad no se encenderá.
  • Página 105 Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Impedancia del altavoz: Fusible (15A) 4-8 Ω Blanco Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Gris Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Verde Al altavoz trasero izquierdo Realice la conexión en el arnés Verde/negro del interruptor de detección Accesorio 1 del freno de estacionamiento del vehículo.
  • Página 106 Conexión/Instalación Ñ Ñ Configuración de sistema de Conexión del sistema y de los altavoces de 3 vías componentes externos Salida previa del subwoofer Salida preamplificada de rango medio Salida preamplificada del tweeter Al conectar a un amplificador externo, conecte su cable de toma a tierra al chasis del coche para evitar dañar la unidad.
  • Página 107 Conexión/Instalación Ñ Conexión de un dispositivo USB Entrada HDMI Utilice el cable HDMI KCA-HD100 (accesorio Accesorio 2 (1 m) opcional). Dispositivo Cuando conecte el cable al terminal HDMI, retire la fijación. Después de conectar el cable, vuelva a colocar la fijación. Fijación Terminal USB Conector HDMI...
  • Página 108 Conexión/Instalación Ñ Ñ Conexión de un iPod/iPhone Conexión de la cámara Adaptador AV KCA-iP103 (0,8 m) Cámara de visión lateral izquierda y digital Lightning cámara de visión lateral derecha Cámara de visión delantera [4] [6] iPod/iPhone KCA-HD100 (1,8 m) Entrada de vídeo KCA-iP103 (0,8 m) (amarillo) Accesorio 2 (1 m)
  • Página 109 Apéndice Para video HD, también se usa una cámara HD Imagen de la vista de cámara como cámara de visión delantera. Posición de la cámara Ñ Para configurar los ajustes de Configuración de calidad de imagen asignación de la cámara Toque [Enter].
  • Página 110 Apéndice ■ Derechos de autor • SDXC Logo is a trademark of SD-3C LLC. • Wi-Fi® is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®. • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y • The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
  • Página 111 Apéndice COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO ( i ) ENCODE – Neither the name of the Xiph.org Foundation VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE VC-1 STANDARD nor the names of its contributors may be used to (“VC-1 VIDEO”) AND/OR ( ii ) DECODE VC-1 VIDEO endorse or promote products derived from this THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED software without specific prior written permission.
  • Página 112 ■ FCC CAUTION This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the ■ ISED CAUTION user's authority to operate the equipment. This device contains licence-exempt transmitter(s)/ NOTE receiver(s) that comply with Innovation, Science and...
  • Página 113 KENWOOD al final de la vida útil (aplicable a los Products: GPS NAVIGATION SYSTEM países que hayan adoptado sistemas Model Name: DNR1007XR independientes de recogida de Responsible Party: JVCKENWOOD USA CORPORATION residuos) 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90810, U.S.A.
  • Página 116 Hi-Res Audio logo and Hi-Res Audio Wireless logo are used under license from Japan Audio Society.