Página 2
Estimado cliente, Le felicitamos por la compra de su deshumidificador. Acaba de adquirir un producto de alta calidad, que le proporcionará pleno confort durante muchos años, siempre que lo utilice debidamente. Por lo tanto, le recomendamos que lea primero este manual de instrucciones, para prolongar la vida útil de su deshumidificador.
Página 3
ELEMENTOS MÁS IMPORTANTES Panel de control Entrada de aire húmedo Depósito de agua extraíble Filtro de aire Salida de aire seco Canal de drenaje Enchufe y cable Fig. 1 Fig. 2...
MEDIDAS DE SEGURIDAD La instalación deberá responder por completo a las disposiciones, reglamentos y normas locales en vigor. Este producto ha sido diseñado para su uso como deshumidificador en hogares y sólo es apto para el uso en condiciones domésticas normales y en interiores (salas de estar, cocinas, baños y gara- jes).
Página 5
IMPORTANTE El aparato debe estar conectado siempre con una toma a tierra. En caso de que la corriente eléctrica no esté provista de una toma a tierra, está absolutamente prohibido conectar el mismo. Cuando el aparato esté conectado, el acceso a la clavija tendrá que poder hacerse sin que haya obstáculos por medio. Lea estas instrucciones de uso detenidamente y siga las indicaciones. Antes de conectar el aparato compruebe si: ≥ 40cm • el voltaje corresponde a la placa de datos; • el enchufe y el suministro de electricidad son los ≥ 20cm ≥ 20cm indicados para el aparato; • la clavija del cable eléctrico es a la medida del ≥ 20cm ≥ 20cm Fig. 3 enchufe; • el aparato está colocado en posición vertical y sobre una superficie plana. Haga controlar la instalación eléctrica por un pro- fesional autorizado si no está seguro que todo está en orden. • Este aparato no deberá ser utilizado por perso- nas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, mental o sensorial, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que sean vigilados e instruidos en el uso...
Página 6
• Nunca tapar la rejilla de la entrada de aire y/o de salida de aire. • Previo el transporte del aparato, vacíe siempre el depósito de agua. • Procure que el aparato no entre nunca en con- tacto con productos químicos. • No sumerja nunca en agua el aparato. • No inserte objetos en las aberturas del aparato. • Desenchufe siempre el aparato antes de proce- der a su limpieza o a la de algún componente. • Nunca use un cable prolongador para conectar el aparato. Si no se dispone de un enchufe con toma a tierra, deberá ser instalado por un elec- tricista cualificado. • Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el aparato. • Las eventuales reparaciones deben ser siempre llevadas a cabo por un técnico de servicio cuali- ficado o por su distribuidor. Observe las instruc- ciones de mantenimiento. • Desenchufe siempre el aparato cuando éste no se utilice. • Como medida de precaución y si el cable de ali- mentación estuviera dañado, hay que sustituirlo en el fabricante, su servicio de atención al clien- te o personas con una cualificación similar. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, psíquicas o sensoriales reducidas, falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o reciban instrucciones acerca...
¡ATENCIÓN! • Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe esté dañado. Procure que el cable no quede atrapado y que no entre en contacto con objetos cortantes. ¡ATENCIÓN! • El incumplimiento de las instrucciones puede dar lugar a la pérdida de la garantía. PANEL DE CONTROL Fig. 4 Lámpara indicadora de encendido/apagado. Se ilumina cuando se enciende el aparato con la tecla . Lámpara indicadora de la velocidad del ventilador. Se ilumina cuando se selecciona la velocidad de ventilación baja con la tecla . Lámpara indicadora de depósito lleno.
Lámpara indicadora del temporizador. Se enciende cuando está activada la función del temporizador 9. Lámpara indicadora de deshumidificación continuada. Se enciende cuando se selecciona la función de deshumidificación continuada 8. Presione para seleccionar deshumidificación continuada o deshumidificación automática. Presione para encender o apagar el temporizador automático. Presione para cambiar la humedad ajustada, o para ajustar los tiempos para el ...
Establecer el período de desconexión Encienda la unidad con la tecla y presione la tecla 9. Se encenderá la lámpara indicadora 6. Utilizando las teclas . se puede ajustar el período de desconexión deseado. Para las primeras 10 horas, presionando en las teclas el período de desconexión se incrementa o disminuye en media hora.
Procure que el tubo de desagüe baje siempre para asegurar que el agua pueda salir sin obstrucciones. Evite montar el tubo de desagüe como indicado en la ilustración. (fig. 6 + 7). Si no se usa el drenaje continuo, retire el tubo de drenaje de la salida y vuelva a montar el tapón de goma en la salida de drenaje.
1 parpadea 5 veces sensor de temperatura o de toma de contacto y espere 10 por segundo. humedad segundos. Inserte el enchufe y encienda la unidad. Si la lámpara 1 sigue parpadean- do, póngase en contacto con un distribuidor Qlima.
GARANTÍA El aparato tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de adquisición. Durante este período todos los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratuitamente. A estos efectos, rigen las siguientes condiciones: • Se excluye toda reclamación de indemnización, incluso por daños indirectos. •...
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Model D 110 Consumo de energia 0,29 Voltaje V / Hz / Ph 220-240 / ~ 50 / 1 Intesidad de corriente (nom.) 1,34 Deshumidificación (Valor de deshumidificación en litros por 24 horas con una humedad relativa del 80% y una L / 24h temperatura 32ºC) Deshumidificación (Valor de deshumidificación en litros...
Página 14
No deseche aparatos eléctricos junto con la basura doméstica, sino elimínelos a través de un Punto Limpio si existe. Consulte a las autoridades locales o a su distribuidor acerca del reciclado adecuado. Información medioambiental: Este equipo contiene gases fluorados de invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto.
Página 16
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...