Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline
exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una
gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty.
Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the
machine.
Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina.
115 53 73-27 Rev. 1
Operator's Manual
Manual de Operario
Original Instructions in English, all others are translations.
M20-42T
English/Spanish

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna M20-42T

  • Página 1 Operator’s Manual Manual de Operario M20-42T English/Spanish Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty. Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (E10) anulará...
  • Página 2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
  • Página 4 PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 3.0 Gallons (11,35 L) and type: Unleaded Reqular Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type: SAE 30 (above 32°F/0°C)
  • Página 5 UNASSEMBLED PARTS Slope Sheet Keys (1) Oil Drain Tube (1) Quick Key(s) Connect ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench set will make assembly easier. Stan dard LABEL wrench sizes are listed.
  • Página 6 ASSEMBLY ✓ NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Follow CHECKLIST the instructions below to remove the tractor from the skid. BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol- WISH TO ENSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST low all in struc tions in the Op er a tion section of this man u al.
  • Página 7 OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW REVERSE HIGH NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START MOWER HEIGHT MOWER LIFT REVERSE ENGINE ON PARKING BRAKE ENGINE OFF OPERATION SYSTEM (ROS) CLUTCH/BRAKE...
  • Página 8 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig.
  • Página 9 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 10 OPERATION TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig. 9) TO USE CRUISE CONTROL (J) (See Fig. 7) Gauge wheels are prop er ly ad just ed when they are slight ly The cruise control feature can be used for forward travel off the ground when mower is at the desired cutting height only.
  • Página 11 OPERATION REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) (See TO TRANSPORT (See Fig. 12) Fig. 11) When push ing or tow ing your trac tor, ensure transmission is disengaged by placing freewheel control in free wheel ing Your tractor is equipped with a Reverse Operation System po si tion.
  • Página 12 OPERATION TO START ENGINE (See Fig. 3) BEFORE STARTING THE ENGINE When starting the engine for the first time or if the engine CHECK ENGINE OIL LEVEL has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
  • Página 13 OPERATION MOWING TIPS • Tire chains cannot be used when the mower hous ing is attached to tractor. • Mower should be properly leveled for best mowing performance. See “TO LEVEL MOWER HOUSING” in the Service and Adjustments section of this manual. •...
  • Página 14 MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate Check Mower Levelness...
  • Página 15 MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. CAUTION: Use only a replacement blade ap- BRAKE OPERATION proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 16 MAINTENANCE • Unlock drain valve by pushing inward and turning V-BELTS coun ter clock wise. Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours • To open, pull out on the drain valve. of operation and replace if necessary. The belts are not •...
  • Página 17 MAINTENANCE IN-LINE FUEL FILTER (See Fig. 18) DECK WASHOUT PORT (See Fig. 20) The fuel filter should be replaced once each season. If fuel Your tractor’s deck is equipped with a washout port on filter becomes clogged, ob struct ing fuel flow to car bu re tor, its surface as part of its deck wash system.
  • Página 18 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
  • Página 19 SERVICE AND ADJUSTMENTS • ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • Insert end of link (E) into hole in front mower bracket CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside and secure with washer and retainer spring (J). of tractor chassis and secure with retainer spring.
  • Página 20 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • If adjustment is necessary, see steps in Visual Adjust- ment instructions above. Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on • Recheck measurements, adjust if necessary until both tires. If tires are over or under inflated, it may affect the sides are equal.
  • Página 21 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOTION DRIVE BELT TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT (See Fig. 31) (See Fig. 32) Park the tractor on level surface. En gage parking brake. The mower blade drive belt may be replaced without tools. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on Park the tractor on level surface.
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE WHEEL (See Fig. 33) TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER - • BLACK cable first from chassis and then from the fully • Block up axle securely. charged battery. • Remove axle cover, retaining ring and washers to allow •...
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE HEADLIGHT BULB ENGINE • Raise hood. TO AD JUST THROTTLE CON TROL CABLE • Pull bulb holder out of the hole in the backside of the grill. • Replace bulb in holder and push bulb holder securely The throttle control has been preset at the factory and back into the hole in the backside of the grill.
  • Página 24 STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 25 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
  • Página 26 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ to run when oper- department. ator leaves seat with attachment clutch engaged 1. Worn, bent or loose blade. 1.
  • Página 28 LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this product as manufactured is free from defects in mate- rials and work man ship. For a period of three (3) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship.
  • Página 29 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 30 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 31 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 3.0 Galones (11,35 L) de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
  • Página 32 PEDAZOS PARA LA MONTAJE Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desagüe Llaves (1) Accesorio del conexión MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE ETIQUETA...
  • Página 33 MONTAJE ✓ AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga LISTA DE REVISIÓN las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE...
  • Página 34 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus sig- nificados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR FRENO DE MOTOR ESTACIONAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO...
  • Página 35 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 36 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 37 OPERACIÓN • El césped promedio debe cortarse aproximadamente a UTILIZAR EL MANDO CRUCERO (Vea Fig. 7) 2-1/2 pulgadas durante la temporada fría y sobre 3 pulgadas El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha hacia durante los meses calurosos. Para obtener un césped más adelante.
  • Página 38 OPERACIÓN PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA PARA OPERAR EN CERROS SEGADORA - ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba • Desenganche el control del embrague del accesorio. o hacia abajo en cerros con pendientes PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, su pe rio res a 15° y no maneje atraves- ya sea, el recogedor de césped completo ando nin gu na pendiente.
  • Página 39 OPERACIÓN MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓ- PRECAUCIÓN: Com bus ti bles mezclados con METRO alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de El recordatorio de servicio muestra el número total de horas de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, funcionamiento del motor e indica el momento en que el motor o la que con duce a la separación y formación de la cortadora de césped necesita mantenimiento.
  • Página 40 OPERACIÓN CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA • Si el césped está demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de Antes de conducir la unidad en un tiempo frío, la transmisión debe incendio debido a los recortes secos. Haga el primer ser calentada como las instrucciones siguientes: corte re la ti va men te alto;...
  • Página 41 MANTENIMENTO CADA CADA ANTES DE CADA ALMACENAMIENTO CADA USO TEMPORADA HORAS HORAS Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales...
  • Página 42 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- Usar una hoja no aprobada por el fabricante de mien to. su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 43 MANTENIMENTO • Abra la válvula de desagüe empujando hacia dentro y dando CORREAS V vuelta a la izquierda. Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste • Para abrirse, tire hacia fuera la válvula de desagüe. después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. •...
  • Página 44 MANTENIMENTO FILTRO DE COMBUSTIBLE (Vea Fig. 18) IMPORTANTE: Asegúrese de que la boca de descarga del tractor está orientada LEJOS de su casa, garaje, coches aparcados, etc. El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada tempo- Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si está acoplada. rada.
  • Página 45 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO". •...
  • Página 46 SERVICIO Y AJUSTES • Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior resorte (J). quede bien centrada debajo de éste. de orificio y conecte con arandela e Retén del •...
  • Página 47 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA • Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se indica en estos. Si están demasiado inflados o poco inflados, AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig.
  • Página 48 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHIL- 4. Retire la correa de la polea del motor moviéndola hacia abajo LA DE LA SEGADORA (Vea Fig. 31) (E). 5. Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, retírela La correa de la cuchilla de la segadora se puede cambiar sin de la placa de dirección (F) y quítela del tractor.
  • Página 49 SERVICIO Y AJUSTES CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 34) Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velo- cidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada ADVERTENCIA: Las baterías de ácido- de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar plo mo generan gases explosivos.
  • Página 50 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 35) PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo au to- ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con mo triz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero. los terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a...
  • Página 51 ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE Advertencia: Nunca almacene el tractor IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos con gasolina en el estanque dentro de de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible un edificio en donde los gases pueden...
  • Página 52 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 53 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Vibración Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Mandril de la cuchilla doblado. Cambie la mandril de la cuchilla. excesiva Parte(s) suelta(s)/dañada(s). Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas. El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si...
  • Página 55 GARANTÍA LIMITADO El fabricante le garantiza al comprador consumidor original que este producto no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra. Le repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, cualquier pieza que encontremos defectuosa a causa de los materiales o mano de obra, sin incluir los costos de las piezas o de mano de obra incurridos en el reemplazo de las piezas y durante un período de tres (3) años desde la fecha de compra del comprador consumidor original.
  • Página 56 12.14.12 SR/TH Printed in U.S.A.