Wrap the back straps around the
back of the chair.
Enrolla los cinturones traseros
alrededor del dorso de la silla.
Faire passer les courroies arrière
autour du dossier de la chaise.
Envolva as alças no encosto
da cadeira.
3
Make sure you hear a "click".
Asegúrate de oír un clic.
S'assurer d'entendre un clic.
Você tem que ouvir um som
de encaixe.
Pull the free end of the strap to
tighten on the chair.
Jala el extremo libre del cinturón
para ajustarlo en la silla.
Tirer l'extrémité libre de la
courroie pour la serrer sur
la chaise.
Puxe a ponta livre da fita para
ajustar na cadeira.
13