Página 1
HGX49 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
WARNING Infant swing: FALL and STRANGULATION HAZARDS: Infants have suffered head injuries falling from swings and have strangled in straps. • ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly. • STOP using product when infant attempts to climb out (approximately 9 months). •...
Página 3
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. Maximum weight limit: 25 lb (11,3 kg). If your child weighs less than 25 lb (11,3 kg), but is really active and appears to be able to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
Página 4
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR Requires four D (LR20) alkaline batteries for operation (not included). Low battery power may cause product movement to slow, sound and lights to become faint or product to turn off all together. If this should happen, use 1,5V the AC adaptor as a power source or replace the batteries.
Página 5
PARTS | PIEZAS Part not shown: Clacker Toy M4,5 x 1,9 cm Screw (May come assembled to Tornillo M4,5 x 1,9 cm the seat pad.) No se muestra: Juguetito con aros (Puede estar ensamblado en la almohadilla.) M5 x 40 mm Bolt Perno M5 x 40 mm...
Página 6
ASSEMBLY MONTAJE Insert two M4,5 x 1,9 cm screws. Fully tighten the screws with a Phillips screwdriver. Repeat to assemble the other feet to the other lower leg. Insertar dos tornillos M4,5 x 1,9 cm. Apretar totalmente los tornillos con un desatornillador de cruz.
Página 7
ASSEMBLY MONTAJE Fully tighten the screw with the Allen wrench. Repeat to fasten the other upper leg to the other lower leg. Fit the power cord into the retainer on Usar la llave para apretar el perno. a lower leg. Repetir para abrochar la otra pata Ajustar el cable eléctrico superior en la otra pata inferior.
Página 8
ASSEMBLY MONTAJE Plug the power cord from the motorized frame assembly into the power cord in the frame assembly. Enchufar el cable eléctrico de la unidad del armazón motorizado en el cable eléctrico de la unidad del armazón. Fully tighten the screws with a Phillips screwdriver.
Página 9
ASSEMBLY MONTAJE Fully tighten the bolt with the Allen wrench. Usar la llave para apretar el perno. Fully tighten the bolt with the Allen wrench. Usar la llave para apretar el perno. Insert the waist belts through the lowest slots in the pad. Make sure the waist belts are not twisted.
Página 10
ASSEMBLY MONTAJE Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back. Bebé más pequeño Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras inferiores de la parte trasera dela almohadilla. Larger Baby Insert the shoulder belts through the upper slots in...
Página 11
ASSEMBLY EMBLY MONTAJE MONTAJE Hook both elastic loops at the top of the seat pad around the pegs at the top of the seat. Enganchar los dos ganchos elásticos en la parte superior de la almohadilla alrededor de las clavijas en la parte de arriba del asiento.
Página 12
BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LAS PILAS Install batteries if you need to use this swing away from an outlet. We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Instalar las pilas para usar este columpio donde no haya tomacorrientes eléctricos. Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Página 13
ADJUST SEAT BACK AJUSTE DEL RESPALDO DEL ASIENTO Press both buttons on the back of the seat and lift or lower the seat. Aprieta ambos botones del respaldo del asiento y eleva Upright Upright o baja el asiento. Vertical Vertical Recline Recline Reclinada...
Página 14
RESTRAINT SYSTEM SISTEMA DE SUJECIÓN To tighten: Feed the attached end of the waist belt into the buckle to form a loop. Then, pull the free end of the waist belt. Para apretar: Mantén el extremo conectado del cinturón dentro de la hebilla para formar un bucle.
Página 15
AC POWER USE USO DE CORRIENTE ALTERNA Use the AC adaptor only in a wall outlet. Do not plug the adaptor into a ceiling outlet. Enchufar el adaptador eléctrico solo en un tomacorriente de pared. No enchufar el adaptador en un tomacorriente de techo.
Página 16
SWING USE | USO COMO COLUMPIO Columpio Swing Poner el interruptor de encendido Slide the power switch ENCENDIDO. Press the swing speed buttons to select Presionar los botones de velocidad del any of six speed settings. After turning on columpio para seleccionar una de seis power, this product may not swing unless velocidades de movimiento.
Página 17
WANT TO SWITCH THE MOTION? CÓMO CAMBIAR LOS MOVIMIENTOS Press the seat tube button to unlock the seat tube. Rotate the seat tube to the desired position. Oprimir el botón del tubo del Side to Side Front to Back asiento para liberar el tubo Lado a Lado Adelante hacia Atrás del asiento.
Página 18
STORAGE | ALMACENAMIENTO Push the tab on the frame support bar to release it. Empujar la lengüeta del soporte del armazón para soltarla. Pull the end of the frame support bar off the leg and lower it. Push the legs together. Jalar el extremo de la barra de soporte del armazón para separarla...
Página 19
GENERAL INFORMATION INFORMACIÓN GENERAL FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda tomar This equipment has been tested and found una de las siguientes medidas para corregir to comply with the limits for a Class B el problema: Cambiar la orientación o digital device, pursuant to Part 15 of the FCC localización de la antena receptora.
Página 20
UNITED STATES Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México.