Tabla de contenido

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MG 3 2019

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenidos Prólogo Introducción Manual del Propietario Comunicado Mensajes iniciales Información de identificación del vehículo Identificación del vehículo Placa de identificación del vehículo 1 1 Instrumentos y Controles Instrumentos y Controles Panel de instrumentos Tacómetro Velocímetro Indicador de combustible Centro de información Pantalla de cambios Pantalla de información del vehículo Luces de advertencia e indicadores...
  • Página 3: Luces E Interruptores

    Luces e interruptores Interruptor maestro de iluminación Ajuste manual de nivelación de las luces Interruptor de neblineros Interruptor de iluminación Luz de advertencia de peligro Lavaparabrisas y limpiaparabrisas Controles del limpiaparabrisas delantero Limpieza programada Control del limpiaparabrisas trasero Sistema de dirección Ajuste de la columna de dirección Bocina Espejos retrovisores...
  • Página 4 Funcionamiento de la ventana Luz interior Luz interior Toma de corriente en la consola delantera Dispositivos de almacenamiento Instrucciones Guantera Compartimento para lentes Porta vasos 2 Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Filtro del A/C Ventilación Control manual de la temperatura Panel de control Control de temperatura Recirculación del aire...
  • Página 5 Ventana trasera térmica Distribución del aire On/Off del A/C Control de temperatura electrónica Panel de control Sistema On/Off Control de velocidad del motor del ventilador Control de temperatura On/Off del A/C Distribución del aire Descongelar/Desempeñar Ventana trasera térmica Recirculación del aire Instrucciones Panel de control de la radio Operaciones básicas...
  • Página 6: Sistema De Entretenimiento

    Conexión a Bluetooth Música Bluetooth Teléfono Bluetooth Menú de las funciones de Bluetooth Sistema de entretenimiento Información importante sobre seguridad Precaución para el uso de la pantalla Formato de archivos reproducibles para el sistema de entretención Operaciones básicas Teléfono Bluetooth Entretención CarPlay de Apple Pantalla del A/C...
  • Página 7: Sistema De Sujeción Complementaria Del Airbag

    Asientos traseros Cinturones de seguridad Protección otorgada por los cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Pretensores del cinturón de seguridad Revisión, mantención y reemplazo de los cinturones de seguridad Sistema de sujeción complementaria del Airbag Visión general Despliegue del Airbag Condiciones en las que los Airbags no se desplegarán Mantención y reemplazo de los Airbags...
  • Página 8: Arranque Y Detención Del Motor

    Visión general Cambio de batería Bloqueo a prueba de niños Sistema de alarma Inmovilizador del motor Bloqueo y desbloqueo Puerta trasera Arranque y detención del motor Interruptor de arranque Arranque del motor Detención del motor Conducción económica y ambiental Rodaje Protección del medio ambiente Conducción económica Conducción en ambiente especial...
  • Página 9 Arranque Conducción Sistema de combustible Requisitos de combustible Estanque de combustible Reabastecimiento Transmisión automática Instrucciones Cambio de marcha Modo de control Transmisión manual Transmisión manual de 5 velocidades Sugerencias para el cambio de marchas Sistema de frenos Freno de pedal Distribución electrónica de fuerza de frenado (EBD) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) Freno de mano...
  • Página 10: Reactivación Del Vehículo

    Sensor ultrasónico de ayuda al estacionar Cámara de estacionamiento Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (TPMS) Carga Espacio de carga Carga al interior 5 Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Luz de advertencia de peligro Triangulo de advertencia Arranque de emergencia Uso de cables pasa corrientes Arranque del vehículo...
  • Página 11: Compartimiento Del Motor

    Cambiar una rueda Cambio de fusibles Fusibles Caja de fusibles Caja de fusibles en el compartimiento del pasajero Caja de fusibles del compartimiento del motor Cambio de faros Especificaciones de los faros Cambio de faros 6 Mantención Mantención Mantención de rutina Capó...
  • Página 12: Dirección Asistida

    Aceite del motor Revisión y recarga del nivel de aceite del motor Especificaciones del aceite del motor Sistema de enfriamiento Revisión y recarga del refrigerante Especificación del refrigerante Frenos Pastillas de freno Revisión y recarga del líquido de frenos Especificación del líquido de frenos Dirección asistida Revisión y recarga de la dirección asistida Especificación del fluido de la dirección asistida...
  • Página 13 Especificaciones del líquido lavaparabrisas Limpiaparabrisas Plumillas del limpiaparabrisas Reemplazo de las plumillas delanteras Cambio de plumilla de la ventana trasera Neumáticos Visión general Neumáticos nuevos Neumáticos direccionales Vida útil del neumático Presión del neumático Estilo de conducción Nivelación de ruedas Alineación de ruedas Cuidado de sus neumáticos Presión del neumático...
  • Página 14: Información Técnica

    Cambio de neumáticos Rotación del ajuste la rueda Cadenas para la nieve Limpieza y cuidado del vehículo Mantención del exterior del vehículo Mantención del interior del vehículo 7 Información técnica Dimensiones de los datos técnicos Pesos Principales parámetros del motor Parámetros dinámicos de rendimiento Líquidos y capacidades recomendados Alineación de la rueda (sin carga)
  • Página 16: Introducción

    En caso de cualquier consulta sobre el vehículo adquirido o sobre el manual del propietario, por favor, recomienda consultar a un servicio autorizado de MG. Por consulte al servicio técnico autorizado MG favor, respete la propiedad intelectual y utilice repuestos y accesorios originales.
  • Página 17 Prólogo En este manual, el Servicio Técnico Autorizado de MG se vehículo sufre daños o incurre en un accidente debido al refiere a cualquier servicio técnico de MG que esté uso incorrecto de accesorios, repuestos, aceites y líquidos autorizado por SAIC Motor, que se encuentre muy que no cumplan con las especificaciones técnicas y los...
  • Página 18: Mensajes Iniciales

    Prólogo Mensajes iniciales Asterisco El asterisco “*” que aparece después de un título o texto Advertencia indica que el dispositivo o función descrito solo se Este símbolo de advertencia identifica encuentra disponible en ciertos modelos, y que el vehículo que usted compró puede no estar equipado con dicho procedimientos que se deben seguir con dispositivo o función.
  • Página 19: Información De Identificación Del Vehículo Identificación Del Vehículo

    (visto desde el extremo delantero del vehículo). Número del motor Número de transmisión Número de transmisión Cuando se comunique con un servicio técnico MG Grabado en la superficie de la caja de transmisión, en el autorizado, mencione siempre el número de identificación compartimento del motor.
  • Página 20: Placa De Identificación Del Vehículo

    Prólogo Placa de identificación del vehículo Ubicación de la etiqueta de identificación del vehículo La placa de identificación del vehículo contiene la siguiente La etiqueta de identificación del vehículo se encuentra información: debajo del pilar delantero derecho D. Tipo / modelo; Tipo de motor;...
  • Página 22: 1 Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Instrumentos y controles Dispositivos de almacenamiento Panel de instrumentos Portavasos Centro de información Luces de advertencia e indicadores Luces e interruptores Lava y limpiaparabrisas Sistema de dirección Bocina Espejos retrovisores Viseras Ventanas Luz interior Enchufe de alimentación en la consola frontal...
  • Página 23 Instrumentos y controles Instrumentos y controles 9 10...
  • Página 24 Instrumentos y controles Interruptor eléctrico de la ventana Manilla de desbloqueo de la tapa de recarga de combustible Espejos retrovisores exteriores e interruptor de ajuste de nivelación de los faros Manilla de apertura del capó Indicador e interruptor de luces altas Botón de la bocina Airbag del conductor Panel de instrumentos...
  • Página 25: Panel De Instrumentos

    Instrumentos y controles Panel de instrumentos Velocímetro Indica la velocidad del vehículo (2), en km/h. Indicador de combustible La cantidad de combustible en el tanque está indicada por el número y el color de los segmentos iluminados. Hay ocho segmentos en total (3). Cuando el nivel de combustible está...
  • Página 26: Centro De Información

    Instrumentos y controles Centro de información Pantalla de cambios de marcha * Muestra la posición de la marcha actual de la transmisión automática (P, R, N, D, 1, 2, 3, 4 y S). Consulte "Transmisión automática" en la sección "Puesta en marcha y Conducción".
  • Página 27 Instrumentos y controles Odómetro La pantalla del vehículo proporciona la siguiente información: Muestra la distancia total que ha recorrido el automóvil. Odómetro Viaje A Viaje B Rango de combustible a vacío Consumo instantáneo de combustible Consumo promedio de combustible Velocidad promedio Próxima mantención El modelo de interruptor del volante variará...
  • Página 28 Instrumentos y controles Consumo instantáneo de combustible El automóvil calcula automáticamente el consumo instantáneo de combustible. Cuando el automóvil está detenido o la velocidad del vehículo es muy baja, se mostrará 'Consumo instantáneo de combustible' —L/100km". Rango de combustible a vacío Muestra la distancia restante que puede recorrer antes que el indicador de combustible indique vacío.
  • Página 29: Consumo Promedio De Combustible

    Instrumentos y controles Velocidad promedio Consumo promedio de combustible Esta función muestra la velocidad promedio de la distancia Esta función muestra el consumo promedio de recorrida desde el último reinicio. Se puede reiniciar la combustible de la distancia recorrida desde el último velocidad promedio en cualquier momento para registrar reinicio (el consumo promedio de combustible se calcula la velocidad promedio para un determinado viaje o para...
  • Página 30 Instrumentos y controles Nota: La próxima mantención solo puede resetearla un Servicio Técnico Autorizado.
  • Página 31: Luces De Advertencia E Indicadores

    Instrumentos y controles Luces de advertencia e indicadores Indicador lateral - Verde Con las luces laterales encendidas, se ilumina este indicador. Indicador de dirección - Verde Los indicadores de dirección izquierda y derecha están señalizados por flechas direccionales, que se encuentran en la parte superior del panel de instrumentos.
  • Página 32: Luz De Advertencia Del Cinturón De Seguridad Desabrochado- Roja

    Por favor busque un servicio del sistema y se apaga después que el motor arranca. Si técnico autorizado MG de forma urgente. De lo contrario, esta luz no se apaga o se enciende durante la conducción, puede existir el riesgo de que el sistema SRS o el el motor puede sufrir graves daños.
  • Página 33: Indicador De Mal Funcionamiento Del Abs - Amarillo

    Detenga el automóvil tan pronto como lo permita antes posible. la seguridad y busque un servicio autorizado de MG Si al conductor le ocurre una falla en el ABS, la operación inmediatamente.
  • Página 34: Indicador De Mal Funcionamiento Del Motor - Amarillo

    La luz indicadora se utiliza para señalar favor, busque a la primera oportunidad un servicio cualquier falla del motor que afecte tanto el rendimiento autorizado MG del motor como las emisiones. Con el interruptor de Luz de advertencia de temperatura del encendido en posición ON, esta luz se enciende para...
  • Página 35 Si la luz no se apaga automática, busque un servicio MG autorizado a la o se ilumina durante la conducción, esto indica una presión primera oportunidad.
  • Página 36 Instrumentos y controles Luz de advertencia de puerta abierta - Roja La luz indicadora se utiliza para señalar cualquier falla del motor que afecte tanto el rendimiento del motor como las emisiones. Con el interruptor de encendido en posición ON, esta luz se enciende para realizar una auto-verificación del sistema y se apaga después que el motor arranca.
  • Página 37: Follow Me Home (Luces De Acompañamiento)

    Instrumentos y controles Luces e interruptores Luces Laterales/ luces traseras e interruptor de luz de fondo Interruptor maestro de iluminación Gire el interruptor maestro de iluminación a la posición 2 El interruptor maestro de las luces principales se puede para encender las luces laterales, luces traseras y luces de clasificar en dos tipos según la configuración del vehículo: fondo.
  • Página 38: Luces De Circulación Diurna

    Instrumentos y controles Luces de circulación diurna luces circulación diurna encienden La posición 0 es la posición inicial del interruptor de ajuste automáticamente cuando el interruptor de encendido de nivelación de los faros. La nivelación de los faros se está en la posición ON. Cuando las luces laterales están puede ajustar de acuerdo con la siguiente tabla según la encendidas, las luces de circulación diurna se apagan carga del vehículo.
  • Página 39: Interruptor De Neblineros

    Instrumentos y controles Interruptor de neblineros Neblineros traseros En condiciones severas (con niebla, por Neblineros traseros ejemplo), los neblineros pueden proporcionar Con el interruptor de encendido en la posición ON y los luces adicionales y mejorar el rango de faros encendidos, presione el botón de los neblineros en la visibilidad.
  • Página 40: Interruptor De Iluminación

    Instrumentos y controles Interruptor de iluminación Luces direccionales Mueva la palanca hacia abajo para indicar un giro hacia la Tenga cuidado de no deslumbrar a los IZQUIERDA (1). Mueva la palanca hacia arriba para indicar vehículos que se aproximan al cambiar entre un giro a la DERECHA (2).
  • Página 41 Instrumentos y controles Flash de luces altas Para encender y apagar brevemente las luces altas, tire de la palanca (3) hacia el volante y luego suéltela. Luces de advertencia de peligro Presione el botón de la luz de advertencia de peligro para operar las luces de advertencia.
  • Página 42: Limpieza Automática De Limpiaparabrisas Delantero

    Instrumentos y controles Lava y limpiaparabrisas Limpieza a baja velocidad (2) Limpieza rápida (3) Control de limpiaparabrisas delantero Un solo barrido (4) La palanca para la activar el limpiaparabrisas se puede Limpieza programada (5) clasificar en dos tipos según la configuración del vehículo: Limpieza automática de limpiaparabrisas delantero Al levantar la palanca hacia la posición de limpieza...
  • Página 43: Un Solo Barrido

    Instrumentos y controles Un solo barrido Después de varios segundos, habrá una limpieza adicional para eliminar cualquier fluido que escurra Al presionar la palanca hacia abajo hasta la posición de por el parabrisas. limpieza única (4) y soltarla, funcionará una sola limpieza. Si la palanca permanece en la posición de limpieza única (4), IMPORTANTE los limpiaparabrisas funcionarán a alta velocidad hasta...
  • Página 44: Control Del Limpiaparabrisas Trasero

    Instrumentos y controles Control del limpiaparabrisas trasero Gire el interruptor de limpiaparabrisas trasero para lavar y limpiar (2) y sostenga, el lava y limpiaparabrisas trasero funcionarán juntos, el limpiaparabrisas trasero se moverá rápido. Si se suelta el interruptor de barrido intermitente (1), la plumilla trasera dejará...
  • Página 45: Sistema De Dirección

    Instrumentos y controles Sistema de dirección Para ajustar el ángulo de la columna de dirección y adaptarse mejor a la posición de conducción: Ajuste de la columna de dirección Libere completamente la palanca de boqueo. NO intente ajustar el ángulo de la columna Sostenga el volante con ambas manos e incline la de dirección mientras el automóvil está...
  • Página 46 Instrumentos y controles Bocina en esta área para evitar cualquier posible conflicto con el funcionamiento del airbag. IMPORTANTE Para evitar posibles problemas en el sistema SRS, no presione con demasiada fuerza ni golpee la cubierta del airbag cuando active la bocina. Presione en el área de la bocina del volante (como lo indica la flecha) para activarla.
  • Página 47: Espejos Retrovisores Exteriores

    Instrumentos y controles Espejos retrovisores Cuando el interruptor de encendido esté en la posición ACC u ON/RUN/ START, gire la perilla para seleccionar izquierda (L) o derecha (R) del espejo Espejos retrovisores exteriores retrovisor. Nota: los objetos que se ven en los espejos retrovisores Presione la perilla en la dirección deseada para ajustar exteriores pueden parecer más alejados de lo que el ángulo del vidrio del espejo retrovisor exterior.
  • Página 48 Instrumentos y controles Espejo retrovisor exterior plegable IMPORTANTE Los espejos retrovisores exteriores se pueden plegar para La regulación eléctrica de los espejos se activa con el evitar pasarlos a llevar en una vía estrecha. interruptor eléctrico, operarlo directamente con la mano puede dañar los dispositivos relacionados;...
  • Página 49: Espejo Retrovisor Interior

    Instrumentos y controles Espejo retrovisor interior Ajuste el espejo retrovisor interior para obtener una mejor vista. La función anti encandilamiento manual del espejo retrovisor interior ayuda a reducir el resplandor de las luces de los vehículos que circulan por la noche. Anti encandilamiento manual del espejo retrovisor interior Mueva la palanca que tiene la base del espejo retrovisor...
  • Página 50 Instrumentos y controles Viseras El espejo de cortesía en la visera del lado del conductor solo debe usarse cuando el automóvil esté detenido. Las viseras están dispuestas en el techo delante del asiento del conductor y pasajero delantero. Algunas viseras (1) cuentan con un espejo simple (2), dependiendo de la configuración del vehículo Tire hacia abajo la visera, abra la tapa para usar el espejo de cortesía.
  • Página 51: Interruptor Eléctrico De La Ventana

    Instrumentos y controles Ventanas Funcionamiento de la ventana Cuide seguridad ocupantes Interruptor eléctrico de la ventana (especialmente niños) dentro del vehículo para evitar que queden atrapados por la ventana cuando esta se mueve hacia arriba o hacia abajo. Presione el interruptor (1 ∼ 4) para bajar la ventana y tire del interruptor para subir la ventana.
  • Página 52 Instrumentos y controles Nota: se recomienda que BLOQUEE los interruptores de las ventanas traseras cuando traslade niños. Nota: El conductor deberá instruir a los ocupantes sobre el uso y precauciones de seguridad de las ventanas para operarlas correctamente y evitar así posibles daños.
  • Página 53: Luz Interior

    Instrumentos y controles Luz interior Cuando el interruptor de encendido está ON/RUN/START, la luz interior se ilumina al abrirse la Luces interiores puerta. Al cerrar la puerta, la luz interior se apagará automáticamente después de aproximadamente 30 segundos. Funcionamiento manual Presione el botón 1 para encender la luz interior, presione el botón 2 para apagarla.
  • Página 54: Toma De Corriente En La Consola Delantera

    Puede usarla encendedor de cigarros. Si es necesario, comuníquese como fuente de alimentación mientras el interruptor de con su servicio técnico autorizado de MG. encendido está en las posiciones ACC u ON/RUN/START cuando se retire la tapa.
  • Página 55 Instrumentos y controles Dispositivos de almacenamiento Guantera Instrucciones favor, cierre todos dispositivos almacenamiento cuando automóvil esté movimiento. Dejar abiertos estos dispositivos de almacenamiento puede provocar lesiones personales de existir un arranque repentino, frenado de emergencia o un accidente automovilístico. No coloque objetos inflamables ni encendedores de cigarrillos desechables dispositivos...
  • Página 56: Compartimento Para Lentes

    Instrumentos y controles Compartimento para lentes Nota: solo se pueden colocar lentes con el marco estándar. El compartimento para lentes del lado del conductor se puede usar solo cuando el vehículo está detenido. El compartimento para lentes está ubicado en el techo interior, en el lado superior izquierdo del conductor.
  • Página 57: Portavasos

    Instrumentos y controles Portavasos coloque bebidas calientes portavasos mientras conduce. El derrame puede causar lesiones personales o daños. El portavasos está a la derecha del freno de mano.
  • Página 58: Aire Acondicionado Y Sistema De Audio

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Control manual de temperatura Control electrónico de temperatura Radio Sistema de entretenimiento...
  • Página 59: Ventilación

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación Ventiladores laterales Ventiladores del parabrisas Ventiladores centrales Ventiladores hacia los pies asientos delanteros Ventiladores ventanas laterales delanteras...
  • Página 60: Filtro De Aire Acondicionado

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventilación sistemas calefacción, ventilación aire acondicionado proporcionan aire fresco, aire frío o aire Ventiladores centrales caliente al interior del automóvil. Se aspira aire fresco y filtrado a través de la rejilla de ingreso de aire ubicada debajo del parabrisas delantero.
  • Página 61: Ventiladores Laterales

    Aire acondicionado y sistema de audio Ventiladores laterales Gire la ruedecilla hacia la izquierda para cerrar la rejilla de los ventiladores laterales, mientras que si gira la rueda hacia la derecha los ventiladores laterales se abrirán. Alterne la ruedecilla central hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para ajustar la dirección del aire.
  • Página 62: Control De La Temperatura

    Aire acondicionado y sistema de audio Control manual de la temperatura Control de la temperatura Gire la perilla de control de temperatura en el sentido de Panel de control las agujas del reloj para aumentar la temperatura del aire dentro del automóvil o gírela en el sentido anti reloj para disminuirla.
  • Página 63: Ventana Trasera Térmica

    Aire acondicionado y sistema de audio Distribución del aire motor se establece en 0, y la velocidad del motor del ventilador aumenta gradualmente de 1 a 6. Gire la perilla de control de distribución de aire, y según su Nota: Si quiere apagar el sistema, ajuste el control del necesidad, seleccione el modo de distribución de aire.
  • Página 64 Aire acondicionado y sistema de audio Para 'parabrisas'. Dirige el aire hacia el parabrisas y hacia las ventanas laterales delanteras. Nota: En este modo, un poco de aire será dirigido a los ventiladores laterales. On/Off del A/C Pulse para activar; el interruptor se iluminará con luz LED indicando que la función de enfriamiento del aire está...
  • Página 65: Panel De Control

    Aire acondicionado y sistema de audio Control de temperatura electrónica Panel de control Perilla de control de temperatura/ botón del sistema On/Off Botón Desempañar/Descongelar Botón On/Off del A/C Botón de recirculación del aire Botón de la ventana trasera térmica Control de velocidad del ventilador Para 'pies + parabrisas'.
  • Página 66: Sistema On/Off

    Aire acondicionado y sistema de audio Sistema On/Off El A/C solo funcionará cuando el motor esté en funcionamiento. La función de calefacción estará disponible Presione el botón On/Off en el panel de aún, cuando el enfriamiento del aire esté apagado. control para encender el sistema, y todas las funciones volverán al estado anterior de ser apagado.
  • Página 67 Aire acondicionado y sistema de audio Nota: En este modo, un poco de aire será dirigido a y el funcionamiento de cualquiera de estas funciones no los ventiladores laterales. afectará la función de desempañar/descongelar, pero el funcionamiento de cualquier otro modo de distribución de aire apagará...
  • Página 68 Aire acondicionado y sistema de audio Recirculación del aire Pulse para activar; el interruptor se iluminará con luz LED, el aire dentro del auto recircula y la toma de aire se cierra, evitando la entrada de emanaciones del tráfico. Cuando el motor está apagado, las rejillas del control de recirculación del aire permanecen en la posición actual.
  • Página 69 Busque un servicio técnico autorizado MG. La radio está diseñada para operar en temperaturas El puerto USB admite la función de recarga, y la unidad...
  • Página 70: Panel De Control De La Radio

    Aire acondicionado y sistema de audio Panel de control de la radio Botón de preajuste [1] Botón de preajuste/botón aleatorio Botón de preajuste/botón de ciclo Botón [On/Off] / Perilla de [Volumen] Botón de teléfono Bluetooth Botón [SRC] Puerto [USB] Botón Botón Botón de [MENÚ] Micrófono...
  • Página 71: Ajuste De Volumen

    Aire acondicionado y sistema de audio Operación básica Funciones del menú Presione brevemente el botón [MENU] para ingresar a las Encendido/apagado funciones, gire el botón [MENU] para visualizar cada Presione el botón [On/Off] para iniciar el sistema y vuelva función en el ciclo, y presiónelo nuevamente para ingresar a presionarlo para apagar el sistema.
  • Página 72: Modo De Carpeta

    Aire acondicionado y sistema de audio Modo de carpeta Función de radio En el modo de reproducción USB, presione brevemente Selección de banda o el botón para ingresar al modo de selección Presione el botón [SRC] para seleccionar FM1, FM2, FMA de carpeta (ascendente/descendente);...
  • Página 73: Guardar Una Estación

    Aire acondicionado y sistema de audio Sintonización preestablecida [SRC], y se almacenarán las 6 frecuencias de radio FM/AM con mejor señal que encuentre en la memoria según la Existen 24 posiciones predefinidas en la memoria (FM1, potencia de la señal. Cuando el almacenamiento automático FM2, FMA, AM) para almacenar estaciones.
  • Página 74: Reproducción Usb

    Aire acondicionado y sistema de audio Modo USB de 3 segundos, presione el botón [ ] para volver al comienzo de la pista actual y presione nuevamente para iniciar la pista anterior. Si el tiempo transcurrido es inferior MP3 WMA a 3 segundos, presione el botón [ ] una vez para volver a la pista anterior.
  • Página 75: Música Bluetooth

    Aire acondicionado y sistema de audio Si el reproductor Bluetooth está habilitado pero no está llamada. Pulse brevemente el botón [ ] en el teléfono conectado al teléfono móvil, buscará y se conectará para hacer el cambio entre la conversación privada y la automáticamente al teléfono móvil conectado por última función de manos libres.
  • Página 76: Menú De Función Bluetooth

    Aire acondicionado y sistema de audio Menú de función Bluetooth Con Bluetooth sincronizado, presione brevemente el botón [MENÚ] para ingresar al menú de Bluetooth; Gire el botón [MENU] para seleccionar la configuración de Bluetooth. Configuración del volumen de la voz del teléfono Presione brevemente el botón [MENÚ] para ingresar a la interfaz de configuración de volumen Bluetooth;...
  • Página 77: Información De Seguridad Importante

    Si no se de MG. No utilice el sistema de entretención en estas reanuda, póngase en contacto con un servicio circunstancias, ya que puede provocar un incendio, una autorizado de MG para obtener ayuda.
  • Página 78 El lápiz táctil no debe visible. Póngase en contacto con un técnico de usarse para una operación normal. reparaciones autorizado de MG. Por favor, tenga cuidado de proteger la pantalla de la luz Nota: Las imágenes de este manual son ilustraciones solar directa.
  • Página 79: Formato De Archivos Reproducibles Para El Sistema De Entretención

    Aire acondicionado y sistema de audio Formato de archivos reproducibles para el Nota: Todos los derechos relacionados con este sistema de entretención documento están reservados. Nota: sin el permiso del propietario de los derechos de Precauciones autor, la reproducción y el uso de este documento en Se pueden reconocer algunos tipos de dispositivos de cualquier forma, ya sea en su totalidad o en parte, almacenamiento externo.
  • Página 80: Textos/Imágenes Compatibles

    Aire acondicionado y sistema de audio Textos/imágenes compatibles Operaciones básicas El sistema de entretención admite los siguientes formatos Panel control reproductor textos/imágenes, otros formatos pueden entretención funcionar normalmente. JPEG, GIF, BMP, PNG. Compatibilidad de IPod/ iPhone El sistema de entretención admite la versión de 6.0 o superior, otros modelos o versiones pueden no funcionar correctamente.
  • Página 81 Aire acondicionado y sistema de audio Interfaz del sistema principal - Página Uno Botón de encendido/perilla de volumen: presione brevemente para cambiar entre el estado de reproducción y el estado de suspensión. Mantenga presionado por 10 segundos para reiniciar el sistema. Gire para ajustar el volumen del sistema.
  • Página 82: Interfaz Del Sistema Principal

    Aire acondicionado y sistema de audio Interfaz del sistema principal - Página dos Configuraciones Pulse para ingresar a la interfaz de Configuraciones Vide o Pictures Video Pulse para ingresar a la interfaz de Video. Fotografías Pulse para ingresar a la interfaz de Fotografías Pulse para cerrar la pantalla.
  • Página 83 Aire acondicionado y sistema de audio Encendido/apagado Después de que el interruptor de encendido se apague, presione el botón de On/Off para encender el sistema de Encendido (ON) entretención, y el sistema se apagará automáticamente Presione brevemente el botón de encendido para iniciar el después de 30 minutos sistema.
  • Página 84 Aire acondicionado y sistema de audio Modo de espera El sistema salta automáticamente a la pantalla anterior mientras se estaciona. Presione brevemente el botón ON para permitir que el sistema de entretención entre en el modo de espera, y se Desconecte la alimentación del vehículo y el sistema se apagará...
  • Página 85 Aire acondicionado y sistema de audio Botones de control del volante en la estación actual y continuará reproduciendo. :Silenciar/cancelar silencio, en el estado de silencio, quedará en pausa la reproducción de música o video; en el estado de llamada/conversación, el botón no será válido.
  • Página 86 Aire acondicionado y sistema de audio Ajuste de volumen Botón “*” del volante Presione y mantenga presionado el botón "*" durante Ud. puede ajustar el volumen de las diferentes funciones 2 segundos en la pantalla de configuración de la de audio con la perilla de volumen y los botones del función en el botón "*"...
  • Página 87: Conexión/Desconexión De Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    Aire acondicionado y sistema de audio Teléfono Bluetooth Conexión/desconexión de un dispositivo de almacenamiento USB Instrucciones Insertar un dispositivo de almacenamiento USB No está garantizada la conexión a todos los teléfonos móviles con tecnología inalámbrica Bluetooth. El puerto USB se encuentra en la parte frontal de la El teléfono móvil que utilice debe ser compatible con el consola central, inserte un dispositivo USB en el puerto sistema de entretención para que todas las funciones...
  • Página 88: Sincronización De Bluetooth Y Conexión

    Aire acondicionado y sistema de audio Sincronización de Bluetooth y Conexión Si la conexión finaliza por algún motivo, el sistema volverá a conectar automáticamente un teléfono móvil Incluye Bluetooth On y Off, nombre del dispositivo, código específico (excepto cuando la conexión se interrumpa de sincronización, estado de Bluetooth, etc.
  • Página 89 Aire acondicionado y sistema de audio Buscar un dispositivo El sistema mostrará el nombre del dispositivo y la dirección de Bluetooth. Si la función Bluetooth está encendida pero no hay un teléfono móvil específico que esté conectado, el sistema Cuando el Bluetooth no está encendido, la barra de busca automáticamente dispositivos disponibles cercanos estado no muestra el ícono de Bluetooth.
  • Página 90: Teclado Numérico

    Aire acondicionado y sistema de audio Menú del teléfono Teclado numérico Pulse el área del teléfono Bluetooth (el teléfono móvil Pulse el área del teléfono en la interfaz principal para Bluetooth está conectado por defecto, y se mostrará el ingresar a la interfaz del teclado numérico. nombre o tipo de teléfono móvil) en la interfaz principal para ingresar al menú...
  • Página 91: Contactos

    Aire acondicionado y sistema de audio Contactos Ingrese los primeros tres dígitos del número de teléfono, el sistema hará coincidir de inmediato el Pulse el área del teléfono en la interfaz principal y luego número con cualquier contacto que tenga los pulse [Contactos] para ingresar a la interfaz de números ingresados y que estén almacenados en Contactos.
  • Página 92 Aire acondicionado y sistema de audio Historial de llamadas Tipo de números de teléfono Teléfono de oficina: Teléfono de casa: Pulse el área del teléfono en la interfaz principal y luego Teléfono móvil: pulse [Historial de llamadas] para ingresar a la interfaz del Historial de llamadas.
  • Página 93: Conexión

    Aire acondicionado y sistema de audio Conexión La lista del historial de llamadas está organizada por fecha y hora en orden cronológico inverso. Pulse [Bluetooth] para ingresar a la interfaz de conexión Bluetooth. Consulte sección "Sincronización Conexión Bluetooth" para más detalles. Realizar una llamada Ingreso al teclado numérico Keypad...
  • Página 94 Aire acondicionado y sistema de audio Llamar desde el historial de llamadas En el caso de error, pulse , y los números ingresados se eliminarán uno a uno. Mantenga presionado el botón para borrar todos los números. Ingrese los primeros tres dígitos del número de Keypad teléfono, el sistema hará...
  • Página 95 Aire acondicionado y sistema de audio Realizando una llamada en Contactos En la interfaz de Contactos, haga clic para descargar los contactos manualmente. Ingrese al área del teléfono en la interfaz principal y luego pulse [Contactos] para ingresar a la interfaz de Contactos. Pulse un registro del Historial de llamadas en el listado para llamar al Contacto.Ingrese a la interfaz del teléfono Bluetooth y luego pulse [Contactos].
  • Página 96 Aire acondicionado y sistema de audio Búsqueda rápida Entrar en "Contactos" Pulse una letra en el lado izquierdo de la interfaz de Pulse directamente la lista en la interfaz de contactos Contactos o deslice el área resaltada para ubicar [Contactos] para hacer una llamada. rápidamente los Contactos con esta letra como la letra Cuando una persona en Contacto tiene múltiples datos, inicial.
  • Página 97: Llamada Entrante

    Aire acondicionado y sistema de audio Rechazar una Llamada entrante Llamada entrante En la interfaz del sistema principal o en el modo de Responder una llamada entrante pantalla completa de una llamada entrante, pulse Cuando hay una llamada entrante, pulse para para rechazar la llamada.
  • Página 98 Aire acondicionado y sistema de audio Cambiar al modo privado de entretención se silenciarán. Pero se mantendrá la conexión para sincronizar a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth. Ajustar el volumen de llamadas entrantes Keypad Contacts Keypad Call History Contacts Bluetooth Call History Durante la llamada, pulse...
  • Página 99 Aire acondicionado y sistema de audio Entretención Música USB Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el Instrucciones puerto USB y el sistema automáticamente cargará la El puerto USB puede ofrecer carga de teléfono móvil, música del dispositivo. música del disco U y CarPlay de Apple. Pulse el área de Radio/Música en la interfaz principal, y Precauciones para la reproducción en modo de luego pulse [USB Music] para ingresar a la interfaz de...
  • Página 100 Air Conditioning and Audio Systems Aire acondicionado y sistema de audio US B Mus ic Lis t US B Mus ic Lis t 1 Music Playback Media Switching Conmutación entre reproducción de música y multimediaPuede seleccionar música USB o música \USBDevice\Music \USBDevice\Music You may select USB music or Bluetooth music.
  • Página 101 Aire acondicionado y sistema de audio Pista anterior Música Bluetooth Presione brevemente para cambiar a la pista anterior; Por favor, conecte el dispositivo Bluetooth antes de pulsar hágalo durante la reproducción para regresar al música Bluetooth. Consulte "Sincronización y Conexión inicio la canción;...
  • Página 102 Aire acondicionado y sistema de audio Radio Reproducir/pausar Nombre del artista Pulse el área de Radio/música en la interfaz principal y luego pulse [Radio] para ingresar a la interfaz de radio. Siguiente pista Para escuchar la transmisión de diferentes bandas, pulse Pista anterior [FM], [AM] en la interfaz de reproducción para cambiar las En esta interfaz, pulse [Audio], el sistema saltará...
  • Página 103 Aire acondicionado y sistema de audio FM/AM Estado de estaciones favoritas indica que la estación se ha agregado a Favoritos; si este icono no está, indica que la estación no está incluida en sus Favoritos. Lista de estaciones favoritas Lista de estaciones Pulse para ingresar a la lista de estaciones, pulse [Actualizar] para buscar una estación, y almacenarla en el listado de estaciones...
  • Página 104 Aire acondicionado y sistema de audio Pulse brevemente para buscar automáticamente la Nota: Es posible que no se puedan decodificar y siguiente emisora; mantenga presionado para buscar reproducir todos los archivos, debido a las diferencias manualmente la siguiente estación. en la relación de compresión y la velocidad de bits de los formatos multimedia descargados desde Internet Estación anterior además de otros factores;...
  • Página 105 Aire acondicionado y sistema de audio Siguiente video Pulse brevemente para cambiar al siguiente video; mantenga pulsado para avance rápido. Lista de videos El archivo de video correspondiente se puede ver y reproducir; el archivo de video que se muestra en la 00:00:24 00:02:24 carpeta también se puede ver y reproducir.
  • Página 106 Aire acondicionado y sistema de audio Interfaz de navegación de fotografías Fotografías Inserte un dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB, y el sistema cargará automáticamente las fotografías en el dispositivo de almacenamiento. Pulse [Fotografías] en la interfaz principal para ingresar a la interfaz de la aplicación de fotografías.
  • Página 107: Carplay De Apple

    Aire acondicionado y sistema de audio CarPlay de Apple El archivo de imagen correspondiente se puede ver e incluir en la función Presentación de Diapositivas; el El sistema CarPlay de Apple puede realizar tanto el control archivo de imagen que se muestra en la carpeta de un teléfono móvil como del sistema de entretención a también se puede ver e incluir en la función de bordo, de modo que el teléfono móvil se pueda controlar...
  • Página 108 Aire acondicionado y sistema de audio Métodos de funcionamiento del CarPlay de Apple Método de conexión Asegúrese de que la función CarPlay de iPhone esté activada. Utilice un cable de conexión USB aprobado para conectar el teléfono móvil a sistema de entretención P hone 14:38 Pulse el área CarPlay en la interfaz principal para...
  • Página 109 Aire acondicionado y sistema de audio Llamada telefónica con CarPlay de Apple Escuchar música con CarPlay de Apple Libra ry P la ylis ts Ra dio Favorites Recents Contacts Keypad Voice ma il 90’s Mus ic Cla s s ica l Mus ic 14:4 14:4 1008 6...
  • Página 110 Aire acondicionado y sistema de audio Mapa utilizando el CarPlay de Apple Acercamiento del mapa Mensajes utilizando el CarPlay de Apple Al hacer clic en el icono [Mensaje] en el sistema CarPlay de Apple, puede usar la función de mensaje de CarPlay De s tina tions de Apple en el Sistema de Entretención a bordo.
  • Página 111 Aire acondicionado y sistema de audio Aplicaciones de terceros de CarPlay de Apple Unplayed My Podcasts My Stations Top Cha rts Pantalla On/Off del A/C 0 episodes 0 episodes Pantalla de la temperatura 14:5 Pantalla de modo de distribución del aire Hacia el "Rostro".
  • Página 112 Aire acondicionado y sistema de audio Configuraciones La velocidad de volumen tiene 3 niveles: bajo, medio y alto. Configuración de volumen Seleccione según sea necesario, o apáguelo. Pulse el área de configuración en la interfaz principal para ingresar a la interfaz de configuración de volumen. Volume S e ttings EQ S e ttings S ound S ta ge...
  • Página 113 Aire acondicionado y sistema de audio Configuración de EQ Al salir de la configuración de ecualización, la configuración se guardará automáticamente. Pulse [Configuración EQ ] para ingresar a la interfaz de Nota: La configuración de EQ solo funciona en audios configuración de EQ.
  • Página 114: Configuración De Hora Y Fecha

    Aire acondicionado y sistema de audio Configuración de hora y fecha Pulse para seleccionar el modo simple o múltiple, o cancelar el modo de campo de sonido 3D. En la interfaz de configuración, Pulse [Time (hora)] para ingresar a la interfaz de la configuración de la hora y la fecha.
  • Página 115: Configuración De La Conexión

    Aire acondicionado y sistema de audio Archivo de ayuda Configuración de la conexión Pulse [Bluetooth] para ingresar a la interfaz Bluetooth Pulse [Open (Abrir)], para ver breves instrucciones del On/Off. Para más detalles, consulte "Teléfono Bluetooth" sistema. en esta sección. Reseteo de fábrica Configuración del sistema Pulse [Start (Inicio)] para ingresar a la interfaz Restaurar...
  • Página 116: Asientos Y Sistema De Sujeción

    Asientos y Sistema de Sujeción Asientos Cinturones de seguridad Sistema de sujeción complementario del Airbag Sistema de sujeción infantil...
  • Página 117: Visión General

    Asientos y sistema de sujeción Asientos óptimo cuando el ángulo de respaldo se fija en aproximadamente 25° de la posición recta (vertical). Los Visión general asientos del conductor y del pasajero deben ubicarse tan atrás como posible. asiento ajustado Para evitar lesiones personales debido a la correctamente ayuda a reducir el riesgo de lesiones al pérdida de control, NO ajuste los asientos sentarse demasiado cerca de un airbag.
  • Página 118: Apoyacabezas

    Asientos y sistema de sujeción Apoyacabezas Ajuste la altura del apoyacabezas de manera que la parte superior esté en línea con la parte superior de la cabeza del ocupante. Esta ubicación puede reducir el riesgo de lesiones en la cabeza y en el cuello en caso de una colisión.
  • Página 119: Ajuste Manual De Los Asientos

    Asientos y sistema de sujeción Ajuste manual de los asientos Levante la palanca (2) varias veces para elevar el cojín del asiento, y presione la palanca hacia abajo para bajar el cojín del asiento. Ajuste del respaldo Levante la palanca (3), ajuste el respaldo hasta que se mueva a una posición satisfactoria, y baje la palanca.
  • Página 120: Asientos Traseros

    Asientos y sistema de sujeción Asientos traseros de la parte trasera del asiento es muy probable que dañe la parte posterior del asiento delantero, el pequeño compartimiento o el apoyacabezas del asiento trasero. Despliegue y bloqueo de los respaldos de los asientos traseros Al devolver el respaldo del asiento trasero a la posición vertical levante las correas de desbloqueo del respaldo...
  • Página 121: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistema de sujeción Cinturones de seguridad Nunca sujete el cinturón de seguridad del conductor ni use un reemplazo de hebilla Es importante que todos los cinturones de cuando el asiento del conductor esté vacío o seguridad se usen correctamente. Siempre cuando salga del vehículo.
  • Página 122: Protección Otorgada Por Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistema de sujeción Protección otorgada por los cinturones de accidentes o frenado de emergencia para reducir su seguridad velocidad junto con el vehículo, a fin de evitar un movimiento fuera de control que pueda finalmente causar Es igualmente importante que los pasajeros lesiones graves conductor...
  • Página 123: Uso De Cinturón De Seguridad

    Asientos y sistema de sujeción Uso de cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad instalados en su vehículo están diseñados para adultos de tamaño normal. Esta El uso incorrecto de los cinturones de parte de la literatura se refiere al uso de cinturones de seguridad puede causar lesiones o la muerte seguridad de los adultos.
  • Página 124 Asientos y sistema de sujeción Abrochar los cinturones de seguridad Por favor, siga las siguientes instrucciones para abrocharse correctamente los cinturones de seguridad. Ajuste correctamente el asiento. Sostenga la lengüeta de metal, tire firmemente del cinturón de seguridad por sobre el hombro y cruzando el pecho.
  • Página 125 En caso de colisión, el asesoramiento a un técnico autorizado de MG lo cinturón de regazo puede aplicar una fuerza sobre antes posible.
  • Página 126: Uso De Cinturones De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistema de sujeción usted se deslice debajo del cinturón de regazo. Si se desliza debajo del cinturón de regazo, el cinturón aplicará fuerza sobre su abdomen, lo que puede causar lesiones graves o fatales. La sección diagonal del cinturón debe cruzar la mitad del hombro y el pecho.
  • Página 127: Pretensores Del Cinturón De Seguridad

    MG. A los 10 años desde la fecha inicial de registro (o El vehículo se encuentra equipado con pretensores de fecha de instalación del cambio de un pretensor de cinturones de seguridad, estos están diseñados para...
  • Página 128: Revisión, Mantención Y Reemplazo De Los Cinturones De Seguridad

    Realice reparaciones correctamente: necesarias por un servicio autorizado de MG. Inserte la lengüeta de metal del cinturón de seguridad manipulación inapropiada puede en la hebilla correspondiente y tire rápidamente de la conducir a un funcionamiento incorrecto.
  • Página 129 Después de colisiones menores, los cinturones de seguridad no requerirían cambios, sin embargo, algunas otras partes del sistema de seguridad pueden requerir atención. Consulte un servicio técnico MG autorizado para asesoramiento.
  • Página 130: Sistema De Sujeción Complementario Del Airbag

    Asientos y sistema de sujeción Sistema de sujeción complementario Módulo de control del airbag (instalado debajo de la del Airbag consola). Tenga en cuenta que esto depende del modelo y del tipo de tapicería. Visión general El airbag del sistema SRS solo proporciona protección ADICIONAL en un impacto frontal severo.
  • Página 131: Despliegue Del Airbag

    SRS o en el cinturón de seguridad. Por favor, a la conductor como el pasajero delantero deben primera oportunidad contacte a un servicio técnico MG ajustar su asiento para proporcionar una autorizado. Una falla en el SRS o en el cinturón de...
  • Página 132 Asientos y sistema de sujeción Cuando se despliegan los airbags, los niños En caso de una colisión, la unidad de control del airbag sin la debida protección pueden sufrir monitorea la velocidad de desaceleración o aceleración lesiones graves o incluso la muerte. NO lleve inducida por la colisión, para determinar si los airbags niños en los brazos o en las rodillas durante deberían desplegarse.
  • Página 133: Airbags Delanteros

    Asientos y sistema de sujeción Airbags delanteros IMPORTANTE NUNCA use un sistema de sujeción infantil Los airbags no pueden proteger las partes orientado hacia atrás en un asiento inferiores del cuerpo de los pasajeros. protegido por un AIRBAG ACTIVO, pueden Los airbags no están diseñados para las colisiones ocurrir LESIONES GRAVES o LA MUERTE traseras, delanteras menores o impactos laterales, o...
  • Página 134 Asientos y sistema de sujeción Los airbags están diseñados para desplegarse durante Condiciones que pueden causar daños graves en el impactos graves; las siguientes condiciones pueden chasis, como una colisión con barreras de concreto, provocar el despliegue de los airbags. aceras, barrancos profundos o agujeros.
  • Página 135 Asientos y sistema de sujeción Condiciones en las que los Airbags no se Airbags laterales de los asientos desplegarán La fabricación y el material del asiento es fundamental para correcto El despliegue de los airbags no depende de la velocidad del funcionamiento de los airbags laterales.
  • Página 136 Asientos y sistema de sujeción El punto de impacto no es el centro de la parte El área de impacto es alta (colisión con la parte trasera delantera del vehículo. de un camión). El impacto no tiene la fuerza suficiente (el impacto es Impactos en la parte trasera o lateral del vehículo.
  • Página 137 Asientos y sistema de sujeción Airbags laterales de los asientos El vehículo se vuelca. Bajo ciertas condiciones, los airbags laterales del asiento y de la cabeza no se pueden desplegar. Algunos ejemplos se enumeran a continuación: Impactos laterales en ciertos ángulos. Impactos laterales leves como una motocicleta.
  • Página 138 Asientos y sistema de sujeción Impactos que no son al centro del costado del vehículo, El impacto no tiene la fuerza suficiente (con otro ya sea demasiado hacia el compartimiento del motor o vehículo estacionado o en movimiento). hacia el maletero. El vehículo se vuelca.
  • Página 139 SRS, puede causar daños y afectar el despliegue. En este caso, póngase en contacto inmediatamente con un servicio técnico autorizado de MG. Para evitar daños en el sistema SRS del airbag, las siguientes áreas deben limpiarse con moderación y SOLO con un paño húmedo y un limpiador de tapicería:...
  • Página 140: Eliminación De Los Airbags

    Manual de garantía y mantenimiento del sistema SRS. debe estar firmada y sellada una vez que se haya Por favor, vaya a un servicio técnico autorizado de MG finalizado el trabajo. para su reemplazo. Eliminación de los airbags Cuando venda su vehículo, asegúrese que el nuevo...
  • Página 141 Al abandonar el vehículo, los airbags no activados pueden ser un riesgo potencial, por lo tanto, antes del abandono, los airbags deben desplegarse por un profesional de un servicio técnico autorizado de MG de forma segura y en un entorno específico.
  • Página 142 Asientos y sistema de sujeción Sujeción infantil Todos los ocupantes, incluidos los niños, deben usar cinturones de seguridad o usar un sistema de sujeción infantil apropiado. Instrucciones importantes de seguridad Se recomienda que los niños menores de 12 años o de sobre el uso del sistema de sujeción infantil una estatura menor a 1,5 metros utilicen el sistema de Es recomendable que los niños menores de 12 años de...
  • Página 143 Asientos y sistema de sujeción La forma de utilizar el cinturón de seguridad tiene una NO coloque ningún elemento en áreas gran influencia en la óptima protección que este ofrece, donde se puedan desplegar los airbags, usted debe cumplir con las instrucciones del fabricante existe el riesgo de lesiones graves.
  • Página 144: Sujeción Infantil Por Grupos

    Asientos y sistema de sujeción Sujeción infantil por grupos Sistema de sujeción infantil ISOFIX Los anclajes ISOFIX en el asiento trasero Seguridad al usar correas diagonales de 3 puntos están diseñados solo para ser utilizados con el sistema ISOFIX. Por favor NO ponga el asiento de seguridad mirando hacia atrás en el asiento delantero Los anclajes de sujeción infantil están del pasajero, esto puede causar lesiones...
  • Página 145 Asientos y sistema de sujeción TOP TETHER TOP TETHER Fije los sistemas de sujeción infantil ISOFIX aprobados Para sujetar la correa de fijación superior del sistema del vehículo a los soportes de montaje. de sujeción infantil, pase la correa de fijación por debajo Cuando se utilizan soportes de montaje ISOFIX para el del apoyacabezas y fíjela al gancho de anclaje teniendo montaje del asiento, se pueden utilizar sistemas de...
  • Página 146: Posiciones Aprobadas De Sujeción Infantil

    Asientos y sistema de sujeción Posiciones aprobadas de sujeción infantil Se recomienda instalar un sistema de sujeción infantil que cumpla con las normas UN ECE-R44 o ECE-R129 en este vehículo. Verifique las marcas en el sistema de sujeción infantil. Posiciones aprobadas para sujeción infantil (sujeción infantil que no sea ISOFIX) Posiciones de los asientos Pasajero delantero Grupo por peso...
  • Página 147 Asientos y sistema de sujeción Posiciones aprobadas de sujeción infantil (sujeción infantil ISOFIX) Categorías de grupos por peso Grupo 0 Grupo 0+ Grupo I Posiciones de los asientos Mirando hacia atrás Mirando al frente Mirando hacia atrás 20–40 lbs (9∼18 kg) Hasta 29 lbs (13 kg) Tamaño Asiento pasajero...
  • Página 148: Tabla De Asientos Infantiles Tamaño I

    Al momento de la publicación, el asiento de seguridad recomendado para bebés Grupo O + ISOFIX es el Britax Romer Baby Safe. Consulte un servicio técnico MG autorizado para obtener los últimos detalles relacionados con nuestros asientos recomendados para niños Al momento de la publicación, el asiento recomendado para niños del Grupo I ISOFIX es el Britax Romer Duo Consulte...
  • Página 149: Sujeción Infantil Grupo

    Asientos y sistema de sujeción Sujeción infantil Grupo 0/0+ Sujeción infantil grupo I Con el airbag del pasajero delantero activo, Al estar activo el airbag del pasajero nunca coloque un sistema de sujeción delantero, NO debe colocar un asiento de infantil orientado hacia atrás en el asiento seguridad infantil orientado hacia atrás en el del pasajero delantero, pueden producirse...
  • Página 150 Asientos y sistema de sujeción Sujeción infantil grupo II Sujeción infantil grupo II sección diagonal cinturón La sección diagonal del cinturón de seguridad seguridad debe pasar por el hombro y la debe pasar por el hombro y la parte superior parte superior del cuerpo, lejos del cuello.
  • Página 152 Puesta en marcha y conducción Llaves Bloqueo a prueba de niños Sistema de alarma Arranque y detención del motor Conducción económica y amigable con el medio ambiente Convertidor catalítico Sistema de combustible Transmisión automática Sistema de frenos Asistencia al estacionar Asistencia al estacionar Sistema de monitoreo de presión de los neumáticos (TPMS)
  • Página 153: Puesta En Marcha Y Conducción

    Se debe proporcionar una llave remota y una llave mecánica, ambas pueden abrir todas las cerraduras del Botón de bloqueo Llave mecánica vehículo. Si pierde su llave, se la roban/rompe, se puede obtener un reemplazo en un servicio técnico MG autorizado. La llave...
  • Página 154: Reemplazo De La Batería

    MG autorizado puede reactivarla. Nota: Cualquier llave que se fabrique por fuera de la red autorizada de servicios de MG no puede encender el motor y puede afectar la seguridad de su automóvil. Para obtener un reemplazo compatible de la llave, se recomienda que consulte con un servicio técnico...
  • Página 155 Puesta en marcha y conducción Nota: las marcas de los dedos afectarán negativamente la duración de la batería; si es posible, evite tocar las superficies planas de la batería cuando reemplace la nueva. Coloque la batería nueva, revisando que la polaridad de la batería sea la correcta (el positivo está...
  • Página 156: Bloqueo A Prueba De Niños

    Puesta en marcha y conducción Bloqueo a prueba de niños Nota: Gire en el sentido de las agujas del reloj para la puerta trasera izquierda, y gire en sentido anti horario NUNCA deje a los niños sin supervisión en el para habilitar la puerta trasera derecha.
  • Página 157: Sistema De Alarma

    Para garantizar máxima seguridad y comodidad de utilizando la llave de repuesto, póngase en contacto con un operación, le recomendamos que lea detenidamente este servicio técnico autorizado de MG. capítulo para comprender mejor la activación y desactivación de los sistemas antirrobo.
  • Página 158: Desbloqueo Con Llave

    Puesta en marcha y conducción Bloqueo y desbloqueo Nota: Si no hay otras operaciones a los 30 segundos después de desbloquear el vehículo usando la llave Bloqueo con llave remota, todas las puertas se volverán a bloquear Uso de la llave remota para bloquear: presione el botón automáticamente.
  • Página 159: Interruptor De Bloqueo Interior E Indicador De Estado De Bloqueo

    Puesta en marcha y conducción Interruptor de bloqueo interior e indicador de Si las puertas y la puerta trasera están cerradas y presiona estado de bloqueo el bloqueo interior, el indicador de bloqueo se iluminará. Si la puerta del conductor no está bien cerrada, no habrá respuesta si presiona el interruptor de bloqueo interior.
  • Página 160: Puerta Trasera

    Puesta en marcha y conducción Puerta trasera Modo abierto de la puerta trasera La puerta trasera se puede abrir de la siguiente manera: Si la puerta trasera no se puede cerrar o la correa entre la carrocería y la puerta trasera Cuando el automóvil está...
  • Página 161 Puesta en marcha y conducción Arranque y detención del motor El interruptor de encendido está ubicado en el lado derecho de la columna de dirección. La función de cada Interruptor de arranque posición es la siguiente: Posición Lock/OFF (Bloqueo/apagado) Cuando el vehículo esté en movimiento, NO La llave se puede insertar o eliminar.
  • Página 162: Encendido Del Motor

    Puesta en marcha y conducción Encendido del motor Nota: Cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posición LOCK/OFF y la llave no se Nunca arranque ni deje que el motor retira, si se abre la puerta del conductor, la alarma funcione en un edificio sin ventilación.
  • Página 163 Puesta en marcha y conducción Para el vehículo de transmisión manual, asegúrese IMPORTANTE que el Neutro (N) esté seleccionado cuando el Si intenta arrancar consecutivamente 3 veces y falla, pedal del embrague esté totalmente presionado. solicite asistencia concesionario Inserte la llave y gírela en el sentido de las agujas autorizado.
  • Página 164: Detención Del Motor

    Puesta en marcha y conducción Climas fríos Gire la llave desde la posición ON/RUN a la posición LOCK/OFF, el motor se apagará y la llave se podrá En temperaturas de -10 ºC o inferiores, los tiempos de retirar. arranque del motor aumentarán. Es esencial apagar todos los equipos eléctricos innecesarios durante el arranque.
  • Página 165: Conducción Económica Y Amigable Con El Medio Ambiente

    Puesta en marcha y conducción Conducción económica y amigable con Conducción económica el medio ambiente La forma de conducir su automóvil tiene gran influencia en la vida útil del automóvil, además de afectar la Rodaje contaminación ambiental y el consumo de combustible: El motor, la transmisión, los frenos y las llantas necesitan Precaliente adecuadamente el motor en función de la tiempo para 'acomodarse' y ajustarse a las demandas de la...
  • Página 166 Puesta en marcha y conducción también minimiza el desgaste de los componentes Uso adecuado de equipos eléctricos auxiliares en el automóvil mecánicos. Aunque es esencial mantener un ambiente interior Evite conducir a velocidad máxima confortable, el uso de equipos eléctricos auxiliares al El consumo de combustible, las emisiones de escape y los interior aumentará...
  • Página 167: Conducción En Un Entorno Especial

    Contacte a un No conduzca a alta velocidad en días lluviosos o servicio técnico MG autorizado. nevados, ya que se formará una película de agua entre el neumático y la superficie de la carretera que afectará...
  • Página 168: Revisión Y Servicio

    Puesta en marcha y conducción Revisión y servicio Mantener una alineación correcta en las cuatro ruedas Revise su vehículo regularmente Evite colisionar con las orillas de la carretera durante la El filtro de aire sucio, aceite y grasa, etc. reducirán el conducción y reduzca la velocidad al conducir en rendimiento del motor y desperdiciará...
  • Página 169: Convertidor Catalítico

    Preste atención a lo siguiente cuando encienda el motor: NO continúe operando el motor de arranque después de algunos intentos fallidos; contacte a un servicio técnico MG autorizado. No opere el arrancador si se sospecha una falla de encendido del motor y no intente eliminar una falla de El sistema de escape incorpora un convertidor catalítico,...
  • Página 170: Conducción

    Si cree que el consumo de aceite de su automóvil es anormal busque un servicio técnico autorizado de MG. Si sospecha de una falla de encendido, o el automóvil no tiene energía mientras conduce, contacte a un servicio técnico MG autorizado.
  • Página 171: Sistema De Combustible

    Si el golpeteo del motor aún se nota después de usar el combustible recomendado o de grado superior, póngase en contacto con el servicio técnico de MG inmediatamente. Está permitido que el octanaje de gasolina sea más alto que el requerido por el motor, pero no es una ventaja en la potencia de salida del motor y el consumo de combustible.
  • Página 172: Estanque De Combustible

    MG autorizado antes de intentar del panel de instrumentos del lado del conductor para reiniciar el motor.
  • Página 173: Transmisión Automática

    Puesta en marcha y conducción Transmisión automática Cambio de marcha Instrucciones La siguiente información es muy importante, por favor lea detenidamente antes de su uso: Antes de arrancar el motor, coloque la palanca de cambios en la posición P o N; asegúrese de presionar el freno de servicio y que esté...
  • Página 174 Puesta en marcha y conducción Operación de la palanca de cambio Cambio de marcha libre. A menos que sea necesario, no se Mantenga presionado el botón de bloqueo para recomienda presionar el botón de bloqueo cambiar de marcha. durante el cambio de marchas. Mantenga presionado el botón de bloqueo y pise el pedal del freno para cambiar de marcha.
  • Página 175: Kick-Down (Reducción De Velocidad)

    Puesta en marcha y conducción Velocidad de cambio de marchas R Reversa Seleccione esta marcha solo cuando el vehículo esté Con la marcha D seleccionada, la velocidad del vehículo detenido y funcionando en ralentí. varía dependiendo de la posición del pedal del acelerador: N Neutro una apertura de acelerador más pequeña dará...
  • Página 176: Modo Deportivo

    Puesta en marcha y conducción Modo de control Modo deportivo Modo económico Con la palanca de cambios en la posición D, la transmisión automática entra automáticamente en modo económico, y el centro de mensajes muestra la marcha "D". El modo económico puede proporcionar un consumo y una emisión de combustible muy óptimos.
  • Página 177 Puesta en marcha y conducción Cuando requiera una mejor aceleración, seleccione el Modo deportivo, pero tenga en cuenta que el consumo de combustible aumentará al conducir en este modo. Para salir del modo Sport (deportivo), mueva la palanca de cambios hacia la izquierda a la posición D. Modo control crucero * Con la función de control crucero habilitada, la transmisión automática cambiará...
  • Página 178 Puesta en marcha y conducción automáticamente a la marcha inferior adyacente para evitar que el motor se apague; cuando el vehículo se acelera, la velocidad del motor sigue aumentando y alcanza la velocidad límite, si no hay una solicitud de cambio ascendente en ese momento, la transmisión cambiará...
  • Página 179: Transmisión Manual

    Puesta en marcha y conducción Transmisión manual Precauciones durante la conducción: Al alternar la marcha D y la marcha R, debe asegurarse Transmisión manual de 5 velocidades que el vehículo esté completamente detenido, espere un momento y luego presione completamente el Palanca de cambio de marchas pedal del embrague, empuje la palanca de cambio hacia la posición N, luego empújelo hacia la derecha y...
  • Página 180: Sugerencias Para El Cambio De Marchas

    Puesta en marcha y conducción Sugerencias para el cambio de marchas Relación entre el rango de cambio recomendado y la velocidad equivalente del motor Rango de cambio Velocidad del motor recomendado (RPM) (km/h) Marcha 1ra-2da Marcha 2da-3ra Marcha 3ra-4ta Marcha 4ta-5ta Nota: Para garantizar una conducción sin problemas y una economía óptima de combustible del vehículo,...
  • Página 181: Servo Asistencia

    Contacte a un servicio técnico MG autorizado. de freno, por lo que se experimentarán distancias más largas de frenado. Si la distancia de frenado obviamente se La eficiencia del servofreno puede verse afectada por la alarga y la fuerza del frenado aumenta, el automóvil...
  • Página 182 En todos los casos, sigue siendo responsabilidad servicio técnico MG autorizado. NO conduzca el del conductor manejar dentro de los márgenes normales vehículo con la luz indicadora de malfuncionamiento del de seguridad, teniendo debidamente en cuenta las sistema de frenos encendida.
  • Página 183: Frenado De Emergencia

    Puesta en marcha y conducción será reconocible por una pulsación rápida que se sentirá a IMPORTANTE través del pedal del freno. El ABS no puede compensar de manera confiable el mal funcionamiento del conductor o la falta de experiencia. Frenado de emergencia NO bombee el pedal de freno en ningún Luz indicadora de mal funcionamiento del ABS momento;...
  • Página 184 Puesta en marcha y conducción El freno de mano solo activa las ruedas traseras. Para activar el freno de mano, tire de la palanca hacia arriba. Siempre aplique toda la palanca cada vez que estacione el automóvil. Para liberarlo, tire de la palanca ligeramente hacia arriba, luego presione el botón en el extremo de la palanca del freno de mano (como lo indica la flecha en la figura) y baje completamente la palanca.
  • Página 185 MG. Con la ayuda de estacionamiento habilitada, cuando se detectan obstáculos, el sistema emitirá sonidos en diferentes frecuencias (puede haber áreas ciegas).
  • Página 186 Puesta en marcha y conducción Cámara de estacionamiento 1.2m El propósito del sistema de cámara de 30cm estacionamiento es ayudar al conductor durante la marcha atrás! La cámara tiene un campo de visión limitado y no puede detectar obstáculos fuera del campo de visión.
  • Página 187 Puesta en marcha y conducción de lo que está inmediatamente detrás del vehículo. Esta imagen se mostrará en la pantalla del sistema de entretenimiento.
  • Página 188: Sistema De Monitoreo De Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    El TPMS puede el autoaprendizaje de TPMS; consulte a un servicio técnico recordarle una condición de presión baja de los autorizado de MG para obtener más información. neumáticos, sin embargo, no puede sustituir mantenimiento normal del neumático;...
  • Página 189: Espacio Para Cargar

    Puesta en marcha y conducción Carga Conduzca con cuidado y evite un frenado de emergencia o una aceleración brusca al transportar cargas grandes o NO exceda el peso bruto del vehículo o la pesadas. carga permitida de los ejes delantero y trasero al cargar, de lo contrario, puede causar daños Conducir con la puerta trasera abierta es muy peligroso.
  • Página 190 Puesta en marcha y conducción Plegar los asientos traseros puede aumentar el espacio para el equipaje; consulte “Plegar el asiento trasero” descritos en el capítulo “Asientos y sistemas de sujeción". Cuando transporte carga en el vehículo, colóquela en una posición lo más baja posible y asegúrese que esté firmemente ajustada, para evitar lesiones personales causadas por el movimiento de la carga cuando ocurren...
  • Página 192: Información De Emergencia

    Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Arranque de emergencia Recuperación del vehículo Cambio de rueda Cambio de fusibles Cambio de faros...
  • Página 193: Dispositivos De Advertencia De Peligro

    Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro Triángulo de advertencia Luz de advertencia de peligro El triángulo de advertencia entregado junto con su Nota: Antes de detener o ralentizar el automóvil en automóvil está guardado en el maletero. una emergencia, siempre pulse el interruptor de advertencia de peligro.
  • Página 194: Arranque De Emergencia

    Información de emergencia Arranque de emergencia Arranque del vehículo Asegúrese de realizar una conexión segura Uso de cables auxiliares cada cable. No debe haber riesgo de que los clips se deslicen accidentalmente NUNCA arranque el motor empujándolo o desde el terminal de la batería (como remolcándolo.
  • Página 195 Ahora arranque el motor del vehículo con la batería auxiliares. descargada (NO haga funcionar el motor por más de 10 segundos). Si el vehículo deshabilitado no arranca después de varios intentos, es posible que deba repararlo. Por favor, contacte al servicio técnico MG autorizado para una revisión general.
  • Página 196 Información de emergencia Recuperación del vehículo Remolque para recuperar Argolla de remolque NO utilice una cuerda de remolque retorcida, o el gancho de remolque puede desenroscarse.
  • Página 197 Información de emergencia Remolque Su automóvil está equipado con una argolla de remolque en la parte delantera, que se utiliza para instalar el gancho En el caso de una falla eléctrica, existe la de remolque del kit de herramientas. El kit de posibilidad de riesgos de seguridad, por lo herramientas viene debajo del piso en el espacio de carga.
  • Página 198 Información de emergencia Remolque en cuatro ruedas La velocidad de remolque del vehículo no debe exceder los 30 km/h, la distancia de remolque no debe exceder los 50 km. Si su vehículo es remolcado con las cuatro ruedas en el suelo, tome en cuenta las siguientes precauciones: Cambie el encendido a la posición ON para habilitar Si el motor no está...
  • Página 199: Transporte O Remolque Con Cuerda

    Información de emergencia Transporte o remolque con cuerda Coloque las correas de amarre (3) alrededor de las ruedas y asegúrelas al remolque. Apriete las correas hasta que el Si su automóvil va a ser trasladado en la parte posterior auto quede bien seguro. de un remolque o transportador, debe asegurarlo de la forma que se ilustra a continuación: Aplique el freno de estacionamiento y coloque la palanca...
  • Página 200: Cambio De Rueda

    Información de emergencia Cambio de rueda Herramienta para reemplazo de la rueda de repuesto Rueda de repuesto y kit de herramientas Llave de tuercas de la rueda Rueda de repuesto y herramientas de extracción Gata Levante la alfombra del maletero con la correa de Argolla de remolque elevación (A).
  • Página 201 Información de emergencia Cambio de rueda Posicionando la gata NUNCA trabaje debajo del automóvil con la Si necesita cambiar la rueda durante el viaje, elija un lugar gata como único medio de apoyo. ¡La gata seguro para detenerse, si es posible fuera de la carretera está...
  • Página 202: Después De Reemplazar La Rueda, Debe Apretar Los Pernos De La Rueda Al Par

    Información de emergencia Evite contacto accidental con partes de la Antes de elevar el automóvil, use la herramienta de carrocería inferior, ya que hay componentes extracción de la tapa del perno de la rueda para quitar especialmente calientes en el sistema. cada perno.
  • Página 203 Nota: Cuando reemplace la rueda, apriete dos veces los pernos en la secuencia diagonal. Nota: Contácte un servicio técnico MG autorizado para reemplazar con urgencia el neumático averiado.
  • Página 204: Reemplazo De Fusibles

    Se recomienda tener fusibles de repuesto en el vehículo, que se pueden obtener en un taller autorizado de MG. IMPORTANTE NUNCA intente reparar un fusible quemado.
  • Página 205: Caja De Fusibles

    Información de emergencia Caja de fusibles Caja de fusibles del compartimento del pasajero Hay dos cajas de fusibles en el vehículo: Revisar o reemplazar un fusible V5026 Apague el interruptor de encendido y todos los aparatos eléctricos, y desconecte el cable negativo de Caja de fusibles del compartimento del pasajero la batería.
  • Página 206: Especificación De Los Fusibles

    Información de emergencia Reemplace el fusible fundido con la misma categoría. Cod. Espec. Función Luz de mapeo interior Especificación de los fusibles Luz de posición derecha, luz trasera Cod. Espec. Función derecha, luz de matrícula trasera, Relé de limpiaparabrisas trasero, relé Interior, luz trasera del lavaparabrisas trasero Interruptor del pedal de freno...
  • Página 207 Información de emergencia Cod. Espec. Función Cod. Espec. Función Luz el freno derecho Transmisión automática (4TA) Interruptor elevación ventana trasera Repuesto derecha BCM, Puerta, Motor ECU Repuesto Interruptor del regulador de la ventana Repuesto del acompañante Elemento térmico de la ventana trasera Repuesto Panel del interruptor de la puerta del conductor...
  • Página 208 Información de emergencia Caja de fusibles del compartimiento del Especificación de los fusibles motor Cod. Espec. Función Sensor de oxígeno (post), válvula solenoide del árbol de levas de admisión, válvula solenoide del árbol de levas de escape Luz alta delantera izquierda Relé...
  • Página 209 Información de emergencia Cod. Espec. Función ABS/SCS ECU (válvula) Luz de circulación diurna Interruptor de arranque Luz principal delantera derecha, indicador principal del panel de DC-DC, Fusible F28, F30, F32, F34 instrumentos caja fusibles Luz principal delantera izquierda compartimento del pasajero. Bobina de encendido, inyector de combustible, Motor ECU Relé...
  • Página 210: Reemplazo De Faro

    Información de emergencia Reemplazo de faro Especificación del faro Faro Tipo Faro Tipo Luces altas y luces bajas Luces laterales traseras Luz de freno Luces delanteras/luz de circulación diurna Luz placa patente (configuración alta) Luces traseras de viraje Luces delanteras (configuración baja) 3ra luz de freno Luces delanteras de...
  • Página 211 Use un destornillador de punta plana para hacer Para otros faros no detallados aquí y poder reemplazarlos, palanca en el extremo frontal del lente y retírelo. solicite ayuda a un servicio técnico autorizado de MG. Retire el foco del armazón.
  • Página 212 Información de emergencia Luz de arranque Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la ranura de uno de los costados del lente (vea la flecha en la ilustración) y presione con cuidado la unidad desde su ubicación. Empuje y gire el faro para quitarlo.
  • Página 214 Mantención Mantención Capó Compartimento del motor Motor Sistema de enfriamiento Frenos Dirección asistida Batería Lavaparabrisas Limpiaparabrisas Neumáticos Limpieza y cuidado del vehículo...
  • Página 215: Mantención De Rutina

    Nota: Si un servicio no se lleva a cabo (o la pantalla no se reinicia), la pantalla de la siguiente mantención estará incorrecta. Historial de las mantenciones Asegúrese que el servicio técnico autorizado MG registre el historial de las mantenciones después de realizarlas.
  • Página 216: Mantención Del Propietario

    Nota; El nivel de aceite del motor se debe revisar con demora. Para más información, consulte a más frecuencia si el automóvil se conduce durante un servicio técnico autorizado de MG. períodos prolongados a altas velocidades.
  • Página 217: Condiciones Especiales De Operación

    (consulte el Manual con una gata que como único medio de apoyo. de garantía y mantención o contacte a un servicio técnico MG autorizado). Asegúrese que las chispas y las luces directas estén lejos del compartimiento del motor.
  • Página 218: Aceite Usado Del Motor

    Mantención combustible, aceite motor aditivos para lavaparabrisas. Por su propia seguridad, SIEMPRE lea y obedezca todas las instrucciones impresas en etiquetas y recipientes. Aceite usado del motor El contacto prolongado con aceite de motor puede causar trastornos graves a la piel, como dermatitis y cáncer de piel.
  • Página 219: Apertura Del Capó

    Mantención Capó Levante el capó y sosténgalo firmemente con la varilla de soporte. Apertura del capó Cierre del capó NO conduzca cuando el capó esté abierto o Sostenga el capó con una mano, suelte la varilla de soporte retenido solo por el seguro. con la otra mano y colóquelo firmemente en la base de la varilla de soporte.
  • Página 220 Mantención IMPORTANTE Por razones de seguridad, el capó debe estar bien cerrado cuando conduzca. Por lo tanto, después de cerrar el capó, debe comprobar que esté bien enganchado, por ejemplo, que el borde del capó esté alineado con la carrocería del vehículo. Si el capó...
  • Página 221 Mantención Compartimento del motor Compartimiento del motor Mientras trabaje en el compartimiento del motor, siempre tome en cuenta las precauciones de seguridad enumeradas en “Seguridad en el garaje". Consulte "Mantención" en la sección "Servicio y Mantención". Depósito de dirección asistida (tapa negra) Depósito del lavaparabrisas (tapa azul)
  • Página 222: Aceite Del Motor

    Mantención Motor Aceite del Motor Clasificación ACEA de aceites de motor La Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles (ACEA) clasificará los aceites de motor en función a su rendimiento y calidad. Para garantizar un mejor rendimiento del vehículo, use aceite de motor ACEA A5/B5 o C5 o el recomendado por el fabricante.
  • Página 223: Revisión Y Recarga Del Nivel De Aceite Del Motor

    Mantención Revisión y recarga del nivel de aceite del Verifique el nivel de aceite semanalmente y complete con aceite cuando sea necesario. Idealmente, se debe revisar motor el nivel del aceite con el motor frío y el automóvil Conducir el automóvil con el nivel BAJO la detenido sobre una superficie nivelada.
  • Página 224 Mantención Nota: NO use ningún aditivo de aceite. IMPORTANTE Revise el aceite del motor con mayor frecuencia si el automóvil se conduce a altas velocidades durante períodos prolongados.
  • Página 225: Sistema De Enfriamiento

    MG examine el vehículo. Especificación del refrigerante Utilice el refrigerante (mezcla de agua y anticongelante) recomendado y certificado por el fabricante. Por favor, consulte "Líquidos y capacidades recomendadas’.
  • Página 226 En caso de problemas del sistema de enfriamiento, consulte un servicio técnico MG autorizado. El anticongelante es venenoso y puede ser mortal en caso de ingestión: mantenga los...
  • Página 227: Pastillas De Freno

    Mantención Freno las pastillas lo antes posible, o puede causar un accidente grave por una falla en los frenos. Pastillas de freno El automóvil necesita rodaje durante 800 km después de reemplazar las pastillas de freno o el disco. NO apoye el pie en el pedal del freno mientras conduce;...
  • Página 228: Especificación Del Líquido De Frenos

    Mantención Especificación del líquido de frenos Nota: El líquido de frenos dañará las superficies pintadas. accidentalmente derrama líquido Use el líquido de frenos recomendado y certificado por el de frenos sobre la superficie pintada, limpie fabricante. Consulte "Líquidos capacidades inmediatamente con un paño absorbente y lave el recomendados"...
  • Página 229: Revisión Y Recarga De La Dirección Asistida

    Mantención Dirección asistida superior e inferior en la varilla (vea la ilustración). Revisión y recarga de la dirección asistida Nota: El líquido de la dirección asistida dañará las El líquido de la dirección asistida es superficies pintadas. Limpie inmediatamente altamente tóxico. Mantenga los recipientes cualquier derrame con un paño absorbente y lave el sellados y fuera del alcance de los niños.
  • Página 230: Especificación Del Líquido Para La Dirección Asistida

    Mantención IMPORTANTE Tenga cuidado de no derramar líquido de la dirección hidráulica sobre el motor caliente, ya que podría provocar un incendio. Especificación del líquido para la dirección asistida Use el líquido de la dirección asistida que haya recomendado y certificado el fabricante. Consulte "Líquidos y capacidades recomendados"...
  • Página 231: Mantención De La Batería

    La batería contiene ácido sulfúrico, que es corrosivo. La batería contiene ácido sulfúrico, que es corrosivo. Diríjase a un servicio técnico autorizado de MG para retirar e instalar la batería nueva. Se recomienda instalar la batería del mismo tipo y especificación que la original para garantizar el funcionamiento normal del vehículo.
  • Página 232: Lavaparabrisas

    Mantención Lavaparabrisas Revisión y recarga del lavaparabrisas El líquido del lava-parabrisas es inflamable. NO permita que el líquido del lavaparabrisas tenga contacto con llamas directas o fuentes de encendido. Al llenar con líquido lavaparabrisas, NO permita que este se derrame alrededor del motor o sobre la superficie de la carrocería del vehículo.
  • Página 233: Inyectores Del Lavaparabrisas

    Mantención Inyectores del lavaparabrisas Opere el lavaparabrisas periódicamente para verificar inyectores estén despejados y dirigidos correctamente. Los inyectores de lavaparabrisas se configuran durante la producción, por lo que generalmente no es necesario realizar ajustes. Pero, si es necesario, puede insertar una aguja en el orificio del inyector, hacer palanca suavemente y así...
  • Página 234: Plumillas Del Limpiaparabrisas

    Mantención Limpiaparabrisas Plumillas del limpiaparabrisas IMPORTANTE La grasa, silicona y los productos derivados del petróleo perjudican la capacidad de limpieza de las plumillas. Limpie las plumillas de los limpiaparabrisas con agua tibia y jabón, y verifique su estado periódicamente. Limpie el parabrisas con frecuencia. NO use los limpiaparabrisas para eliminar la suciedad persistente o arraigada, reducirá...
  • Página 235: Reemplazo De Las Plumillas Del Parabrisas Delantero

    Mantención Reemplazo de las plumillas del parabrisas Ubique la punta del brazo del limpiaparabrisas en la delantero ranura de la nueva plumilla. Gire las plumillas del limpiaparabrisas hacia el brazo hasta que los signos de ubicación encajen. Verifique si la plumilla del limpiaparabrisas está ubicada correctamente en el brazo antes de colocarla en el parabrisas.
  • Página 236: Cambio De Plumilla De La Ventana Trasera

    Mantención Cambio de plumilla de la ventana trasera Ubique la punta del brazo del limpiaparabrisas en la ranura de la nueva plumilla. Gire las plumillas del limpiaparabrisas hacia el brazo hasta que los signos de ubicación encajen. Verifique si la plumilla del limpiaparabrisas está ubicada correctamente en el brazo antes de colocarla en el parabrisas trasero.
  • Página 237: Neumático

    Revise regularmente los neumáticos por cualquier continuar manejando a baja velocidad y dirigirse al servicio daño (pinchazos, grietas y hoyos) y objetos extraños - técnico autorizado MG más cercano para su revisión. quite cualquier objeto extraño de la banda de rodadura.
  • Página 238 La presión de los neumáticos debe verificarse al anormal, solicite asesoramiento a un servicio técnico menos una vez al mes y una vez antes de cada viaje de larga autorizado de MG. distancia. Cuidando sus neumáticos Estilo de conducción ¡LOS NEUMÁTICOS DEFECTUOSOS SON...
  • Página 239: Presión De Los Neumáticos

    Mantención Neumático pinchado Maneje siempre teniendo en cuenta la condición de los neumáticos, y revise regularmente la banda de rodadura y Si un objeto filoso penetra el neumático y permanece en él, las paredes laterales para detectar cualquier signo de puede no haber fuga.
  • Página 240: Cambio De Neumático

    Para que su conducción y su seguridad sean una mejor garantía, le sugerimos que consulte a un servicio técnico autorizado de MG. Siempre tenga ruedas y neumático de repuesto IMPORTANTE balanceados antes de usar.
  • Página 241: Cadenas De Nieve

    Nota: Si su vehículo está equipado con neumáticos recomienda el uso de neumáticos de invierno. direccionales (puede reconocerlos con el símbolo de Consulte un servicio técnico autorizado MG para más flecha en la pared lateral del neumático), NO detalles.NO reemplace con neumáticos de ningún intercambie las ruedas.
  • Página 242: Limpieza Y Cuidado Del Vehículo

    Mantención Limpieza y cuidado del vehículo La limpieza regular y con cera es una de las mejores formas de proteger los automóviles de los efectos nocivos Es perjudicial para la salud el abuso de los del medio ambiente, algunas áreas como: el borde de la suministros de mantención, estos deben puerta, el sellado y las cubiertas, etc., deben limpiarse almacenarse...
  • Página 243 Mantención Equipo de limpieza automática haga esto desde el techo hacia abajo. Solo cuando sea difícil eliminar las manchas podrá usar agentes de limpieza La pintura para automóviles tiene cierta resistencia al especiales. desgaste, por lo que, en circunstancias normales, puede Debe limpiar minuciosamente la esponja o los guantes.
  • Página 244 Mantención Lavado con limpiador de alta presión por la superficie limpia y pintada del automóvil. Encerar su automóvil con cera dura como mínimo dos Asegúrese de seguir las instrucciones cuando utilice veces al año, incluso si lo limpia con un equipo de lavado lavado a presión, especialmente la presión y la automático con una función de encerado.
  • Página 245: Partes Plásticas

    Mantención Plumillas del limpiaparabrisas disolvente ni endurecedor. Sin embargo, el endurecedor de pintura no se puede usar para tratar esas partes plásticas. Lavar con agua tibia y jabón. NO use limpiadores a base de alcohol o gasolina. Ventanas y espejos Daño en la pintura Limpie regularmente todas las ventanas, por dentro y por Los daños en la pintura, tales como rayas o piquetes por...
  • Página 246 Mantención La limpieza de las ruedas puede evitar el barro o las sales Sin embargo, es inevitable que la capa protectora se dañe para disolver la nieve adherida en ellas. La tierra de los durante la conducción, por lo que se recomienda frenos puede eliminarse con un agente de limpieza no encarecidamente controlar esta capa que recubre la parte ácido para la rueda.
  • Página 247: Mantención Del Interior Del Vehículo

    Mantención Mantención del interior del vehículo El panel central del volante. Partes plásticas, cuero artificial y telas El área del tablero de instrumentos ubicado en el airbag del pasajero. Las partes de plástico y cuero se pueden limpiar con un El revestimiento del techo con la cortina lateral.
  • Página 248 Mantención Panel instrumentos pantalla usar y realizar la mantención. Una prenda mojada con una mala calidad de teñido podría ensuciar el asiento de cuero entretenimiento con el color y el gránulo de polvo o barro en los poros del Limpieza con paño seco solamente. cuero, los adornos y accesorios también pueden desgastar y dañar la superficie del cuero.
  • Página 250: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos y dimensiones Pesos Parámetros principales del motor Parámetros de rendimiento dinámicos Líquidos recomendados y capacidades Alineación de las ruedas (sin carga) Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos (en frío)
  • Página 251: Datos Técnicos Y Dimensiones

    Datos técnicos Datos técnicos y dimensiones Itemes, unidades Parámetros Itemes, unidades Parámetros 1506 (con neumático R15) Largo total A, mm Distancia entre ruedas 1496 (con neumático R16) delanteras, mm Largo total B, mm Distancia entre ruedas 1493 (con neumático R15) Largo total C (sin carga, traseras, mm 1483 (con neumático R16)
  • Página 252 Datos técnicos Pesos Parámetros Itemes, unidades Persona en cabina, persona Peso del vehículo sin carga, kg Peso bruto del vehículo, kg Peso sin carga del eje delantero, kg Peso sin carga del eje trasero, kg Peso bruto del eje delantero, kg Peso bruto del eje trasero, kg...
  • Página 253: Parámetros Principales Del Motor

    Datos técnicos Parámetros principales del motor Parámetros Itemes, unidades Diámetro × carrera, mm × mm Desplazamiento total, L Índice de compresión Potencia neta máxima, KW Potencia nominal, KW Velocidad del motor a potencia nominal, rev/min Par máximo, Nm Velocidad del motor al par máximo, rev/min Ralentí, rev/min Tipo de combustible, RON Gasolina RON 92 y superior...
  • Página 254: Parámetros Dinámicos De Rendimiento

    Datos técnicos Parámetros dinámicos de rendimiento Parámetros Itemes, unidades Aceleraciones, s (0 ∼0) km/h Velocidad máxima, km/h Rendimiento en pendiente, % Nota: Los parámetros de rendimiento dinámico son datos de prueba bajo condiciones específicas. Nota: El rendimiento en pendiente se ve afectado por diferentes superficies de la carretera, presión de los neumáticos, profundidad de la banda de rodadura del neumático y carga del vehículo.
  • Página 255: Líquidos Y Capacidades Recomendados

    Datos técnicos Líquidos y capacidades recomendados Capacidad Nombre Grado Aceite lubricante del motor (reemplazo posventa), L Refrigerante del motor, L 4.9 (0.7 para el tanque de expansión) Líquido de transmisión manual, L Líquido de transmisión automática, L Líquido de frenos, L Líquido de dirección asistida , L Lavaparabrisas, L Refrigerante del aire acondicionado, g...
  • Página 256: Alineación De Las Ruedas (Sin Carga)

    Datos técnicos Alineación de las ruedas (sin carga) Neumático de repuesto Ítem Parámetro Especificación de la llanta Especificación del Ángulo de caída neumático de repuesto Ángulo de inclinación Presión de los neumáticos (frío) Convergencia (Total) Ruedas Sin carga Inclinación King Pin Delantero Ángulo de caída Trasero...

Tabla de contenido