Contenidos Prefacio ...........................1 Introducción ..........................1 Manual del propietario ......................... 1 ..............................1 Aviso Símbolos utilizados ..........................2 Información de identificación del vehículo ................4 Identificación del vehículo ........................4 Etiqueta de identificación del vehículo ....................5 1 Instrumentos y controles ...................7 Instrumentos y controles ......................
Página 3
Símbolo de advertencia ........................13 Viaje 1 * ............................. 13 Odómetro ............................13 Pantalla de posición de cambio y modo de transmisión automática* ............14 Botón de computador de viaje ......................14 Computador de viaje A * ........................15 Computador de viaje B * ........................21 Luces de advertencia e indicadores ..................
Página 5
Equipo de almacenamiento ....................59 Instrucciones ............................59 Cenicero removible ........................... 59 Ranura para tarjetas ........................... 60 Guantera ............................60 ................. 61 Compartimiento de almacenamiento delantero Compartimento del asiento de pasajero delantero* ................61 Pequeño compartimiento de almacenamiento* ..................62 Compartimiento de almacenamiento trasero ..................
Página 6
Panel de la consola ..........................69 Pantalla de aire acondicionado* ......................69 Control de velocidad de ventilación ....................70 Control de temperatura ........................70 ..................... 70 Interruptor de aire acondicionado Modo de distribución de aire ......................70 ........................71 Ventana trasera térmica Modo de recirculación de aire ......................
Página 7
OFF ..............................77 ............................79 Radio Instrucciones de uso ........................... 79 Botones de control ..........................80 Operación básica ..........................81 ................... 82 Configuración de ecualización predeterminada Función de la radio ..........................83 ........................85 Interfaz USB iPod/AUX ........................88 Configuración del menú Reproductor de DVD* ......................
Página 8
........................... Música de disco U ........................... Música de disco U Música de iPod ..............................................Reproductor de archivos de video ..........................Buscar imagen ............................Configuración ..............................Anexo 3 Asientos y sistemas de retención .................149 Asientos ..........................150 Postura correcta al sentarse ......................
Página 9
Revisión, mantenimiento y reemplazo de cinturones de seguridad ............164 Sistema de retención complementario Airbag ..............166 Resumen ............................166 Despliegue de Airbag ........................167 ..................172 Condiciones en que los Airbags no funcionan ....................176 Servicio y reemplazo de Airbags Eliminación de Airbags ........................
Página 10
Encender y detener el motor ....................198 Interruptor de partida ........................198 Encender el motor ........................... 199 Detener el motor ..........................201 Estilo de conducción económico y ecológico ............... 202 Carrera inicial ..........................202 Protección del medio ambiente ......................202 Conducción económica ........................
Página 11
Modo de control ..........................213 Modo de protección* ........................216 Transmisión manual* ......................217 Transmisión manual de 5 velocidades * ..................... 217 Transmisión manual de 6 velocidades * ....................218 Sistema de freno ........................221 ..........................221 Pedal de freno Sistema electrónico de frenos antibloqueo ..................
Página 12
Operación de SCS/TC e indicador de fallas ..................233 Indicador de SCS/TC apagado ......................233 Control crucero* ........................234 ........237 Estacionamiento asistido - PDC (Parking Distance Control) * Estacionamiento asistido (dispositivos de advertencia rango de estacionamiento ultrasónico)* ....237 ..
Página 13
Remolcar el vehículo ........................249 Camión de transporte o remolque con cuerda .................. 251 Reemplazo de neumáticos ....................252 Neumáticos de repuesto y herramientas ................... 252 Reemplazo de ruedas ........................253 Reemplazo del fusil ........................ 256 Fusibles ............................256 Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros ................258 Caja de fusibles del compartimiento del motor (1.5VCT&1.5T) ............
Página 14
Apertura del capó ........................... 276 ..........................276 Cierre del capó Alarma desbloqueo del capó* ......................276 Compartimiento del motor ....................278 Compartimiento del motor 1.5L ......................278 Compartimiento del motor turbo 1.5L ....................279 Compartimiento del motor turbo 1.4L ....................280 Motor ............................
Página 15
..........................290 Líquido de frenos Batería ............................. 291 Mantenimiento de la batería ......................291 Reemplazo de la batería ........................291 ........................293 Lavaparabrisas Revisión y relleno de limpiaparabrisas ....................293 ........................294 Surtidor de agua .......................... 294 Líquido de lavado Limpiaparabrisas ........................
Página 16
Mantenimiento externo del vehículo ....................302 ....................307 Mantenimiento interno del vehículo 7 Datos técnicos ......................309 Datos técnicos de dimensiones .................... 310 ............................ 311 Pesos Principales parámetros del motor ..................312 Parámetros de desempeño dinámico .................. 313 Capacidades y líquidos recomendados ................. 314 Alineación de ruedas (condición sin carga) ................
Este Manual del Propietario se aplica a la serie de autos de modificación de vehículos. El usuario no debe modificar la pasajeros MG GT. En este documento se describen los estructura, la construcción o las características del vehículo distintos dispositivos y funciones de esta serie de vehículos sin autorización, ya que de lo contrario podría afectar la...
Prefacio Símbolos utilizados IMPORTANTE Advertencia Cuando llegue el momento de vender su automóvil, entregue este Manual del Propietario y el Manual de Este símbolo advertencia indica Garantía y Mantenimiento al nuevo propietario. Ambos procedimientos que se deben seguir de forma deberían ser considerados como piezas del vehículo.
Prefacio Asterisco Cuando aparece un asterisco (*) dentro del texto, este identifica las características o componentes del equipo que son opcionales, o que solo están instalados en algunos vehículos de la gama de modelos. Información sobre las ilustraciones Identifica los componentes que se están describiendo.
Siempre indique el número de identificación del vehículo (VIN) al momento de contactarse con un servicio técnico Identificación del vehículo autorizado MG. Si su problema se relaciona con el motor o la transmisión, puede que estos números también sean necesarios.
Información en la etiqueta de identificación del vehículo: caja de la batería. Contacte a su servicio técnico autorizado MG. • Modelo /Tipo; • Tipo de motor; • Número de identificación del vehículo (VIN);...
Página 23
Prefacio Ubicación de la etiqueta de identificación del vehículo Se localiza en la parte inferior del pilar B del costado derecho.
Instrumentos y controles Instrumentos y controles 59 Equipo de almacenamiento 10 Cuadro de instrumentos 64 Portavaso 12 Centro de información 30 Luces e indicadores de advertencia 37 Luces e interruptores 43 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 45 Columna de dirección 47 Bocina 48 Espejos 51 Espejo de maquillaje* 52 Ventanas...
Instrumentos y controles Instrumentos y controles...
Página 26
Instrumentos y controles 1 Espejo e interruptor de control de ventana eléctrica 16 Interruptor de partida 2 Interruptor de luz principal/Indicadores de dirección/ 17 Manilla para abrir el capó Interruptor de luces altas 18 Manilla del estanque de combustible 3 Interruptor de ajuste de altura de iluminación de la luz delantera/interruptor de la luz antiniebla trasera 4 Bocina 5 Airbag del conductor...
Instrumentos y controles Cuadro de instrumentos Tacómetro La velocidad del motor (ilustración 1) se indica en x100 r/min. IMPORTANTE No deje que la aguja indicadora del tacómetro permanezca en la zona roja de advertencia por mucho tiempo, esto puede dañar su motor. Indicador de temperatura del refrigerante de motor La temperatura del refrigerante se puede ver en el número de barras blancas en la columna LCD de 8 barras...
Luego, póngase en contacto con el de combustible se encuentra al lado izquierdo del vehículo. servicio técnico autorizado MG lo antes posible. Cuando el sensor de temperatura del refrigerante del Velocímetro motor no funcione bien, se apagarán las 8 barras blancas de...
Instrumentos y controles Centro de información El centro de información incluye la siguiente información: 1 Estado de desbloqueo El centro de información del cuadro de instrumentos tiene dos tipos de vehículos, A y B, como se muestra en el 2 Reloj digital siguiente diagrama;...
Instrumentos y controles Símbolo de advertencia Odómetro Cuando el interruptor de partida se ubica en la posición 2, Ícono Operación el odómetro registra la distancia total de conducción del vehículo. Para reiniciar el viaje 1, por favor revise 'Reiniciar Le recuerda al conductor que una o viaje 1' en el capítulo 'Computador de viaje B'.
Nota: La información del próximo servicio de mantención solo puede ser configurada por su servicio técnico autorizado MG. Pantalla de posición de cambio y modo de transmisión automática* Cuando el interruptor de encendido se encuentra en posición 2, se mostrará...
Instrumentos y controles Computador de viaje A* Si presiona el botón del computador de viaje de manera prolongada (más de un segundo) en la interfaz de El computador viaje A incluye la siguiente información: visualización del consumo de combustible, se podrá •...
Página 33
Instrumentos y controles Trip 1 y Trip 2 (Viaje 1 y 2) Fuel Range to Empty (cantidad de combustible a consumir) Se muestra una distancia de viaje en km. Los viajes 1 y 2 son dos registros de distancia Esta función se calcula automáticamente e indica la independientes, y no hay relación entre ellos.
Página 34
Instrumentos y controles Ajuste de brillo Average Fuel Consumption (consumo de combustible promedio) En la interfaz de visualización 'fuel range to empty', presione el botón de computador de viaje para ingresar a la interfaz El consumo de combustible promedio se calcula dividiendo de ajuste de brillo.
Instrumentos y controles Fuel Consumption (consumo de combustible) Drive time (tiempo de conducción) Registra el tiempo de conducción cuando el vehículo anda a Muestra el consumo de combustible actual en el más de 5 km/h. Cuando la velocidad es menor a 5 km/h y momento en que se enciende el motor.
Página 36
Instrumentos y controles Nota: El vehículo está equipado con un sistema de Configuración del reloj digital* navegación entretenido. No se puede configurar el reloj En la interfaz de configuración de reloj digital, presione de digital. manera prolongada el botón del computador de viaje, Average Speed (velocidad promedio) aparecerá...
Instrumentos y controles Cuando el vehículo exceda la velocidad predeterminada, Overspeed Warning la cifra preestablecida empezará a parpadear y pemitirá (advertencia de exceso de velocidad) un fuerte sonido de alarma. Esta función se utiliza para indicar cuando el vehículo excede la velocidad preestablecida. Presione brevemente el botón del computador de viaje, ingrese a la interfaz de visualización 'overspeed warning', luego presione de manera breve el botón del computador de...
Instrumentos y controles Computador de viaje B * Información de advertencia Información de advertencia acompañada de una luz de advertencia Cuando se detecta una falla, el indicador de advertencia correspondiente se iluminará y aparecerá la siguiente información de advertencia en conjunto con un símbolo en la pantalla.
Página 39
Instrumentos y controles Ícono Información de advertencia Ícono Información de advertencia Falla del freno Batería baja Freno de mano puesto Falla del motor Revisar motor Favor abrochar cinturón de seguridad Favor abrochar cinturón de seguridad Baja presión de aceite del asiento del pasajero Falla de Airbag Falla general de dirección asistida eléctrica Falla de luz de Airbag...
Página 40
Instrumentos y controles Ícono Información de advertencia Ícono Información de advertencia Falla general de dirección asistida eléctrica Falla del control de estabilidad Falla del sistema TPMS Falla del control de tracción Presión de neumático baja Control de estabilidad apagado Control de tracción apagado Falla en el alternador Luces altas encendidas Control crucero en espera...
Página 41
Instrumentos y controles Información de advertencia sin luces e indicadores Ícono Información de advertencia de advertencia La siguiente información aparece en el centro de Activar iniciar-apagar información, pero cuando ocurre una falla no se iluminan ni las luces ni los indicadores de advertencia. Falla de iniciar-apagar Información Operación...
Página 42
Por favor para reiniciar la caja de cambio Neutro para contacte lo antes posible a un automática. reiniciar servicio técnico autorizado MG. Indica que se debe colocar neutro Seleccionar para reiniciar la caja de cambio Neutro para manual.
Instrumentos y controles Información del computador de viaje Nota: El consumo promedio se relaciona con el estilo de conducción, la condición del camino, la carga, la El computador de viaje incluye la siguiente información: presión de los neumáticos, la energía de los dispositivos velocidad digital, consumo de combustible promedio, eléctricos del vehículo y la calidad del aceite, entre consumo de combustible, cantidad a consumir, velocidad...
Página 44
Instrumentos y controles Trip 2 (viaje 2) Menú Presione de forma prolongada el botón del computador El viaje 2 es un grabador de viajes independiente de viaje para ingresar a la interfaz del menú. Current Journey (viaje actual) Presione brevemente el botón del computador de viaje En el estado del viaje actual, se muestra el tiempo de para seleccionar la opción de menú...
Página 45
Instrumentos y controles Se puede colocar en OFF, lo que indica que la función se Si en algún momento tiene que reiniciar la información del computador de viaje, seleccione 'All'(todo) y presione el desconecta. Después que se hace el cambio, seleccione 'Esc' botón del computador de viaje para operar.
Instrumentos y controles Language (Idioma) Brillo de la iluminación Se puede seleccionar 'English' (inglés) o 'Chinese' (Chino) Presione el botón de la palanca del telecomando para fijar en la opción de idioma del centro de información. la luminosidad de los instrumentos. Seleccione 'Esc' para Seleccione 'Esc' para regresar el menú...
Instrumentos y controles Luces e indicadores de advertencia...
Página 48
Instrumentos y controles dirección también brillarán de forma intermitente y simultá- Indicador de luces altas: Azul nea. Si se prenden las luces de advertencia de peligro, los dos indicadores de dirección brillarán al mismo tiempo de forma Cuando el interruptor de partida se ubica en la intermitente.
Si este es el caso, por favor contacte a un servicio técnico del motor: Roja autorizado MG lo antes posible. De lo contrario, el sistema de Airbag y los pretensores* del cinturón de seguridad pueden estar en peligro y obstruir su normal funciona- Cuando el interruptor de inicio se encuentra miento en caso de una colisión.
Por favor, póngase en contacto con Cuando el interruptor de inicio se encuentra en un servicio técnico autorizado MG lo antes posible. la posición 2, esta luz se ilumina para autocontrol y se apaga una vez terminado el proceso. Si la luz no se apaga o se ilumina mientras el vehículo se encuentra en movimiento,...
Por favor interruptor de inicio se encuentra en la posición 2, esta luz contacte a un servicio técnico de MG autorizado lo antes se ilumina para la función de autocontrol y se apaga una vez posible.
Página 52
Ajuste la presión del se apagará después de brillar de forma intermitente. Si el neumático o contacte a su servicio técnico autorizado MG. sistema SCS/TC tiene una falla, la luz seguirá prendida. Luz de advertencia del sistema de control de Control crucero: Amarillo/Verde* estabilidad/control de tracción - Amarillo*...
Página 53
Instrumentos y controles Luz de advertencia al inicio: Verde* Esta luz se utiliza para indicarle al conductor el motor tiene problemas. Si el sistema iniciar-apagar tiene una falla, esta luz se prenderá.
Instrumentos y controles Luces e interruptores Luces laterales/traseras/del cuadro de instrumentos Interruptor de luz principal Active el interruptor de la luz principal en la posición 1 para prender las luces laterales, traseras y de la patente; se prenderá el indicador de luces laterales. Si las luces laterales todavía están prendidas cuando la puerta del conductor se abra y la llave de encendido se retira, se emitirá...
Instrumentos y controles Interruptor de luz antiniebla Cuando se apaga la función de luz automática o se detiene el motor, el sistema de las luces delanteras se apagan automáticamente. Utilice las luces antiniebla solo cuando haya poca visibilidad; cuando la visibilidad sea Nota: El sensor de luz se localiza en la parte superior buena, puede encandilar a otros usuarios del de la caja de almacenamiento del panel de control.
Instrumentos y controles Indicadores de dirección/interruptor de Luces antiniebla traseras luces altas Cuando el interruptor de encendido se ubica en la posición 2 y las luces laterales y delanteras están Al momento de cambiar las luces delanteras de prendidas, presione el interruptor de luces antiniebla luces bajas o altas, tenga cuidado de no traseras (ilustración A) para prender estas luces.
Instrumentos y controles Luces de acompañamiento (luces delanteras Al momento de hacer funcionar el indicador de dirección, prolongadas OFF) una flecha verde brillará de manera intermitente en el tablero. Cuando se endereza el manubrio, también se Cuando el vehículo se detenga, gire el interruptor de restablece la palanca.
Instrumentos y controles Ajuste manual de la altura de las luces Luz de advertencia de peligro delanteras Presione el botón para encender la luz de advertencia de peligro y hacer que todas las luces de viraje e indicadores brillen de forma intermitente. Presione nuevamente el botón para apagar la luz de advertencia de peligro y hacer La posición 0 es la posición inicial del interruptor de que todas las luces de viraje e indicadores se apaguen.
Página 59
Instrumentos y controles posición peso el conductor solo, o un pasajero delantero y el conductor en el vehículo. todos los asientos se encuentran con pasajeros y el maletero se encuentra vacío. todos los asientos se encuentran con pasajeros y el maletero contiene el peso de productos distribuidos de forma uniforme.
Instrumentos y controles Limpia y lavaparabrisas • Nivel intermitente/nivel automático (ilustración 1) • Nivel normal (ilustración 2) Funcionamiento del limpiaparabrisas • Nivel rápido (ilustración 2) El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas pueden operar solo cuando el interruptor de encendido está activado. IMPORTANTE •...
Instrumentos y controles Velocidad ajustable del deslizamiento intermitente Gire el interruptor (ilustración 5) para cambiar la velocidad del movimiento. El tiempo de intervalo cambia de acuerdo con la velocidad del vehículo. Al aumentar la velocidad se reduce el intervalo de tiempo. Limpia y lavaparabrisas programados Tire de la palanca hacia el manubrio (ilustración 6) para que el lavaparabrisas funcione automáticamente.
Instrumentos y controles De acuerdo con los procedimientos descritos más abajo, Columna de dirección ajuste el ángulo del manubrio para que adecúe su postura a la conducción: Ajuste de la columna de dirección Suelte completamente la palanca de bloqueo. NO ajuste el ángulo del manubrio cuando Tome el manubrio con ambas manos firmemente, luego esté...
Instrumentos y controles Dirección eléctrica asistida (EPS) Luz de advertencia de falla en la EPS Revise 'Luces de advertencia e indicadores' en el capítulo Si la dirección eléctrica asistida tiene una falla o de 'Instrumentos y controles'. no funciona, será difícil mover el manubrio y, por lo tanto, será...
Instrumentos y controles Bocina del airbag presionando el ícono como lo muestran las flechas. IMPORTANTE Cuando utilice la bocina, NUNCA aplique fuerza excesiva para golpear esta área para evitar un accidente. Presione el área de la bocina en el manubrio (como lo muestran las flechas) para activar la bocina.
Instrumentos y controles • Use el interruptor (ilustración 2) para inclinar el espejo Espejos hacia arriba/abajo/izquierda o derecha. Espejos exteriores IMPORTANTE Nota: Los objetos que se ven en los espejos exteriores El vidrio del espejo exterior se ajusta electrónica- • pueden parecer más lejos de lo que realmente están.
Instrumentos y controles Espejo retrovisor interior Espejos abatibles Antes de conducir, ajuste el espejo para lograr la mejor vista posible de lo que viene detrás. Su regulación permite reducir el brillo de las luces de los vehículos que vienen detrás de usted por la noche. Espejo manual Cada espejo está...
Página 67
Instrumentos y controles Nota: En algunos casos, lo que se ve reflejado en el espejo manual 'regulable' puede confundir al conductor respecto a la ubicación precisa de los vehículos que vienen detrás. Recuerde prestar mayor atención.
Instrumentos y controles Espejo de maquillaje* Algunos visores cuentan con espejos de maquillaje con cubiertas (como se muestra). Tire del visor hacia abajo (ilustración 1) y empuje levemente la cubierta del espejo de El espejo de maquillaje del conductor* solo maquillaje para utilizarlo (ilustración 2) y para que la luz del se debería utilizar cuando el auto se espejo ilumine;...
Instrumentos y controles Ventanas Funcionamiento de la ventana NO deje niños solos en el vehículo y retire la Interruptor de ventana eléctrica llave. Asegúrese de que todos los niños están seguros y de que no haya nada en el área de la ventana al subir o bajar el vidrio.
Instrumentos y controles Interruptor de bloqueo para ventanas traseras La función anti-obstrucción es una característica de seguridad que previene que la ventana se cierre completa- Presione el botón (5) para bloquear los controles de la mente si se percibe una obstrucción. Si esto ocurre la ventana trasera (se enciende una luz en el botón).
Instrumentos y controles Techo corredizo* Funcionamiento del techo corredizo Instrucciones de uso Cuando techo corredizo esté movimiento, asegúrese que los pasajeros, No permita que ningún pasajero saque especialmente los menores, no coloquen algo ninguna parte de su cuerpo por el techo obstruyendo el sistema para que nadie resulte herido.
Instrumentos y controles Apertura e inclinación del techo corredizo Cierre del techo corredizo Mientras se abre el techo corredizo, empuje el interruptor Para que el techo corredizo se levante en su parte hacia abajo y mantenga en esa posición para que el techo posterior, asegúrese que el techo esté...
Instrumentos y controles Iluminación interior Luces interiores traseras Luces interiores delanteras y luces de lectura Presione el interruptor para prender la luz interior, y presione nuevamente para apagar. Presione cualquiera de los interruptor nr. 2 para prender una de las luces de lectura, y presione el mismo interruptor nuevamente para apagar.
El alimentador delantero se localiza en la parte superior de Nota: Este auto no tiene encendedor de cigarrillos. Si la consola central y se puede utilizar al retirar el dispositivo necesita uno, consulte con un servicio técnico MG de protección. autorizado.
Instrumentos y controles Alimentador trasero* Nota: El voltaje del alimentador trasero es de 12 V y su potencia nominal es de 120 W. Nota: Si este alimentador se utiliza más de lo necesario cuando el motor esté apagado, la batería se podría agotar y el motor no funcionaría.
Instrumentos y controles Equipo de almacenamiento Cenicero desmontable ponga desperdicios materiales Instrucciones de uso inflamables, tales como colilla en el cenicero y • Por favor cierre todos los compartimientos de almacena- asegúrese completamente que el fósforo o la miento cuando el vehículo se encuentre en marcha. Si deja colilla se apaguen.
Instrumentos y controles Ranura para tarjetas Guantera Se localiza en la parte inferior del panel de instrumentos en el lado del conductor. Para abrir la guantera, tire de la manilla. Para cerrar la guantera, levante la tapa y luego empuje para cerrar.
Instrumentos y controles Compartimiento delantero de almacenamiento Compartimiento delantero del asiento de pasajero * Para abrir, levante y tire de la manilla con gentileza. Para cerrar, empuje la manilla. Una interfaz USB y una de audio se encuentran instaladas sobre el compartimiento de almacenamiento delantero, a la izquierda.
Instrumentos y controles Pequeño compartimiento de almacenamiento * Compartimiento de almacenamiento trasero Para abrir, levante con gentileza la tapa del compartimiento Se localiza en la parte trasera de la consola central. del almacenamiento. Presione suavemente para cerrar este compartimiento.
Instrumentos y controles Glasses Se debe abrir y cerrar el estuche de lentes del Nota: solamente se pueden colocar lentes con lado del conductor cuando el vehículo esté marcos de cristales estándar dentro del estuche. detenido. Se localiza en el techo interior, al costado superior izquierdo del conductor.
Instrumentos y controles Portavasos Portavasos trasero* No ponga un vaso sin tapa en el portavasos mientras maneja ya que el líquido se puede derramar, lo que a su vez podría causar daños. Portavasos delantero Extienda el apoyabrazos trasero para abrir el portavasos. La botella para beber se puede colocar ahí.
Sistemas de aire acondicionado y de audio 66 Ventilación 69 Controles electrónicos de aire acondicionamiento * 73 Controles automáticos de aire acondicionamiento * Radio* Reproductor de DVD*...
Sistemas de aire acondicionado y de audio Ventilación 1 Ventiladores laterales 2 Ventiladores del parabrisas 3 Ventiladores centrales 4 Ventiladores delanteros en los pies 5 Ventiladores de las ventanas Debajo de las alfombras, se instalaron dos ventiladores adicionales para tirar aire a los pies de los pasajeros que viajan en los asientos traseros (no se muestra en la foto).
Sistemas de aire acondicionado y de audio Ventiladores Los sistemas de calefacción, de ventilación y aire acondicio- nado proporcionan aire fresco, calefaccionado o aire frío al Ventiladores centrales interior del vehículo desde la rejilla de entrada de aire ubicada delante del parabrisas. Siempre mantenga la rejilla de aire libre de elementos que obstruyan tales como hojas, nieve o hielo.
Página 85
Sistemas de aire acondicionado y de audio Ventiladores laterales Gire la perilla para abrir o cerrar los ventiladores. Para dirigir el flujo de aire, mueva el control en el centro de cada rejilla.
Sistemas de aire acondicionado y de audio Control de intensidad de ventilación Después que el sistema de aire acondicionado se apaga, éste todavía puede entregar funciones de Gire el control de intensidad en el sentido del reloj para calefacción y ventilación; aumentar la ventilación o gire en contra del sentido del reloj para reducir esta intensidad.
Sistemas de aire acondicionado y de audio Nota: En este modo, una pequeña ráfaga de aire se Modo de recirculación de aire dirigirá a los ventiladores laterales y del parabrisas. Presione el botón de modo de recirculación de aire en el panel de control para cambiar el regulador a Para el 'parabrisas' y para los 'pies'.
Página 89
Sistemas de aire acondicionado y de audio Presione el botón de descongelar/desempañar del parabrisas nuevamente para salir de ese modo. El indicador se apagará y el sistema volverá a su estado anterior. Si selecciona el modo de descongelar/desempañar, utilice el botón A/C para encender/apagar el compresor;...
Sistemas de aire acondicionado y de audio Controles automáticos de aire acondicionado * Panel de la consola 1 Control de temperatura 2 Interruptor A/C 3 Modo AUTO 4 Hacia el 'rostro' 5 OFF 6 Hacia el 'rostro' y hacia los 'pies' 7 Descongelar/desempañar 8 Control de intensidad de ventilación 9 Ventana trasera térmica...
Sistemas de aire acondicionado y de audio Control de temperatura Nota: En el modo AUTO, si hace frío en el exterior, la Gire la perilla de control TEMP en contra del sentido del intensidad del aire no aumentará hasta que la tempe- reloj.
Sistemas de aire acondicionado y de audio Nota: El aire acondicionado solo se puede prender una Con el controlador de A/C apagado, gire la perilla de vez que el motor está encendido. control de intensidad de ventilación para activarlo. Todas las funciones regresarán al estado previo al cierre del Nota: Después que el sistema de aire acondicionado se sistema.
Sistemas de aire acondicionado y de audio Ventana trasera térmica Nota: Mantener apagado el regulador de circulación La ventana trasera cuenta con un componente puede causar que el parabrisas se empañe. Si este es el sensible de calefacción, que se puede dañar si caso, seleccione el modo descongelar/desempañar y no se utiliza como corresponde.
Página 95
Sistemas de aire acondicionado y de audio Nota: Presionar la tecla de entretenimiento en el panel de control solo apagará la pantalla de entretenimiento pero no el sistema de aire acondicionado.
Sistemas de aire acondicionado y de audio Radio * La interfaz USB en la radio puede facilitar la lectura de algunos modelos de tarjetas, pero no se garantizan Instrucciones de uso todos. Al limpiar el vehículo, asegúrese de que la radio no entre La interfaz USB de la radio no es compatible con enlaces en contacto con el agua.
Sistemas de aire acondicionado y de audio Botones de control 1 Botón número 1 2 Botón número 2 3 Botón número 3 ] Botón ] Botón 6 Botón número 4 7 Botón número 5 8 Botón número 6 9 [ ] Botón 10 [ ] Botón 11 [SCAN] Botón 12 [BAND] Botón...
Sistemas de aire acondicionado y de audio Operación básica Seleccionar Modo Presione repetidamente el botón [SRC] para cambiar al Encender/apagar modo de reproducción. El sistema mostrará un ciclo con Presione el botón [POWER] para encender la radio y las siguientes opciones: radio USB/iPod AUX radio.
Sistemas de aire acondicionado y de audio Configuración de ecualización predeterminada EQ-PRESET (ECUALIZACIÓN PREDETERMINADA) Configuración de los efectos de sonido En el modo EQ-PRESET, presione [ ] o gire la perilla Cada vez que presione el botón [ ], se mostrarán las de [VOL].
Sistemas de aire acondicionado y de audio Función de la radio Nota: Si no se encuentra ninguna estación, entonces la búsqueda se detendrá y la pantalla mostrará 'NO Selección de modo STATION'. Presione el botón [SRC] para seleccionar el modo de radio. Modo de configuración manual Presione el botón [BANDA] para seleccionar la frecuencia Presione el botón [...
Sistemas de aire acondicionado y de audio Cada estación se tomará 5 segundos. Si quiere escuchar un Nota: El almacenamiento manual borra cualquier programa de radio, presione levemente el botón [SCAN]. Si estación que ya se encuentre grabada en los botones de no desea escuchar el programa, presione otra vez el botón preseleeción.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Interfaz USB/iPod/AUX Modo selección de música Presione el botón para seleccionar la siguiente canción. Si el tiempo de reproducción es menor a tres segundos, presione el botón y se reproducirá directamente la última canción. Si el tiempo de reproducción es mayor a tres segundos, presione el botón para que la canción actual se...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Al reproducir desde un USB, presione brevemente el botón Presione el botón una vez, se reproducirá la música del USB [4] para que el sistema muestre la siguiente serie: de forma aleatoria. Presione nuevamente el botón para music titles play time artist album folder name cancelar.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Al reproducir desde un iPod, presione el botón Al momento de reproducir desde un iPod, presione el para volver a tocar la canción actual. Si presiona el botón botón [4]. El sistema mostrará la siguiente serie: nuevamente, lo anterior se cancelará.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Configuración del MENÚ Reproducción de la Entrada AUX Cuando el sistema entra en el modo AUX después de que Configuración del volumen en función de la el cable de conexión de audio externo se conecta a la velocidad interfaz, es posible reproducir música por los parlantes del Al usar la función de control de SPEED VOL, se puede...
MG autorizado para realizar mantención. No utilice Para proteger la pantalla LCD de daños, asegúrese de manejar el sistema de audio/entretenimiento en estas condiciones, los botones del panel táctil con los dedos (se puede utilizar un...
• Cuando la luz de fondo alcanza el fin de su vida útil, se reducirá la luz de la pantalla y la imagen ya no será visible. En ese caso, contáctese con su servicio técnico MG autorizado para mantención.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Formato de Archivo Reproducible Imágenes JPEG, GIF, BMP, PNG. Precauciones Puede que este sistema de audio/entretenimiento no sea • Compatibilidad con iPod/iPhone capaz de identificar algunos tipos de dispositivos de Este sistema de audio/entretenimiento sólo es compatible almacenamiento externos o de reproducir correctamente con dispositivos que tienen sistemas IOS6.0 o superiores, y los archivos.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Operación básica Panel de control 1 SRC Volver Presione brevemente para volver a la interfaz anterior. Cambia a la siguiente función de multimedia disponible Presione de forma prolongada para regresar a la interfaz en el ciclo.
Página 110
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Interfaz Principal del Sistema Si el programa no tiene una columna de configuración, este botón no será válido. Interfaz Principal del Sistema Página de Inicio Una vez que se enciende el sistema, éste ingresa en modo Presione brevemente para mostrar la página de inicio.
Página 111
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Nota: En la interfaz principal, presione [MENU] en el Presione esta tecla para ir a la interfaz de "Air Conditioner" panel, y aparecerá la Configuración del Sistema y o Aire Acondicionado. Configuración del Fondo en la interfaz. Seleccione 2 Configuración "System Settings"...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Encendido/Apagado Orden de los Módulos de Función Ordene las áreas del módulo de función para que le sea más Para proteger la pantalla de daños, asegúrese fácil operar de acuerdo con sus preferencias y hábitos de de manejar los botones del panel táctil con el uso.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Apagado En el modo suspensión, el botón del panel de control no se puede utilizar para otras operaciones. Para cancelar el Cuando el vehículo se detenga, apáguelo o retire la llave modo suspensión, presione la perilla de volumen para que el sistema se apague automáticamente.
Sistemas de Aire Acondicionado de Audio Botones de Control en el Manubrio Durante la reproducción de audio/video, presione brevemente el interruptor para ir a la siguiente pista, y prolongadamente para adelantar la canción actual. 5 Bajar volumen Anterior Durante la reproducción de audio/video (AV), presione brevemente el botón de regreso para ir a la pista anterior y prolongadamente para retroceder en la canción actual.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Compartimiento de Audio y Video Se debe mantener el compartimiento limpio a fin de evitar que el equipo falle, y el conector y el puerto se bloqueen. Ubicación Los puertos AUX y USB se localizan en el compartimiento superior de almacenamiento, al frente de la palanca de cambios y al medio del panel de instrumentos.
Sistemas de Aire Acondicionado de Audio Ajuste de Volumen Puerto AUX Después de utilizar el cable de conexión de audio externo Ajuste de Volumen y conectar al puerto AUX, el sistema comenzará a leer los archivos de música desde la fuente externa. En ese •...
Sistemas de Aire Acondicionado de Audio Conexión y Desconexión de un Nota: La perilla de volumen y el botón del manubrio solo sirven para ajustar el volumen de archivos Dispositivo de Almacenamiento USB multimedia y audios de comunicación, y utilizan una memoria a tiempo real.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Teléfono Bluetooth Conexión y Desconexión de un iPod Instrucciones de uso Conexión de un iPod/iPhone Todos los teléfonos móviles que se utilicen deben ser • Utilice el cable del puerto USB para conectar su iPod/iPhone compatibles con este modelo del sistema de audio/entre- al sistema de audio/entretenimiento.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Sincronización y Conexión Bluetooth • Después de reiniciar el sistema, éste automáticamente tratará de reconectar el último teléfono conectado. El nombre que se muestra en el sistema por defecto es Aun cuando la conexión se detenga por alguna razón, "SAIC MOTOR"...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Toque [Bluetooth Name] para cambiar el nombre del Utilice el teléfono móvil para ingresar el código actual Bluetooth en la interfaz de su preferencia. de sincronización del equipo. Una vez que se ha establecido la conexión, se le indicará al En la interfaz de Configuración Bluetooth, toque [Scan usuario que el dispositivo ha sido conectado y se volverá...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Menú Principal de Teléfono Menú de Discado Toque el área [Bluetooth Phone] en la interfaz principal, y Menú luego toque "Keypad" para ingresar en la interfaz de “Tablero Numérico”. Toque el área de "Bluetooth Phone" en la interfaz principal e ingrese para ver el menú...
Página 122
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio En el Teclado Numérico, presione [MENU] en el panel. Se 3 Encontrar un Contacto emitirá un sonido de teclado numérico de discado. Toque Al momento de ingresar un número de teléfono, el [Dialpad Touch Tone] para ingresar en la interfaz "Sound sistema calzará...
Página 125
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Realizar una Llamada Al momento de ingresar un número de teléfono, se realizará una búsqueda del número en los contactos y Ingresar Directamente el Número de se sincronizará con el que corresponda inmediatamen- Teléfono te.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Indica que la estación se agregó a favoritos; indica Presione brevemente el botón para cambiar a la estación que la estación no ha sido añadida a favoritos. anterior, y luego presione el botón de forma prolongada para buscar una estación entre la actual y la anterior en la lista.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Establecer Reservar una Estación Búsqueda de Estación Hay tres formas de buscar estaciones: Puede apagar o prender las funciones de Alerta y Repetición si así lo necesita. Active "Alert" (Alerta) para • Touch para buscar en toda la frecuencia.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio MY Music Toque [Radio] y seleccione la estación que grabará para escucharla después. Toque [Time/Week] (Hora/Semana) para fijar la hora y semana en que quiera escuchar. Interfaz de Reproducción 01:41 Merry X’ mas RADIO MY MSC iPod...
Página 135
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Ingrese en la interfaz de canciones favoritas, toque el Se puede reproducir música desde distintos medios de título de la canción para seleccionar si quiere reproducir almacenamiento. el tema o eliminarlo de la lista de favoritos. Al igual que 2 Mostrar el Progreso de la Canción con muchas otras canciones en favoritos, puede utilizar la función de búsqueda para buscar rápidamente la...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Música del Disco U 2 Cambiar el dispositivo de almacenamiento para reproducir música Toque el área "Radio/Music" en la interfaz principal, y luego Se puede reproducir música desde distintos medios toque [USB] para ingresar a la interfaz "USB". de almacenamiento.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Música a través de Bluetooth 3 Título de canción/artista Para tocar música por Bluetooth, favor conectar el dispositivo 4 Ir a la siguiente canción primero. En la interfaz de reproducción de música Bluetooth, Después de conectar el dispositivo Bluetooth al sistema, toque presione [MENU] en el panel para que aparezcan las el área de "Radio/Music"...
Página 143
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Deslice rápidamente el dedo hacia la derecha o la Aire Acondicionado izquierda de la pantalla para pasar a la imagen anterior Los usuarios pueden operar este sistema con la tecla de o la siguiente. A/C, y la interfaz A/C del panel de control interior automá- ticamente muestra el estado.
Página 144
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Cuando se muestra LO (BAJO), se distribuye aire frío de Muestra el estado de la intensidad de aire actual. Si quiere manera constante; cuando se muestra HI (ALTO), se regular la intensidad del A/C, tiene que prender el aire distribuye aire caliente de manera constante;...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Mirror Link Para utilizar el sistema Mirror Link, debe seguir los Esta función permite sincronizar el teléfono móvil y el siguientes pasos: sistema de audio/entretenimiento, para que así el teléfono se pueda controlar desde este sistema, lo que incluye 1 Confirmar que la función de Mirror Link del teléfono responder/contestar una llamada, escuchar música desde el móvil se encuentre encendida.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Configuración 3 Conecte el teléfono móvil Bluetooth con el sistema electrónico. Configuración Bluetooth 4 Ejecute la función Mirror Link del sistema telefónico. Ingrese en la interfaz de configuración, toque Las marcas de teléfono móvil con sistema Android compati- [Bluetooth] e ingrese en la interfaz "Bluetooth Settings"...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Configuración de Visualización El nombre del dispositivo que el sistema muestra por defecto es "SAIC MOTOR" y el código de sincroniza- Ingrese en la interfaz de Configuración y Toque [Display], y ción predeterminado es "0000". Toque el área luego a la interfaz de Configuración de Visualización, correspondiente para modificar el nombre del disposi- donde podrá...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Modo Brillo Modo Espera Toque[Brightness Mode] para ajustar el brillo de la Toque [Standby Mode] para configurar el modo visualiza- pantalla seleccionando el modo noche, el modo día o el ción en espera, y toque [Date + Time] o [Clock] para modo automático, según corresponda.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Ecualización Predeterminada Intensidad Toque [Loudness] para activar la compensación de intensidad. La intensidad se puede compensar cuando la música tiene poco volumen y no hay suficientes frecuen- cias altas o bajas. Volumen en función de la Velocidad El Volumen en Función de la Velocidad tiene 3 niveles: Bajo, Normal, Alto.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Volumen Tono de Llamada Toque [Call Ringtone] para seleccionar el tono de las llamadas entrantes. Tono de Toque Toque [Touch Tone] para activar o desactivar el sonido al tocar la pantalla. Tono del Teclado Numérico Toque [Touch Tone] para activar o desactivar el sonido al tocar el teclado numérico solamente.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Configuraciones de la Hora Selección del Formato de Fecha El formato de fecha tiene 3 opciones: D/M/YY, M/D/YY, En la intefaz de configuración, toque [Time] e ingrese a la YY/M/D. interfaz para configurar la hora. Usar Formato 24 horas Seleccione el formato 24 horas de acuerdo con sus necesidades o hábitos.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Configuración del Sistema Restablecer ajustes de fábrica: Toque [System] en la interfaz de configuración para En el módulo "Settings", toque "System" para encontrar ingresar en la interfaz "System", podrá ver y configurar "Factory Reset". algunos de los estados y funciones básicas del sistema.
Aunque esta no es la lista completa, debería dar solución a la mayoría de las fallas más comunes. Si no encuentra aquí una solución a su problema, favor contactar a un servicio técnico MG autorizado. Falla del sistema de audio/entrenimiento...
Página 156
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Causa Sugerencia (referencia) Mensaje La fuente de audio/ El volumen está bajo. Ajuste el volumen. video no emite sonido. El nivel del volumen Se encuentra en modo atenuación o silencio. Desactive el modo atenuación o silencio. no aumenta.
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Problemas con la pantalla de video Mensaje Causa Sugerencia (referencia) Mientras la línea está ocupada, no La pantalla se encuentra Finalice la llamada. está permitido utilizar el video. bloqueada con un mensaje de advertencia y no se La velocidad del vehículo es La velocidad del vehículo ha disminuido a puede mostrar el video.
Problemas con la pantalla del teléfono Si la pantalla está congelada, favor presione el botón del volumen por más de 10 segundos, luego apague el sistema y reinicie. Si no resuelve el problema, por favor consultar con un servicio técnico MG autorizado. Mensaje...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Mensajes y Medidas a Tomar Su sistema de audio/entretenimiento puede mostrar diferentes mensajes. Revise la tabla a continuación para identificar el problema y luego tome las medidas sugeridas. Pueden aparecer otros mensajes de error que aquellos que se mencionan aquí.
Página 160
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Mensaje Causa Sugerencia (referencia) Revise si el teléfono móvil está activado y si no se No hay ningún teléfono disponible en No se encuentra encuentra demasiado lejos. los alrededores después que el sistema ningún teléfono buscó...
Cuando ocurren problemas con la reproducción de la fuente, aparece un mensaje en pantalla. Revise la siguiente tabla para identificar el problema y luego tome las medidas sugeridas. Si el error persiste, favor contactar a un servicio técnico MG autorizado.
Página 162
La autenticación falló. Favor revisar vez que se muestra el menú del iPod, la conexión de iPod. conecte nuevamente el cable. Hubo un error en la comunicación. Si el mensaje aparece con frecuencia, favor contactar a un servicio técnico MG autorizado.
Página 163
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Compatibilidad de Multimedia • Sin importar el espacio en blanco entre canciones del original, los audios comprimidos siempre se reproducen Compatibilidad de Multimedia con una pequeña pausa entre pistas. • Puede que el sistema de audio/entretenimiento no •...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio (USB/iPod/iPhone/iPad) Consideraciones Compatibilidad de los Dispositivos de Generales Almacenamiento de USB • No se puede conectar un dispositivo de USB a este Puede que este sistema de audio/entretenimiento no sea • sistema por medio de un hub USB. capaz de identificar algunos tipos de dispositivos de almacenamiento externos (USB/iPod/iPhone/iPad) o de •...
Sistemas de Aire Acondicionado y de Audio Compatibilidad de Dispositivo de Almacenamiento iPod/iPhone/iPad • Puede que la unidad no identifique algunos modelos de iPod/iPhone/iPad, o que los archivos contenidos no sean reproducidos correctamente. Favor consultar con un servicio técnico MG autorizado.
Asientos y Seguridad 150 Asientos 154 Cinturón de Seguridad 179 Retención para Niños 188 Seguros a prueba de Niños...
Página 167
Asientos y Seguridad Asientos Los asientos del conductor y del pasajero delantero se deben colocar lo más atrás posible. Un asiento bien Postura Correcta al Sentarse ajustado reduce el riesgo de resultar herido por sentarse muy cerca del airbag si se activa. Para evitar la pérdida de control y resultar herido, no ajuste los asientos mientras el vehículo se encuentre Idealmente, el asiento debe estar de tal manera que el...
Asientos y Seguridad Apoyacabezas Ajuste el apoyacabezas de manera tal que la Los apoyacabezas están diseñados para evitar que la parte superior se encuentre en línea con la cabeza se vaya hacia atrás en caso de colisión o parte superior de la cabeza de la persona y, a frenado brusco, para reducir el riesgo de lesiones en la su vez, la cabeza se encuentre lo más cerca cabeza y el cuello.
Asientos y Seguridad Asiento Delantero Manual Gire la rueda de ajuste (3) para mover el respaldo. Coloque el respaldo en la posición deseada. Ajuste del apoyo lumbar* Levante e o baje la palanca (4) para ajustar. Ajuste hacia adelante/hacia atrás Levante la palanca (1) y deslice el asiento a la posición deseada.
Asientos y Seguridad Plegar los Asientos Traseros Indicadores de Seguridad de los Respaldos Traseros NO coloque objetos en la bandeja trasera, Al volver los asientos traseros a su posición vertical, podrían volverse proyectiles peligrosos en verifique los seguros y que la cinta roja no está visible, esto caso de accidente.
Asientos y Seguridad Cinturones de Seguridad No abroche el cinturón de seguridad ni coloque una placa de metal alternativa en la hebilla del Debe utilizar correctamente el cinturón de cinturón del conductor no esté en su asiento, seguridad, y verificar que todos los pasajeros del esto podría causar que el motor se encienda vehículo también los usen como corresponde.
Asientos y Seguridad Cuando un cinturón de seguridad se utiliza correctamen- Protección que ofrece el Cinturón de te, se bloqueará de forma automática en caso de choque o Seguridad frenado de emergencia, para reducir su velocidad con el vehículo y prevenir un movimiento descontrolado que Igualmente, es importante que los pasajeros pueda causar lesiones graves al conductor y a los del asiento trasero se abrochen los cinturones...
Asientos y Seguridad Reclinar el asiento mientras conduce es muy Cómo utilizar correctamente los Cinturones peligroso. El cinturón de seguridad no entrega de Seguridad protección al momento de reclinar el asiento. Si ocurre un accidente, su cuerpo impactará el Cuando ocurre un accidente, usar el cinturón de cinturón con el hombro, lo que dañará...
Asientos y Seguridad Cinturones de Cadera y Hombro Favor seguir las siguientes instrucciones para utilizar los cinturones de cadera y hombro en forma correcta. Tome la lengüeta de metal y tire del cinturón de seguridad por sobre el hombro atravesando su pecho. Verifique que el cinturón no se haya doblado.
Si ocurre esto, vaya a un cinturón aplica fuerza en las caderas y reduce la posibilidad servicio técnico MG autorizado para su reparación. de que la persona se mueva. Si el cinturón no está abajo, la fuerza podría aplicarse en el abdomen, lo que puede causar...
Página 176
Asientos y Seguridad El cinturón del hombro debe cruzar por la mitad del hombro El vehículo está equipado con un dispositivo de ajuste fijo hacia el pecho. En caso de frenar por una emergencia o para el cinturón de seguridad del asiento del conductor y accidente, el cinturón se bloqueará.
Asientos y Seguridad Después de ajustar el dispositivo en la posición Una mujer embarazada debe utilizar el cinturón de deseada, suelte el botón de bloqueo y trate de mover seguridad de hombro y cadera durante todo su embarazo. el dispositivo hacia abajo para ver si quedó fijo. El cinturón de hombros deberá...
Asientos y Seguridad Los cinturones de seguridad para adultos no son adecuados Niños y el Uso del Cinturón de Seguridad para los niños pequeños, porque los cinturones no se fijan Se deben tomar medidas de protección bien a la cadera. En caso de colisión, pueden sufrir lesiones adecuadas para proteger a los niños durante graves o fatales.
Luego, reemplace el no esté a la altura de la cara o el cuello. El cinturón de pretensor en un servicio técnico MG autorizado. cadera deberá cruzar la cadera lo más abajo posible y quedar fijo, casi tocando el muslo. De esta forma, en caso de accidente, la fuerza aplicada pasará...
Página 180
Airbags después de una colisión' en la sección de 'Airbags' de un pretensor de reemplazo), y lo debe realizar un de este capítulo. servicio técnico MG autorizado. Se debe firmar y estampar la página adecuada del Manual de Garantía y Mantención una vez que el trabajo se complete,...
Si el cinturón de seguridad está roto o Si el cinturón de seguridad no pasa alguno de estos gastado, reemplace inmediatamente. controles, por favor contacte a un servicio técnico MG autorizado para una reparación inmediata. Verifique que el botón rojo de la hebilla del Mantenimiento de los Cinturones de Seguridad cinturón esté...
Sin embargo, otras partes del sistema de seguridad, tales como la lengüeta de metal, la hebilla, etc. pueden verse modificadas o ser destrozadas con el impacto. Favor ir a un servicio técnico MG autorizado para un adecua- do mantenimiento y reemplazo del conjunto de seguridad.
Asientos y Seguridad Seguridad Complementaria del Airbag • Airbags delanteros • Airbags laterales (en algunos modelos). Airbags laterales de protección de la cabeza • Resumen (en algunos modelos) Módulo de control de Airbag • El Airbag ofrece protección ADICIONAL solo en caso de impacto severo.
éstos se abran. Para aquellos Si ocurre cualquiera de los siguientes eventos, el sistema vehículos con airbags laterales y/o cortinas de debería revisarse por un servicio técnico MG autorizado. aire laterales, las extremidades superiores siempre deben estar a una distancia prudente La luz de advertencia no se prende cuando se enciende el •...
Página 185
Asientos y Seguridad Cuando los Airbags se abren, los niños que no Cuando los Airbags se abren pueden causar cuentan con la protección adecuada pueden hematomas, lesiones corporales e incendios sufrir lesiones graves o fatales. No lleve niños en debido al riesgo de explosiones, entre otros. los brazos o en las rodillas durante el viaje.
Página 186
Asientos y Seguridad Cuando el vehículo se ve involucrado en una colisión IMPORTANTE frontal grave, tanto los Airbags abiertos como los cinturo- nes de seguridad bien puestos pueden limitar el movimien- Los Airbags no protegen las partes inferiores del • to del conductor y del pasajero delantero, y evitar el riesgo cuerpo de los pasajeros.
Asientos y Seguridad Airbags Delanteros • Si sufre una colisión frontal con paredes sólidas no movibles o deformables a alta velocidad. No coloque un sistema de retención de niños en el asiento del pasajero delantero. Al abrirse el Airbag, podría causar una lesión grave o fatal al niño.
Página 188
Asientos y Seguridad Airbags Laterales del Asiento* La fabricación y el material del asiento son fundamentales para un funcionamiento correcto de los Airbags laterales. Por lo tanto, no cubra el asiento ya que podría afectar la apertura de estos. En una colisión seria, los Airbags laterales localizados al costado del impacto se abrirán y expandirán rápidamente.
Asientos y Seguridad Condiciones en que los Airbags no Abren Airbags Laterales como Protección de Cabeza contra Impactos * La apertura de los Airbags no depende de la velocidad del vehículo, sino del objeto con el que se colisione, el ángulo En una colisión seria, las cortinas de aire laterales ubicadas de impacto y la tasa de cambio de velocidad como al costado del impacto se abrirán y expandirán rápidamen-...
Página 190
Asientos y Seguridad Colisiones por atrás con un camión o vehículos con un • La dirección del impacto no es el centro del vehículo. • armazón más alto. • Tener una colisión frontal con postes sólidos o señales Colisión frontal en ángulo contra barreras protectoras. de tránsito.
Página 191
Asientos y Seguridad • Colisión lateral o por atrás. • Colisión lateral a un ángulo determinado. • En caso de volcar el vehículo. • Colisión lateral con una motocicleta. Airbags Laterales y Airbags para Protección de Cabeza* Las siguientes condiciones o similares a éstas no causarán la apertura de los Airbags laterales ni de los Airbags que protegen la cabeza ubicados al costado.
Página 192
Asientos y Seguridad • Colisión lateral en el compartimiento del motor. • Colisión frontal en ángulo contra barreras protectoras. • Colisión lateral en el maletero. • Colisión lateral con postes. • En caso de volcar el vehículo.
Página 193
Airbag se abra accidentalmente. Apague el motor de inmediato y desconecte el cable de la batería. No trate de encender el motor, y contacte un servicio técnico MG autorizado lo antes posible.
Colisión puede ver que un módulo de Airbag muestra signos de daño, favor acuda a un servicio técnico MG autorizado Aun si el Airbag no se abre, una colisión podría para revisar el sistema de Airbags.
Asientos y Seguridad Cambio de Airbags Cuando venda el vehículo, asegúrese que el nuevo dueño sepa que éste cuenta con Airbags y la fecha en que tiene que reponer este sistema. Si el vehículo es desmantelado, los Airbags sin usar pueden presentar un posible riesgo.
Asientos y Seguridad Sistema de Seguridad para Niños Si no sigue las indicaciones, el niño(a) podría sufrir lesiones graves o fatales. Los niños deben viajar seguros dentro del vehículo con un sistema de retención adecuado al peso y edad de los menores. NO lleve un niño(a) en sus faldas o brazos en ninguno de los asientos.
Asientos y Seguridad Instrucciones de los Sistemas de Retención de Nota: Utilice un sistema de retención adecuado Niños hasta que el niño crezca lo suficiente como para poder ser protegido por los cinturones de seguridad Se recomienda que los niños menores de 12 años vayan del vehículo.
Página 198
Asientos y Seguridad Nota: Es posible que tenga que retirar temporalmente el compartimiento trasero para usar el cinturón superior del sistema de sujeción que se ubica detrás del respaldo del asiento. IMPORTANTE Se recomienda que el sistema de retención de niños •...
Asientos y Seguridad Posiciones Aprobadas de Retención de Niños (Sistema no ISOFIX) Si el vehículo no está equipado con un interruptor para desahabilitar el Airbag del asiento de pasajero, NO SE DEBEN instalar dispositivos de retención apuntando hacia atrás en ese asiento. Asientos Grupo por Peso Pasajero Delantero...
Asientos y Seguridad Posiciones Aprobadas de Retención de Niños (Sistema ISOFIX) Posiciones ISOFIX Grupo por peso Clase de tamaño Fijación Asiento exterior trasero ISO/L1 Cuna portátil ISO/L2 0 (hasta 10 kg) ISO/R1 ISO/R1 0+ (hasta 13 kg) ISO/R2 ISO/R3 ISO/R2 ISO/R3 I (9 a 18 kg) ISO/F2...
Asientos y Seguridad Posiciones ISOFIX Fijación Grupo por peso Clase de tamaño Asiento exterior trasero III (22 hasta 36 kg) IUF = Adecuado para sistemas de retención para niños ISOFIX orientados hacia adelante de categoría universal y aprobados para su uso con este grupo de peso. IL = Adecuado para los sistemas específicos de retención para niños ISOFIX (CRS) que aparecen en la lista.
Página 202
Asientos y Seguridad Lista de Sistemas Aprobados para Retención para Niños Grupo por peso Grupo por peso Nombre de CRS Fijación Tipo Categoría Sistema Britax Baby Orientado hacia Semi-universal 0+ (hasta 13 kg) ISO/R1 Safe Plus con armazón atrás de asiento Sistema Britax Duo Orientado hacia 1 (9 hasta 18 kg)
Asientos y Seguridad Sistemas de Retención de Niños con Fijación Sistemas ISOFIX para Retención de Niños Superior Los anclajes para el sistema de retención de niños fueron diseñados para soportar solo aquellas cargas impuestas por sistemas de retención bien instalados. Bajo ninguna circuns- tancia se debe utilizar como cinturón de seguridad de adultos, arneses o sujeción de otros elementos o equipos dentro del vehículo.
Página 204
Asientos y Seguridad Nota: Al momento de utilizar un soporte de asiento, se deben usar sistemas retención aprobados universalmente y con fijación superior. Nota: Favor leer las instrucciones del fabricante del sistema de retención para más detalles.
Asientos y Seguridad Seguros de Niños Nota: Al colocar los seguros de niños, tiene que girar en el sentido del reloj en la puerta trasera NUNCA deje niños sin supervisión en el auto. derecha y en el sentido contrario para la puerta trasera izquierda.
Puesta en Marcha & Conducción 190 Llaves 237 Estacionamiento asistido - PDC (Control de Distancia de Estacionamiento) * 193 Sistema de Alarma 240 Sistema Monitor de Presión de Neumáticos 198 Encender y Detener el Motor (TPMS) 202 Estilo de Conducción Económico 242 Transporte de Carga y Ecológico 206 Convertidor Catalítico...
Página 207
Las llaves del auto están programadas para este sistema de autorizado. En caso que la llave se pierda, se puede seguridad. Si la llave no está programada para el vehículo, no desactivar y una vez aparezca, el servicio técnico MG se podrá encender el motor. autorizado la podrá reactivar.
Nota: La nueva llave no estará disponible inmediata- advertencia de inmovilización del motor en el cuadro de mente, ya que el servicio técnico MG autorizado instrumentos. debe hacer coincidir la llave nueva con el vehículo.
Página 209
Puesta en Marcha & Conducción 3 Retire la tapa de goma (2). IMPORTANTE Presione levemente la batería y luego empuje hacia Si no utiliza una batería adecuada podría dañar la llave • adelante (A) para quitarla (3). remota. El voltaje, tamaño y especificaciones de la llave de repuesto serán similares a la llave antigua.
Puesta en Marcha & Conducción Sistema de Alarma Poner y Sacar Seguro Poner Seguro Sistema Inmovilizador del Motor Llave Remota Este sistema se utiliza para prevenir el robo del vehículo, Cierra las puertas, el capó y el maletero. ya que el motor no se enciende a menos que se utilice la llave original.
Puesta en Marcha & Conducción Si la puerta del conductor se cierra, pero no se cierra bien Desbloquear ni la puerta del pasajero, ni el capó ni el maletero, al Con Llave Remota presionar el botón de bloqueo de la llave remota o llave mecánica, se pondrá...
Puesta en Marcha & Conducción Interruptor de Bloqueo Interior Manilla Interior La puerta se puede abrir con la manilla interior: Tire de la manilla una vez para sacar el seguro a la puerta. Tire nuevamente para abrir la puerta. Seguro en Función de la Velocidad Esta función bloquea todas las puertas automáticamente cuando la velocidad supera los 5 km/h.
Puesta en Marcha & Conducción Apertura del maletero • Presione y mantenga presionado el botón de desbloqueo (figura B) por más de dos segundos para abrir la Si necesita conducir con el maletero abierto, o el compuerta trasera. sistema de cierre no funciona, asegúrese que Cuando todo el vehículo se encuentra sin seguro, se •...
Página 214
Puesta en Marcha & Conducción Apertura de Emergencia del Maletero Existe un cable de apertura de emergencia a la izquierda del maletero. Tire de la manilla de apertura del maletero y luego tire del cable para abrirlo.
Puesta en Marcha & Conducción El interruptor de encendido se localiza al costado derecho Encender y Apagar el Motor del manubrio. A continuación se describen las funciones de cada posición. Interruptor de Encendido Position 0 (LOCK) Cuando el vehículo se encuentra en movimiento, La llave se puede insertar o quitar.
Puesta en Marcha & Conducción Encender el motor Nota: Cuando el motor se detiene y se retira la llave, gire el manubrio levemente para bloquearlo. NUNCA encienda o deje andando el motor en un lugar sin ventilación, porque los gases que Nota: Cuando el manubrio se bloquea y la llave no se expele son venenosos y contienen monóxido de puede mover desde la posición 0 a la posición 1, favor...
Página 217
Puesta en Marcha & Conducción Inserte la llave y gire el interruptor de encendido en IMPORTANTE contra del sentido del reloj a la posición 3 y luego suelte inmediatamente después que el motor se ha puesto en • Si el motor no parte al tercer intento, favor buscar marcha.
Puesta en Marcha & Conducción Nota: Luego de un viaje con carga o de conducir a Climas Fríos altas velocidades (particularmente en altas tempera- En temperaturas menores a los -10 °C, el tiempo de arranque turas), se sugiere permitir que el motor marche lento del motor aumenta.
Puesta en Marcha & Conducción Estilo de Conducción Económico y Conducción Económica Ecológico La forma en que conduce su auto tiene un impacto considerable en la contaminación del medio ambiente, así Carrera Inicial como también afecta la cantidad de combustible que El motor, la transmisión, los frenos y las ruedas necesitan consume y la vida útil del vehículo.
Página 220
Puesta en Marcha & Conducción Evite Conducir a Máxima Velocidad Cuando se conduce a alta velocidad, el consumo de combustible, la emisión de gases y los ruidos aumentan rápidamente. Conducir de Forma Precavida Si anticipa obstáculos y disminuye la velocidad a tiempo, no tendrá...
Favor contactar al Cuando comienza a llover, el camino se vuelve resbaloso. • servicio técnico MG autorizado para revisión y Favor reducir velocidad y conducir con cuidado. reparación. • Cuando llueva o nieve, no conduzca a alta velocidad, porque se forma una película de agua entre las ruedas y el...
Puesta en Marcha & Conducción Mantenimiento e Inspección Control Adecuado de la Orientación de la Rueda Evite chocar contra la berma y disminuya la velocidad Servicio Regular del Vehículo cuando conduzca en caminos irregulares. Si la rueda no Si tiene aire, aceite o lubricante sucio, no solo disminuirá el tiene la orientación adecuada, no solo se gastará...
No siga tratando de encender el motor de arranque • después de unos cuantos intentos fallidos. Contacte a su servicio técnico MG autorizado. No opere el motor de arranque si se sospecha que el • motor puede tener una falla de encendido; no trate de solucionar esta falla presionando el pedal acelerador.
No trate de detener el motor cuando el vehículo se • encuentre en movimiento seleccionando una marcha distinta. Busque un servicio técnico MG autorizado si considera que • el consumo de aceite de su vehículo no es normal. • Si sospecha que hay una falla de encendido, o que el vehículo no cuenta con la potencia suficiente, y siempre y...
Puesta en Marcha & Conducción Tipo de Combustible Estanque de Combustible Requerimientos de Combustible Solo utilice combustibles recomendados que cumplan con las normas de su país. Si no utiliza el combustible adecuado podría causar serios daños al convertidor catalítico. Favor utilizar la gasolina recomendada por el fabricante. Favor ver 'Fluidos y Capacidades Recomendadas' en la sección de 'Datos Técnicos'.
Puesta en Marcha & Conducción Nota: El servicio técnico MG autorizado le puede Una vez llenado el estanque, gire la tapa en el sentido del indicar un limpiador de gasolina válido. Consulte con reloj hasta que escuche tres clics. el servicio técnico MG autorizado para más informa- ción.
Página 227
Puesta en Marcha & Conducción Transmisión Automática* Cambios Instrucciones de uso La siguiente información es muy importante. Favor leer con cuidado antes de utilizar: Antes de encender el motor, coloque la palanca de • cambio en marcha P o N, y verifique que está presionan- do el pedal de freno y activado el freno de mano.
Puesta en Marcha & Conducción Palanca de Cambio Conducción libre. A menos que sea necesario, no presione el Presione y mantenga presionado el botón de botón de bloqueo al momento de pasar a otra bloqueo para pasar el cambio. marcha. Presione y mantenga presionado el botón de bloqueo mientras libera el pedal de freno para pasar a otro cambio.
Puesta en Marcha & Conducción Seleccione esta marcha cuando el vehículo no se encuentre Emergencia de la Palanca de Cambio en en movimiento y el motor esté así por un tiempo breve Marcha P (por ej. al esperar en un semáforo). •...
Puesta en Marcha & Conducción Modo de Control Nota: Favor contactar el centro de servicio de posventa autorizado si ocurre lo siguiente: Modo Económico Cuando la palanca de cambio se coloca en D, la transmi- Velocidad del Cambio sión automática entra en el modo económico por defecto. En el centro de información se mostrará...
Página 231
Puesta en Marcha & Conducción Modo “Sport” Cuando necesite más aceleración, seleccione el modo S, pero tenga presente que el consumo de combustible aumentará al momento de conducir. Para cancelar el modo S, mueva la palanca de cambio hacia la izquierda y seleccione D. Modo Tiptronic Para cancelar el modo S, mueva la palanca de cambio a '+' o '-' para activar el modo Tiptronic.
Página 232
Puesta en Marcha & Conducción Cuando la velocidad del motor es menor a un cambio determinado, la transmisión automáticamente cambiará a la velocidad anterior para evitar que el motor falle; cuando se acelera el vehículo, la velocidad del motor seguirá aumentando hasta alcanzar un límite de velocidad.
En caso de repetidas partidas o de que la transmisión se técnico MG autorizado o de lo contario podría causar sobrecargue debida a altas temperaturas, la transmisión automática de doble embriague se podría recalentar. Para serios daños en la transmisión.
Puesta en Marcha & Conducción Transmisión Manual* Precauciones al Conducir Al pasar de una posición normal a reversa, asegúrese de Transmisión Manual de 5 velocidades * que el vehículo no esté en movimiento y espere por un momento. Luego presione completamente el pedal de Palanca de Cambios embriague para pasar al otro cambio.
Puesta en Marcha & Conducción Transmisión Manual de 6 Velocidades * Sugerencia para Cambiar de Velocidades Rango de velocidad Palanca de Cambio Velocidad de motor recomendado (RPM) (km/h) Primera 2200 3000 Segunda Segunda 2200 3000 Tercera Tercera 2200 2500 Cuarta Cuarta 2200 2500...
Puesta en Marcha & Conducción Precauciones al Conducir No estacione el vehículo en una pendiente usando un cambio. Esto desgastará el embriague. Al pasar del cambio D al R, debe asegurarse de que el vehículo no se encuentre en movimiento. Espere un Recomendaciones para Cambiar de Velocidad momento y luego presione completamente el pedal Adaptado para Motor 1.5T...
Puesta en Marcha & Conducción Adaptado para motor 1.4T Nota: Para garantizar una conducción agradable y una Rango de velocidad buena economía de combustible del vehículo, cambie de Velocidad de motor Velocidad recomendado velocidad en el momento adecuado y nunca permita que (RPM) (km/h) el puntero del tacómetro se mantenga en la zona roja por...
Por favor, contacte a un servicio técnico autorizado MG lo antes posible. En el caso de una falla de un solo circuito, el vehículo debería detenerse tan pronto como lo permitan las •...
EBD podría no funcionar. Si esto ocurre, detenga el vehículo inmediatamente. Por favor contacte a Este sistema no reemplaza el freno de mano al un servicio técnico autorizado MG lo antes posible. NO comienzo de una pendiente. siga manejando con la luz de advertencia activada.
Puesta en Marcha & Conducción El sistema HHC no puede superar las limitaciones físicas, El vehículo se puede "ir" si el motor no se por lo que sugerimos NO utilizar únicamente este arranca inmediatamente después de soltar el sistema. pedal de freno. Siempre asegúrese de presionar el pedal de freno o aplicar el freno de mano Nota: El sistema HHC funciona hacia adelante y hasta que la dirección la tome el embriague.
Puesta en Marcha & Conducción El sistema ABS no se puede activar en condiciones de freno Frenar en una Emergencia normales. Una vez que la fuerza de freno excede la tracción entre los neumáticos y el camino, las ruedas se bloquean y NO bombee el pedal de freno bajo ninguna el ABS funciona automáticamente.
Puesta en Marcha & Conducción Freno de Mano IMPORTANTE El sistema ABS no puede compensar los efectos de una NO conduzca con el freno de mano puesto, ni mala operación o de la inexperiencia del conductor. aplique el freno de mano al conducir. Si hace esto, podría perder el control, y el sistema ABS podría funcionar de forma incorrecta y dañar los frenos de las ruedas traseras.
Página 243
Puesta en Marcha & Conducción El freno de mano solo se aplica a las ruedas traseras. Para activar el freno de mano tire completamente la palanca al estacionar el vehículo. Para soltar el freno de mano, tire levemente de la palanca y luego presione el botón para luego soltar la palanca comple- tamente (como se muestra con la flecha en la ilustración).
Página 244
Puesta en Marcha & Conducción Sistema inteligente Iniciar/apagar de El sistema inteligente Iniciar/apagar de ahorro de combusti- ahorro de combustible* ble permite la función de iniciar/apagar automáticamente en neutro (por ejemplo, cuando el vehículo está esperando en un semáforo) para optimizar el consumo de combusti- ble, dar estabilidad y confibialidad al vehículo.
Puesta en Marcha & Conducción detecten las siguientes operaciones del conductor y del Desconexión Automática del Motor estado del vehículo y, en este momento, el indicador de Aunque el motor no se encuentre en funciona- ahorro de combustible en el panel de instrumento se miento luego de detenerse, el vehículo todavía encenderá...
Vacío de freno insuficiente. • técnico MG autorizado. Sobrecalentamiento del motor de partida. • Si el estado del vehículo lo requiere, el motor se iniciará...
Página 247
Puesta en Marcha & Conducción Nota: En un vehículo con transmisión manual y control Batería Iniciar/apagar automático, si su estado exige arrancar Al cargar/descargar la batería con un dispositivo el motor pero no está en neutro, al colocar este externo, o al iniciar la batería con corriente cambio el motor se reiniciará.
Contacte a un sensor de la batería se vuelve a instalar, la batería servicio técnico MG autorizado. tiene que descansar por al menos 4 horas y, antes Pérdida Seria de Capacidad de la Batería, de eso, el motor perderá...
Puesta en Marcha & Conducción Sistema de Control de Estabilidad y rueda, y transfiere el torque a la otra rueda, la que no se Control de Tracción* ha girado. Si ambas ruedas se giran, el sistema reducirá la velocidad del motor con el fin de regular la rotación de la Sistema de Control de Estabilidad (SCS) rueda hasta que se vuelva a recuperar la tracción.
SCS/TC OFF), apague la ignición y problemas. Favor contactar a un servicio técnico vuelva a prender. El SCS y el TC se encenderán autorizado MG lo antes posible. automáticamente, y el indicador SCS/TC OFF se apagará. El indicador de falla en la operación del sistema...
Puesta en Marcha & Conducción Puede ser muy útil al conducir en una autpista o cuando se Control Crucero* pueda mantener una velocidad constante durante una distancia larga. Activación del Control Crucero El sistema de control crucero tiene 4 interruptores: un interruptor principal, dos interruptores de reactivación y dos interruptores de configuración de velocidad.
Puesta en Marcha & Conducción Nota: Cuando el interruptor principal de navegación Pausa se apaga, la velocidad establecida se borrará de la Cuando la velocidad crucero está activa, las siguientes memoria por el sistema de control crucero. operaciones pueden causar un estado de pausa: Ajuste de la velocidad crucero •...
Página 253
Puesta en Marcha & Conducción Resumen Cuando la velocidad real es mucho menor a la • Después de una pausa (si el sistema de crucero todavía velocidad objetivo, o el SCS se activa debido a una está encendido), se puede reactivar por medio del pendiente o superficie del camino, etc., el sistema de interruptor Pausa/Reanudar (figura 1).
Es importante recordar que el sistema es sólo servicio técnico MG autorizado para solicitar una una AYUDA para estacionar. No es infalible en reparación.
Puesta en Marcha & Conducción Cámara Trasera de Ayuda para Estacionar* Advertencia de PDC La cámara trasera es sólo una ayuda para retroceder! El rango de monitoreo es limitado, y no detectará una obstrucción fuera de rango. Nunca confíe solamente en la cámara cuando retroceda.
Página 256
Puesta en Marcha & Conducción La cámara trasera de ayuda para estacionar está instalada sobre la placa patente en algunos modelos. Cuando se enciende el interruptor de inicio y se selecciona la marcha trasera, la cámara transfiere la señal de video a la pantalla del sistema de navegación mostrando lo que hay detrás del vehículo.
Puesta en Marcha & Conducción Sistema de Monitoreo de la Presión de Falla del Sistema los Neumáticos (TPMS) * El sistema realiza un auto monitoreo, la luz de advertencia de TPMS del panel de instrumentos se pondrá amarilla si se El TPMS no sustituye la revisión de la condición detecta algún problema.
Página 258
Puesta en Marcha & Conducción Reseteo de la Presión del Neumático Para medir la baja presión del neumático, con el botón de reinicio pueden configurar la restauración del TPMS al original. Nota: Antes de restablecer el TPMS, es necesario inflar el neumático a la presión estándar y realizar una inspec- ción del neumático.
Puesta en Marcha & Conducción Transporte de Carga Maneje con cuidado y evite frenados o maniobras de emergencia. NO exceda el peso bruto del vehículo o de la Manejar con el maletero/puerta trasera abierta es muy parte delantera y ejes traseros permitidos. Una peligroso.
Página 260
Puesta en Marcha & Conducción Abatir los asientos traseros puede aumentar el espacio de carga, véase “Abatir Asientos Traseros” descrito en el capítulo “Asientos y Restricciones”. Cuando cargue el vehículo, verifique que esté firmemente asegurada y que sea lo más bajo posible, para evitar daño personal causado por el movimiento de la carga en el caso de ocurrir algún accidente de tránsito o frenado de emergencia.
Información de Emergencia 246 Interruptor de Advertencia de Peligro 247 Arranque de Emergencia 249 Recuperación del Vehículo 252 Cambio de Neumáticos 256 Cambio de Fusible 267 Cambio de Ampolleta...
Información de Emergencia Interruptor de Advertencia de Peligro Triángulos de Advertencia Luz de Advertencia de Peligro Antes de detener o reducir la velocidad del auto en una emergencia, siempre presione el interruptor de advertencia Los triángulos de advertencia que vienen con su auto están de peligro.
Información de Emergencia Arranque de Emergencia Arranque del Vehículo Uso de Cable Puente Asegúrese que cada conexión del cable puente esté conectada de forma segura. No debe haber ningún riesgo que se suelten las pinzas de los NUNCA arranque el motor empujando o terminales de la batería (como resultado de la remolcando.
Página 265
Información de Emergencia Saque la llave de encendido y apague TODO el equipo Una vez que ambos motores funcionen normalmente, eléctrico de AMBOS vehículos, luego siga las siguientes déjelos unos minutos antes de apagar el motor del instrucciones: vehículo de refuerzo y desconectar los cables. NO encienda ningún circuito eléctrico en el vehículo Conecte el cable ROJO a los terminales positivos (+) previamente dañado hasta DESPUÉS de haber sacado...
Página 267
Información de Emergencia Nota: La cubierta de la argolla de remolque puede asegurarse al parachoques por medio de una cuerda plástica. Ambos puntos del remolque están hechos para ser operados por especialistas calificados que ayudan en la recuperación de su vehículo si ocurriera un desperfecto o Si su vehículo necesita ser remolcado, el mejor método es un accidente.
Información de Emergencia Transportador o Remolque con Cuerda Si su vehículo es transportado en la parte trasera de un remolcador o camión, asegúrelo como se muestra en la ilustración. Ponga el vehículo en el remolcador. Levante el freno de mano y ponga la palanca de cambios en la posición “P”. Para vehículos con transmisión manual, póngalo en posición neutro.
Información de Emergencia Cambio de Neumáticos Identificación de Herramientas Ruedas de Repuesto y Herramientas Sacar la Rueda de Repuesto y las Herramientas 1 Manilla de la Gata 2 Llave del perno de la rueda 3 Argolla de remolque 4 Herramienta para sacar la tapa de los pernos 5 Gata Levante la alfombra del compartimiento de equipaje (ilustración A).
Información de Emergencia Cambio de Ruedas Posicione la Gata Si es posible, escoja un lugar seguro para detenerse lejos NUNCA trabaje debajo el vehículo sujeto sólo de la vía pública. Siempre pida a sus pasajeros que se bajen por una gata. La gata puede usarse sólo para del auto y esperen en un área segura lejos del tránsito.
Información de Emergencia Cambio de la Rueda de Repuesto Gire el perno de la gata con la mano, levante la gata hasta que su parte superior haga contacto con la sección bridada Siempre revise la presión del neumático antes de de la carrocería.
Página 272
Nota: Consulte lo antes posible con su Servicio Técnico cuenta que el vehículo no debe superar los 80 km/h MG Autorizado o al especialista en neumáticos por en el trayecto que vaya a realizar, ya que la rueda una rueda de repuesto nueva.
• Si cambió un fusible y falla inmediatamente, refiera el problema a un Servicio Técnico Autorizado de MG.
Página 274
Información de Emergencia Cajas de Fusibles 3 Caja de fusible en la parte superior de la batería Hay 3 cajas de fusibles en el vehículo: Caja de fusibles del compartimento del pasajero ubicada • bajo la cubierta izquierda en el panel de instrumentos del conductor.
Información de Emergencia Caja de fusibles del compartimento del Revisar o Cambiar Fusibles pasajero Apague el motor y todo el equipo eléctrico. Desconecte el cable de la batería. Se necesita sacar la cubierta izquierda del panel de instrumentos del conductor para tener acceso a los fusibles.
Página 276
Información de Emergencia Código Calificación Función Código Calificación Función Módulo de Control Carrocería (Viraje Airbag Derecha & Fuente Alimentación Luces Módulo de Control del Motor, Módulo Antineblina Traseras) Control ABS/SCS, Cuadro Módulo de Control Carrocería Instrumentos, Módulo Electrónico, (Seguro Puerta) DC/DC, EPS Módulo de Control Carrocería (Viraje DC/DC, Módulo de Control...
Página 277
Información de Emergencia Caja de Fusibles del Compartimiento del Código Calificación Función Motor (1.5VCT&1.5T) Módulo de Control Transmisión- Batería (TST) Inmovilizador, Cuadro de Instrumentos, Panel Control Aire Acondicionado Módulo de Control Carrocería & 7.5A Unidad de Control del Motor Sistema de Audio/Entretenimiento Interruptor de Encendido 7.5A No se utiliza...
Información de Emergencia Revisar o Renovar Fusibles Código Calificación Función Apague el motor y todo el equipo eléctrico. Caja de Fusibles del Compartimiento Desconecte el cable de la batería. del Pasajero, DC/DC Presione la hebilla (ver ilustración) para sacar la Relé...
Página 279
Información de Emergencia Función Código Calificación Función Código Calificación Interruptor Ventana Trasera RH Calefactor de Espejo 7.5A (Derecha) No se utiliza No se utiliza Techo Corredizo Bocina Relé de Luz de Día Relé de Desempañado Ventana Trasera Relé de Luz de Retroceso Bobina de Encendido Sensor Oxígeno, Válvula de Tiempo Luz lateral RH (Derecha), Luz de...
Información de Emergencia Caja de Fusibles del Compartimiento del Revisar o Renovar Fusibles Motor (1.4T) Apague el motor y todo el equipo eléctrico. Desconecte el cable de la batería. Presione la hebilla (ver ilustración) para sacar la cubierta. Revise si hay algún fusible quemado. Reemplace un fusible quemado con la misma calificación.
Página 281
Información de Emergencia Función Función Código Calificación Código Calificación Bomba de Combustible No se utiliza No se utiliza Relé del Embriague Compresor A/C Desempañante Ventana Trasera Bocina Interruptor de la Delantera LH Luz Lateral LH (Izquierda), Iluminación (Izquierda) Luz Lateral RH (Derecha), Luz de Interruptor de la Ventana Trasera Patente, Luz Trasera LH (Izquierda)
Página 282
Información de Emergencia Función Función Código Calificación Código Calificación Interruptor de la Ventana Módulo de Control (Bomba) ABS/SCS Delantera RH (Derecha) Relé del Motor del Ventilador Relé del Limpiador Delantero No se utiliza Módulo de Control Motor Relé Principal Caja Fusibles Compartimiento Pasajero DC/DC DC/DC...
Información de Emergencia Caja de Fusible Parte Superior Batería Especificación de Fusibles Código Calificación Función Caja de Fusibles del Compartimiento 125A del Motor (1,5VCT&1,5T) Caja de Fusibles del Compartimiento 150A del Motor (1,4T) Alternador (Iniciar/apagar) 200A Alternador (sin Iniciar/apagar) 150A Especificación de Fusible Apague el motor y todo el equipo eléctrico.
Información de Emergencia Recambio Luz Delantera de Cortesía & Luz de Lectura Antes de cambiar cualquier ampolleta, apague el motor y todas las luces para evitar cualquier posibilidad de corto circuito. Nota: Sólo cambie ampolletas del mismo tipo y especificación. Las ampolletas se pueden romper con el uso si han sido ralladas, o contaminadas con aceite y transpiración.
Información de Emergencia Luz Trasera de Cortesía * Luz del Maletero Use un destornillador pequeño de punta plana para Inserte un destornillador pequeño de punta plana en la presionar suavemente el cristal de la ampolleta. marca de uno de los lados angostos del cristal (ver ilustración) y cuidadosamente presione la unidad, luego Tire desde la montura de la ampolleta para sacarla.
Información de Emergencia Luz de la Placa Patente Use un destornillador de cruz para sacar los dos tornillos que fijan la luz de la placa patente, luego saque el ensamblaje de ésta. Gire suavemente para sacar el soporte de la ampolleta del ensamblaje.
Página 288
Mantención 272 Mantención 276 Capó 278 Compartimento del Motor 281 Motor 286 Sistema de Refrigeración 289 Frenos 291 Batería 293 Líquido lavaparabrisas 295 Limpia parabrisas 297 Neumático 302 Limpieza & Cuidado del Vehículo...
El líquido de frenos necesita cambiarse cada dos años, Rutina de Mantención independiente de la distancia que ha recorrido el vehículo. Su Servicio Técnico MG Autorizado cambiará el líquido de La seguridad, confiabilidad y rendimiento de su auto frenos cada dos años.
Para mayor información, véase un Servicio • Nivel del refrigerante. Técnico MG Autorizado. Nivel del líquido de frenos. • Además de los servicios de rutina referidos previamente, Nivel del líquido de la dirección.
Asegúrese que las chispas y llamas estén lejos del • mantención (véase Manual de Garantía & Mantención o compartimento del motor. contacte a su Servicio Técnico MG Autorizado). • Utilice indumentaria de protección, incluyendo en lo Seguridad en el Garaje posible guantes impermeables.
Mantención Por su propia seguridad, SIEMPRE lea y obedezca todas las instrucciones impresas en etiquetas y contenedores. Aceite del Motor Usado El contacto prolongado con el aceite del motor puede causar serios problemas a la piel, incluyendo dermatitis y cáncer. Lávese cuidadosamente después de manipularlo. El aceite reemplazado del motor debe ser eliminado en forma apropiada.
Mantención Capó Tire la palanca del capó (A) en el lado del conductor. Empuje la palanca (B) montada en el capó hacia arriba Abrir el Capó para soltar el seguro del capó. Levante el capó y luego fije el soporte en el borde NO maneje cuando el capó...
Página 294
Mantención IMPTORTANTE • Por razones de seguridad, el capó debe estar cerrado mientras conduce. Por lo tanto, debe revisar después de cerrarlo si el pasador de bloqueo está bien pasado, por ejemplo, revise si el borde del capó está bien alineado con la carrocería. Si se percata que el capó...
Mantención Compartimiento del Motor 1.5L Compartimento del Motor Mientras trabaja en el compartimiento del motor, siempre observe las medidas de seguridad enumeradas en 'Seguridad en el Garaje'. 1 Depósito de Líquido Lavaparabrisas (tapa azul) 2 Depósito del Sistema de Refrigeración (tapa negra) 3 Relleno de Aceite del Motor (tapa negra)...
Mantención 1.5L Compartimiento del Motor Turbo Mientras trabaja en el compartimiento del motor, siempre observe las medidas de seguridad enumeradas en 'Seguridad en el Garaje'. 1 Depósito de Líquido Lavaparabrisas (tapa azul) 2 Depósito del Sistema de Refrigeración (tapa negra) 3 Relleno de Aceite del Motor (tapa negra)...
Página 297
Mantención 1.4L Compartimiento del Motor Turbo Mientras trabaja en el compartimiento del motor, siempre observe las medidas de seguridad enumeradas en 'Seguridad en el Garaje'. 1 Depósito de Líquido Lavaparabrisas (tapa azul) 2 Relleno de Aceite del Motor (tapa negra) 3 Varilla del Aceite del Motor (amarilla) 4 Depósito de Líquido de Frenos (tapa negra) 5 Depósito del Sistema de Refrigeración (tapa negra)
ACEA A1/B1, de lo contrario pida recomendación en un Servicio Técnico MG Autorizado. Escoja una viscosidad diferente del aceite dependiendo de la temperatura ambiente en la que opera su vehículo. Si la diferencia de temperatura es mínima continúe usando el...
ACEA A1/B1, de lo contrario pida recomendación en un Servicio Técnico MG Autorizado. Escoja una viscosidad diferente del aceite dependiendo de la temperatura ambiente en la que opera su vehículo. Si la diferencia de temperatura es mínima continúe usando el...
API e ILSAC SN/GF-5 5W-30, de lo contrario pida recomenda- ción en un Servicio Técnico MG Autorizado. Escoja una viscosidad diferente del aceite dependiendo de la temperatura ambiente en la que opera su vehículo. Si la diferencia de temperatura es mínima continúe usando el...
Mantención Revisión del Nivel de Aceite del Motor y Recarga Tenga cuidado de NO salpicar aceite al motor Manejar el auto con el nivel de aceite SOBRE la caliente – Puede causar un incendio! marca superior, o BAJO la marca inferior de la varilla dañará...
Matención Revise el nivel de aceite semanalmente y rellene si es IMPORTANTE necesario. Idealmente el nivel del aceite debe revisarse con el motor frío y el auto en un lugar nivelado. Sin embargo, si Revise el aceite del motor de manera más frecuente si el el vehículo está...
Matención Sistema de Refrigeración Revisar y Agregar Líquido de Refrigeración NO abra la tapa que cierra a presión cuando el sistema de refrigeración esté caliente, de lo contrario el vapor que escapa y el refrigerante caliente podrían causar serias lesiones. 1.5 L Estanque de expansión del sistema de refrigeración 1.5 L Estanque de expansión del sistema de refrigeración del motor...
Servicio Técnico MG Autorizado. Especificación del Líquido Refrigerante Por favor, use líquido refrigerante (mezcla de anti congelante y agua) recomendado y autorizado por MG, véase la sección “Líquido y Capacidad Recomendados” en la “Ficha Técnica”. Nota: En una emergencia, se puede agregar una pequeña cantidad de agua limpia al sistema refrige-...
Página 305
Matención Anti Congelante El anti congelante es venenoso y puede ser fatal si se traga – mantenga los contenedores cerrados y fuera del alcance de los niños. Si sospecha de consumo accidental, busque ayuda médica inmediatamente. Evite que el anti congelante tenga contacto con la piel o los ojos.
Matención Frenos Revisar y Agregar Líquido de Frenos El líquido de frenos es venenoso – mantenga el Pastilla de Frenos depósito sellado y póngalo fuera del alcance de NO deje su pie en el pedal del freno mientras los niños. Si sospecha que alguien ha tenido maneja;...
Matención IMPORTANTE El líquido de frenos debe cambiarse cada dos años Nota: El líquido de frenos dañará las superficies pintadas. Limpie cualquier derrame con un paño absorbente y lave el área con una mezcla de champú para autos y agua. Especificación del Líquido de Frenos Por favor, use el líquido de frenos recomendado y autoriza- do por nuestra compañía.
Las baterías contienen ácido sulfúrico, que es corrosivo. Entonces, cuando reemplace y fije una batería, por favor contacte a un Servicio Técnico MG Autorizado. Sólo ponga una batería de repuesto del mismo tipo y especifi- cación que la original para mantener la correcta funciona- La batería está...
Página 309
Matención Debe ser reciclada por una empresa profesional. Por favor, consulte a un Servicio Técnico MG Autorizado para mayores detalles. Para cambiar la batería en el modelo de vehículo con sistema Iniciar/Apagar, por favor use el mismo tipo y especificación que la original, o podría no asegurar el...
Matención Depósito de agua Revisión y Relleno del Depósito de Agua del limpia parabrisas El líquido del depósito es inflamable. NO permita que entre en contacto con llamas abiertas o fuentes de ignición. Al llenar el depósito del líquido limpia vidrios, no deje que éste salpique en partes alrededor del motor o en la superficie pintada de la carrocería.
Matención IMPORTANTE Especificación del Líquido del Depósito de • Use el líquido que recomienda el fabricante. Un error Agua al usar el líquido del depósito en invierno probable- Use el líquido del depósito que está recomendado por el mente lo congelará y dañará la bomba del depósito de fabricante.
Matención Limpiaparabrisas Plumillas del Limpiaparabrisas IMPORTANTE • La grasa, silicona y los productos en base a combustible, perjudican la capacidad de limpieza de las plumillas. Lave las plumillas en agua tibia jabonosa y revise su condición periódicamente. • Limpie el parabrisas frecuentemente, NO los use para sacar suciedad pegada, reducirá su efecto y su vida útil. •...
Matención Recambio de las Plumillas del Limpiaparabrisas Ponga la punta de la nueva plumilla en la ranura del brazo. Empuje la plumilla hacia el brazo hasta que se enganchen las etiquetas de localización. Revise que la plumilla esté bien ajustada al brazo antes de posicionarlo en el parabrisas.
• Conduzca a baja velocidad. Manténgase en la pista Servicio Técnico MG Autorizado más cercano para derecha del camino lo que más pueda. revisarlo. • Revise los neumáticos regularmente por si hay daño Neumático marcado con la dirección de giro...
Página 315
Servicio Técnico la vida de éste, perjudicando las características de MG Autorizado para revisar la alineación. conducción. Estilo de conducción Conducir rápido, cambio de aceleración y frenados de emergencia (ruido con chillido de los neumáticos)
Matención Cuidado de Sus Neumáticos Válvulas Mantenga las tapas de las válvulas cerradas firmemente – ¡LOS NEUMÁTCOS DEFECTUOSOS SON evitan que entre suciedad a la válvula. Revise si hay fugas en PELIGROSOS! NO maneje si un neumático las válvulas (escuche por si hay un siseo). está...
Matención Indicadores del Desgaste de los Neumáticos IMPORTANTE Los neumáticos originales tienen indicadores de desgaste de 1.6 mm, vertical a la dirección de rotación de la huella, El neumático TIENE que cambiarse cuando los indicado- en varios puntos de manera pareja alrededor de la res de desgaste están a nivel con la huella en cualquier circunferencia.
Sólo ajuste cadenas que han sido aprobadas por el fabricante para utilizarlas en su vehículo. Consulte un Servicio Técnico MG Autorizado por detalles. Al usarlas, siempre tenga las siguientes precauciones: Ponga las cadenas para la nieve sólo en las ruedas delante- •...
Matención Limpieza & Cuidado del Vehículo La limpieza y encerado regular es una de las mejores formas de proteger los autos de los efectos dañinos del ambiente, algunas áreas como el borde de la manilla de la Es dañino para la salud abusar de los suminis- puerta, partes selladas y cubiertas, etc.
Página 320
Matención Debe limpiar la esponja cuidadosamente o los guantes cada Equipo de Lavado Automático cierto rato. Finalmente, usando otro pedazo de esponja La pintura automotriz tiene algo de resistencia al desgaste, limpie las ruedas y los bordes. entonces bajo condiciones normales puede limpiar el auto en una estación con lavado automático.
Matención Limpieza de Alta Presión Encere su auto con cera dura dos veces al año al menos, incluso si lo ha limpiado con equipo de lavado automático Asegúrese de seguir las instrucciones al usar un limpiador y encerado. Si el auto lo encera cuando está nuevo, la de alta presión, especialmente la presión y el rociador suciedad de los insectos es fácil de sacar del capó...
Matención Plumillas de los Limpiaparabrisas Sin embargo, el agente restaurador de pintura no se Lave en agua tibia con jabón. NO use limpiadores con puede usar para las partes plásticas. alcohol o combustibles. Daños a la Pintura Ventanas y Espejos Los daños a la pintura, como ralladuras o magulladuras por pequeñas piedras, dentro de un área pequeña, deben Regularmente, limpie todas las ventanas, por dentro y por...
Matención Limpiar las ruedas puede prevenir que se adhiera suciedad La parte de abajo de la carrocería cubierta con un material o sal cuando se disuelve la nieve. Se pueden sacar estos protector durable puede evitar el impacto de los produc- elementos de la superficie de frenado por medio de un tos químicos y del mecanismo.
Matención Mantención para el Interior del Auto El área del panel de instrumentos ubicada en el airbag • del pasajero. Partes Plásticas, Cuero y Telas • El techo interior de los Airbag laterales. Las partes plásticas y el cuero se pueden limpiar con un Cinturones de Seguridad paño húmedo.
Matención Panel de Instrumentos, Pantalla de Una prenda de ropa mal secada podría manchar el asiento Entretenimientos de cuero con el color, y el polvo o gránulos de suciedad de los poros del cuero, de los tapices y junturas también Sólo Limpiado con Paño Seco.
Ficha Técnica 310 Dimensiones Ficha Técnica 311 Pesos 312 Parámetros Principales del Motor 313 Parámetros Dinámicos de Rendimiento 314 Líquidos y Capacidades Recomendadas 316 Alineación de las Ruedas (Condición sin Peso) 316 Ruedas y Neumáticos 316 Presión de los Neumáticos (Frío)
Ficha Técnica Dimensiones Ficha Técnica Ítem, unidades Parámetros Ítem, unidades Parámetros Largo total A, mm 4612 Pista de la rueda delantera, mm 1543 Ancho total B, mm Pista de la rueda trasera, mm 1804 1544 Diámetro círculo Altura total C (sin peso), 1488 11.15 mínimo de giro, m...
Página 328
Ficha Técnica Pesos Parámetros Ítem, unidades 1.5L MT 1.5L AT 1.4T MT 1.4T TST 1.5T AT Persona en cabina, persona Peso vehículo sin carga (kerb), kg 1245 1260 1310 1340 1350 Peso bruto del vehículo 1620 1635 1685 1715 1725 Peso eje delantero sin carga, kg Peso eje trasero sin carga, kg Peso máx.
Ficha Técnica Principales Parámetros del Motor Parámetros Ítem, unidades 1.5L MT 1.5L AT 1.5T AT 1.4T 75.0×84.8 74.0×81.3 Diámetro x Carrera, mm x mm 1.498 1.399 Capacidad, L Radio de compresión 10.5:1 9.5:1 10.0:1 Potencia nominal Velocidad motor para 6000 5500 5600 alcanzar poder máximo, rev/min...
Ficha Técnica Líquidos y Cantidades Recomendadas Capacidad Tipo de Nombre fluído 1.5L MT 1.5L AT 1.5T AT Aceite de motor, l A1/B1 5W–20 Refrigerante de motor, l Glycol(OAT) Líquido de transmisión automática, l AW-1 4.85 Líquido de transmisión manual, l MTF94 Líquido de frenos, l DOT 4...
Página 332
Ficha Técnica Capacidad Nombre Tipo de fluído 1.4L MT 1.4L AT Aceite de motor, l GF-5 5W/30 Refrigerante de motor, l Glycol(OAT) Líquido de transmisión automática, l líquido DEXRON® DCT 2.45 Líquido de transmisión manual, l MTF94 Líquido de frenos, l DOT 4 Líquido del limpiaparabrisas, l ZY-V III...