Página 4
Instrucciones antes de usar el vehículo Introducción al Manual de Usuario Información de Identificación del Vehículo...
Página 5
Manual del Propietario Taller Autorizado MG, el fabricante o el Taller Autorizado Este manual describe todas las características y funciones MG no serán responsables de ningún error ni de sus de serie de los vehículos dentro de la gama de modelos. consecuencias, incluidos daños...
Página 6
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL VEHÍCULO Símbolos Usados Asterisco 1 1 1 Un asterisco (*) que aparece en el texto identifica Aviso identifica características o elementos de equipamiento que Este símbolo aviso indica sólo están equipados en algunos modelos y que pueden no procedimientos que deben seguirse con estarlo en el vehículo que ha adquirido.
Página 7
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL VEHÍCULO (VIN) . Si se trata del motor o de la transmisión, puede ser necesario Información de Identificación del facilitar los números de identificación de estos ensambles. Vehículo Ubicación de marcas de identificación del vehículo Marcas de identificación del vehículo Localización del número de identificación del vehículo (VIN) •...
Página 8
INSTRUCTIONS BEFORE USING THE VEHICLE al levantar el vehículo, contacte a un taller loca Placa de identificación del vehículo autorizado. La placa de identificación del vehículo contiene la siguiente información: • Marca; • Modelo del vehículo, • Personas en cabina; •...
Página 9
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL VEHÍCULO Ubicación de placa de identificación del vehículo La Etiqueta de Identificación del Vehículo está situada en la parte inferior del poste B del lado derecho o izquierdo.
Página 10
Breve Introducción a las Funciones del Vehículo Tablero de Instrumentos Luces e Indicadores de Advertencia Luces e Interruptores Limpiadores y Lavaparabrisas Claxon Espejos Retrovisores Ventanas Quemacocos Visera Luz Interior Tomacorriente Dispositivos de Almacenamiento Portavasos...
Página 11
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Tablero de Instrumentos 1 Seguridad activa 2 Luces de advertencia e indicadores 3 Velocímetro 4 Computadora de viaje 5 Centro de mensajes 6 Tacómetro 7 Indicador de combustible y autonomía 8 Indicador de marchas...
Página 12
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Instrumentos o ajuste de infoentretenimiento cuando se Funcionamiento de Pantalla de Mensajes de presiona botón ajuste Instrumentos infoentretenimiento/instrumento. Las funciones del centro de mensajes se pueden mostrar al seleccionar los botones en el lado derecho del 2 Botón de ajuste de funciones ( botón OK) volante multifuncional después de que se enciende el •...
Página 13
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO • Mensaje de advertencia: muestra los mensajes de avería Centro de Mensajes o notas importantes del vehículo actual. El centro de mensajes proporciona lo siguiente: Computadora de viaje En la computadora de viaje se muestra la siguiente información: •...
Página 14
Detenga el vehículo tan pronto como se lo permita la seguridad, apáguelo y póngase en contacto urgentemente con un Taller Autorizado MG para su revisión cuando aparezcan los siguientes mensajes de advertencia: • Fallo ESCL, Consultar Manual •...
Página 15
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO • Fuerza del freno de mano demasiado baja Póngase en contacto con un Taller Autorizado MG lo antes • Fallo en la calibración del radar posible si aparecen los siguientes mensajes de advertencia: •...
Página 16
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO • Fallo del sistema eCall, consultar manual...
Página 17
Lea atentamente las siguientes instrucciones para comprender el significado de las luces e indicadores de advertencia pertinentes. En caso de avería, tome las medidas correspondientes a tiempo y póngase en contacto con un Taller Autorizado MG lo antes posible. Nombre Icono Descripción...
Página 18
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Indicador de las luces La luz antiniebla trasera está encendida. antiniebla traseras La luz antiniebla delantera está encendida. Indicador de las luces antiniebla delanteras Cuando parpadean las luces de dirección izquierda o derecha, parpadea también la luz indicadora de dirección del lado correspondiente.
Página 19
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Si esta luz se enciende, indica que no se detecta ninguna llave válida, en cuyo caso utilice la llave correcta o coloque la llave Foco de advertencia del sistema antirrobo inteligente en la posición de arranque en espera. Para más detalles, consulte "Procedimiento de arranque alternativo"...
Página 20
Detenga el vehículo tan pronto como se lo permita la seguridad y póngase en contacto inmediatamente con un Taller MG Autorizado. Si se enciende esta luz, indica que ha fallado el sistema de control Luz de advertencia del dinámico de la estabilidad/sistema de control de la tracción.
Página 21
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Indicador luminoso de control dinámico de El sistema de control dinámico de estabilidad/ control de estabilidad/sistema de tracción está desconectado. control de tracción apagado Lámpara indicadora del El sistema AUTO HOLD está funcionando para ayudar al estado del sistema AUTO conductor.
Página 22
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO El sistema de frenos tiene un fallo, detenga el vehículo en cuanto lo permita la seguridad y apague el interruptor de arranque. Para el freno de mano, cuando se acciona el freno de mano, se enciende y se apaga la luz cuando el freno de mano se suelta por Luz indicadora de completo.
Página 23
MG. Si parpadea esta luz, indica que el sensor de temperatura del refrigerante está averiado. Detenga el vehículo tan pronto como la seguridad lo permita.
Página 24
Cuando el combustible del depósito supera la línea de alerta, se apaga la luz. En caso contrario, póngase en contacto con un taller autorizado MG para que le atiendan lo antes posible. Indicador del sistema Esta luz se enciende, indica que el Sistema Start Stop está...
Página 25
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Luz de advertencia del Si se enciende esta luz, indica que el sistema Start Stop ha sistema Start Stop*. detectado una avería. Indicador de mensaje de El vehículo dispone de información de advertencia. Consulte el fallo del sistema mensaje de avería o el mensaje de aviso importante en el centro de mensajes.
Página 26
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO El sistema manual de asistencia al límite de velocidad está en estado de espera. Si se enciende esta luz, indica que el sistema manual de asistencia de límite de velocidad está activado. Si parpadea, indica que la velocidad actual es superior al valor Luz indicadora del límite de velocidad.
Página 27
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Señal de límite de La señal de límite de velocidad actualmente identificada tiene velocidad Luz de información auxiliar. Verifique la información. advertencia de información auxiliar*. No se ha reconocido el límite de velocidad de la señal de tráfico y actualmente sólo está...
Página 28
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO El sistema de asistencia en atascos de tráfico está activado y no en estado de Espera. El sistema de asistencia en atascos está en modo de espera. Luz indicadora del sistema de asistencia en atascos*.
Página 29
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Indicador del Sistema de Si se desconecta el sistema de asistencia a la conducción trasera, Asistencia a la se enciende esta luz acompañada de mensajes de aviso Conducción Trasera Si alguno de los sensores del sistema trasero de asistencia a la conducción está...
Página 30
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Luz automática AUTO Luces e Interruptores Con el interruptor START/STOP en la posición ACC, el Iluminación principal sistema de iluminación está activado por defecto (posición 1). El sistema encenderá y apagará automáticamente las luces laterales y cambios de luces traseras en función de la intensidad de la luz ambiente actual.
Página 31
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Luz de bienvenida encender las luces de circulación diurna, luces laterales Al desbloquear el vehículo, el sistema encenderá traseras y cambios de luces traseras. automáticamente las luces bajas y las luces traseras para dar Con el encendido del vehículo en la posición OFF, si las la bienvenida en función de la intensidad de la luz ambiente.
Página 32
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Cambio entre luces altas y bajas Ubicación Carga Procure no deslumbrar a los vehículos que Todos asientos circulan en sentido contrario cuando cambie ocupados más una carga entre las luces altas y bajas. distribuida uniformemente en la cajuela.
Página 33
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Las luces altas automáticas pueden no Cambio manual entre luces altas y bajas funcionar con normalidad en los siguientes casos, aunque no se limitan a ellos, por lo Con el encendido del vehículo en la posición que las luces altas y bajas deben cambiarse ON/RUNNING y las luces bajas encendidas, empuje la manualmente:...
Página 34
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO sistema, al pulsar rápidamente dos veces el interruptor ON El sistema de luces altas inteligentes detecta la intensidad de las luces altas hacia el tablero de instrumentos, se vuelve de la luz del vehículo que circula por delante mediante la a entrar en el sistema de luces altas inteligentes.
Página 35
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Direccionales encendido vehículo posición ON/RUNNING, pulse la palanca de iluminación hacia abajo ( 1 ) para encender la direccional izquierda; pulse la palanca hacia arriba ( 2 ) para encender la direccional derecha. La luz indicadora VERDE en el tablero de instrumentos parpadea cuando están encendidas las direccionales.
Página 36
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Faros antiniebla delanteros Faros antiniebla Con el encendido del vehículo en la posición ON/RUNNING y los faros antiniebla delanteros encendidos. El indicador se En condiciones adversas (por ejemplo, Ilumina en el tablero de instrumentos cuando los faros cuando hay niebla) los faros antiniebla antiniebla delanteros están encendidos.
Página 37
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO • Limpieza simple ( 4 ) Limpiadores y Lavaparabrisas • Ajuste automático de la velocidad de limpieza*/Ajuste de la sensibilidad del sensor de lluvia* Ajuste Funcionamiento de limpiadores y automático de la velocidad de limpieza*/Ajuste de la lavaparabrisas delanteros sensibilidad del sensor de lluvia* ( 5 )
Página 38
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Nota: Al aumentar la sensibilidad del sensor de lluvia, IMPORTANTE limpiaparabrisas funcionará inmediatamente; si el sensor de lluvia detecta agua de Evite accionar los limpiaparabrisas con el parabrisas lluvia continua, el limpiaparabrisas seguirá funcionando. seco.
Página 39
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Funcionamiento de los limpiaparabrisas y IMPORTANTE lavaparabrisas traseros Si los limpiaparabrisas no suministran la solución limpiaparabrisas (la suciedad o el hielo pueden haber bloqueado las boquillas), suelte inmediatamente la palanca. Esto evitará que los limpiaparabrisas funcionen, con el consiguiente riesgo de que la visibilidad se vea afectada por la suciedad que se esparce por el parabrisas sin lavar.
Página 40
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Limpiaparabrisas intermitente Si el interruptor del limpiaparabrisas trasero está en la posición de barrido intermitente ( 1 ), el limpiaparabrisas trasero funcionará. Realizará 3 limpiezas continuas antes de cambiar al modo intermitente. El intervalo entre los barridos puede aumentarse/disminuirse con el interruptor ( 4 ).
Página 41
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Claxon IMPORTANTE Para evitar accidentes, no presione con fuerza excesiva ni golpee la tapa al accionar el claxon. Pulse la zona del botón del claxon en el volante (como indica la flecha) para accionar el claxon. Nota: La zona del interruptor del claxon en el volante es también la cubierta de la bolsa de aire frontal del conductor.
Página 42
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Nota: Los vehículos u objetos situados detrás vistos por Espejos retrovisores los retrovisores exteriores pueden parecer más alejados Los espejos retrovisores consisten de espejos retrovisores de lo que están en realidad. exteriores en la parte frontal del vehículo sobre los lados Plegado manual * Izquierdo y derecho en la parte frontal del compartimiento del pasajero.
Página 43
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO función puede ajustarse en la interfaz correspondiente en Plegado eléctrico "Ajustes del vehículo" en la pantalla de entretenimiento. Nota: Al desbloquear/bloquear el vehículo, los retrovisores exteriores despliegan/pliegan automáticamente. Nota: En los vehículos equipados con retrovisores exteriores plegables eléctricamente, si el retrovisor exterior se desvía de la posición original debido a factores humanos o de otro tipo, puede volver a la...
Página 44
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO operación de ajuste del espejo para evitar el ajuste Ajuste eléctrico espejos accidental del ángulo del espejo que se ha ajustado. retrovisores exteriores Calefacción del espejo Los retrovisores exteriores disponen de elementos calefactores integrados que dispersan el hielo o el vaho del cristal.
Página 45
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Espejo retrovisor interior Antes de iniciar la marcha, ajuste el cuerpo del retrovisor interior para obtener la mejor visión posible. La función antideslumbramiento del retrovisor interior ayuda a reducir el deslumbramiento de los faros de los vehículos que le siguen por la noche.
Página 46
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Operación de Ventanas Ventanas Las ventanas eléctricas pueden accionarse cuando el vehículo está encendido (las puertas deben estar cerradas durante el Interruptor eléctrico de las ventanas funcionamiento). Presione el interruptor de control de la ventana ( 1 hacia abajo hasta la 1ª...
Página 47
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Interruptor de aislamiento de la ventana trasera Bajada de un solo toque Pulse el interruptor de control de la ventana ( 1 Pulse el interruptor ( 5 ) para aislar los mandos de las hasta la 2ª...
Página 48
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO • Lubrique y limpie con frecuencia el mecanismo del Quemacocos quemacocos y la ranura de drenaje del agua; El ensamble de quemacocos consiste de cristal de • Limpie el cristal con disolventes de limpieza como el alcohol; quemacocos eléctrico y el toldo.
Página 49
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO • No se recomienda abrir el quemacocos a gran velocidad; • Abra el quemacocos sólo después de escurrir el agua en el vidrio del quemacocos, de lo contrario pueden producirse fugas de agua en el quemacocos;...
Página 50
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Puede detener el movimiento del quemacocos en Funcionamiento del quemacocos cualquier momento pulsando de nuevo el interruptor del Cuando el interruptor de arranque está en la posición ACC quemacocos. u ON/RUNNING, se puede accionar el quemacocos. Apertura por deslizamiento Pulse el interruptor del quemacocos hacia atrás hasta la 1ª...
Página 51
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Protección térmica Función "Anti-atrapamiento" Para evitar que el motor del quemacocos se dañe por Cuando el quemacocos se cierra automáticamente por deslizamiento, dejará de cerrarse y se abrirá en automático sobrecalentamiento, está provisto de una función de al encontrar un obstáculo para permitir la retirada del protección térmica.
Página 52
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Visera Por seguridad, no utilice el espejo de cortesía del lado del conductor durante la conducción. Las viseras parasol están situadas en el techo delante del conductor y del acompañante ( 3 ). Los parasoles disponen de espejo de cortesía ( 2 ) y luz de espejo de cortesía ( 1 ).
Página 53
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO • El vehículo está desbloqueado. Iluminación interior • Se abre cualquier puerta. • La alimentación se desconecta cuando el vehículo equipado con un sensor de luz detecta que la luz ambiente está en penumbra o la luz lateral se enciende o la luz lateral se apaga durante 30 segundos.
Página 54
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Luces de cortesita traseras Pulse el interruptor (en forma de flecha) para iluminar las ventanas traseras y vuelva a pulsarlo para apagarlas.
Página 55
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO ACC/ON/RUNNING, desenchufe la tapa de la toma y Tomacorriente podrá utilizarla como fuente de alimentación. En función de las diferentes configuraciones del vehículo, Asegúrese de que la tapa de la toma de el puerto USB de la toma de corriente de la consola corriente esté...
Página 56
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO la interfaz de alimentación. Algunos puertos USB pueden lograr la función de transmisión de datos. La corriente máxima de funcionamiento del puerto USB es de 2.1 A. Toma de corriente de la consola trasera Algunos modelos también disponen de un puerto USB en la parte trasera de la consola central.
Página 57
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Toma de corriente de los retrovisores interiores También hay 1 puerto USB equipado en el espejo retrovisor interior para algunos modelos. Cuando el interruptor arranque está posición ACC/ON/RUNNING, el puerto USB puede suministrar 5 V como interfaz de alimentación, y su corriente máxima de funcionamiento es de 2 A.
Página 58
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Guantera Dispositivos de almacenamiento Instrucciones de uso • Cierre todos los dispositivos de almacenamiento cuando el vehículo esté en movimiento, para evitar lesiones personales en caso de aceleración brusca, frenada de emergencia y accidente durante la conducción.
Página 59
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Portaequipajes Dispositivo de almacenamiento Reposabrazos de la consola central NO coloque objetos sobre la cubierta del place equipaje* detrás del reposacabezas del asiento trasero para evitar lesiones potenciales personales en caso de un accidente de tráfico.
Página 60
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Descripción: Sólo pueden introducirse en el estuche Estuche de gafas las gafas con el bastidor estándar. El estuche de gafas pueden usarse solo cuando se detiene el vehículo. El estuche para gafas está situado cerca de las luces de cortesía delanteras.
Página 61
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO Portavasos Nota: No coloque bebidas calientes en el portavasos mientras conduce. Si se derraman, pueden provocar quemaduras u otros daños innecesarios. Portavasos de Consola Central El portavasos de la consola central está situado en el extremo delantero del ensamble del reposabrazos de la consola central, y se utiliza para sostener una taza o una botella de bebida.
Página 62
BREVE INTRODUCCIÓN A LAS FUNCIONES DEL VEHÍCULO...
Página 63
Preparativos de Viaje Llaves Sistema Inmovilizador Cajuela Transporte de Carga Sistema de Combustible Ajuste del Sistema de Dirección Operación Después del Corte de Batería de12V...
Página 65
PREPARATIVOS DE VIAJE Las llaves que le entregamos han sido programadas para el Llaves sistema de seguridad de su vehículo. Cualquier llave que no esté programada para su vehículo no podrá arrancar el Revisión General coche. Guarde la llave de repuesto en un lugar La llave inteligente sólo funciona dentro de un seguro, ¡no dentro del vehículo! determinado radio de acción.
Página 66
Taller Autorizado MG. Nota: La nueva llave no se le puede ofrecer inmediatamente porque requiere la programación en el vehículo por parte del Taller Autorizado MG. Nota: Si su vehículo está equipado con la función de carga inalámbrica por inducción, mantenga siempre la llave a más de 20 cm del teléfono móvil que se está...
Página 67
PREPARATIVOS DE VIAJE 2 Sujete suavemente la llave y haga palanca con la • Es evidente que la distancia a distancia disminuye al herramienta hasta separar parcialmente la tapa de la accionar el control remoto; carcasa. • La pantalla muestra el mensaje "Batería baja del 3 Separe con cuidado la cubierta de la llave, retire la control remoto, reemplace la batería".
Página 68
PREPARATIVOS DE VIAJE la cubierta superior/inferior con cuidado a lo largo de la Reemplazo de la pila de la llave interfaz ( D ). inteligente - Configuración superior Nota: Asegúrese de que la polaridad de la batería es correcta al instalar una batería nueva. Nota: Se recomienda utilizar una pila CR2032 para el control remoto.
Página 69
PREPARATIVOS DE VIAJE IMPORTANTE El uso de una pila incorrecta o inadecuada puede dañar la llave inteligente. La tensión nominal, los tamaños y las especificaciones de la nueva batería de repuesto deben ser los mismos que los de la antigua. El montaje incorrecto de la pila puede dañar la llave.
Página 70
PREPARATIVOS DE VIAJE Sistema antirrobo de la carrocería Sistema inmovilizador Bloqueo y desbloqueo Su vehículo está equipado con inmovilizador del motor y sistema antirrobo de la carrocería. Para garantizar la Cuando el vehículo está bloqueado, se enciende tres máxima seguridad y comodidad de uso, le recomendamos veces las direccionales;...
Página 71
PREPARATIVOS DE VIAJE Después de que el vehículo esté bloqueado durante varios minutos, pulse el botón de bloqueo de la llave inteligente durante varios segundos, se activará la función Find My Car y se podrá activar la indicación sonora y luminosa. Pulse de nuevo este botón en la llave inteligente para suspender la función Find My Car.
Página 72
• Pulse el botón de desbloqueo de la llave inteligente. un Taller Autorizado MG. • Lleve consigo la llave inteligente y pulse el botón de la Bloqueo incorrecto manija de la puerta.
Página 73
PREPARATIVOS DE VIAJE Si las puertas, el cofre y la cajuela están cerrados, pulse el Interruptor de bloqueo interior interruptor de bloqueo del cierre interior y se encenderá el indicador amarillo del interruptor de bloqueo. Si la puerta que no es la del conductor, el cofre o el portón trasero no están completamente cerrados, pulse el interruptor de bloqueo del cierre interior y el indicador amarillo del interruptor de bloqueo parpadeará.
Página 74
PREPARATIVOS DE VIAJE Modo de apertura/cierre de cajuela Cajuela Cajuela Si no puede cerrarse la cajuela o se rompe la la junta entre la carrocería y la cajuela se rompe durante conducción, recomienda cerrar todas las ventanas, seleccionar el modo de distribución facial aire acondicionado poner...
Página 75
PREPARATIVOS DE VIAJE Apertura de emergencia de cajuela Cajuela manual El interruptor de apertura de emergencia de la cajuela está situado en la parte interior de la cerradura de la cajuela. Baje el asiento trasero para asegurarse de que puede tocar el tapón de la cerradura de apertura de emergencia del panel de revestimiento de la cajuela.
Página 76
PREPARATIVOS DE VIAJE Transporte de carga NO sobrepase el peso bruto del vehículo ni las cargas permitidas en los ejes delantero y trasero. En caso contrario, el vehículo podría sufrir daños o lesiones serias. Espacio de carga Asegúrese de que los respaldos de los asientos traseros estén bien abrochados en posición vertical cuando se transporten cargas en el espacio de carga situado...
Página 77
PREPARATIVOS DE VIAJE Carga en interiores NO transporte equipos, herramientas o equipaje sin asegurar que puedan moverse, causando lesiones personales en caso de accidente, o frenada de emergencia o aceleración brusca. NO obstruya la visión del conductor o del acompañante con cargas. El plegado de los asientos traseros puede aumentar el espacio para el equipaje, consulte el apartado "Ajuste de los asientos"...
Página 78
PREPARATIVOS DE VIAJE Carga de combustible Sistema de combustible Requerimientos de combustible Sólo use gasolina de motor que cumpla con las normas nacionales y es del grado recomendado por el OEM. El uso de combustible de otros grados puede dañar el sistema de combustible, los componentes relacionados con el motor y el sistema de escape de su vehículo.
Página 79
PREPARATIVOS DE VIAJE Tapón del tanque de combustible IMPORTANTE Gire lentamente el tapón del depósito en el sentido Durante la carga, debe evitarse que el líquido salpique contrario a las manecillas del reloj para liberar la presión del la superficie de la pintura o las piezas exteriores interior del depósito antes de abrirlo.
Página 80
PREPARATIVOS DE VIAJE 1 Suelte completamente la palanca de bloqueo (como Ajuste del Sistema de dirección indica la flecha en la figura). Ajuste de la posición del volante 2 Sujete el volante con ambas manos e incline la No intente ajustar la posición del volante columna de dirección hacia arriba o hacia abajo para colocar el volante en la posición más cómoda.
Página 81
PREPARATIVOS DE VIAJE Inicialización del ángulo del módulo de dirección asistida eléctrica Cuando se vuelve a conectar la batería después de desconectarla, las luces de advertencia de la dirección asistida eléctrica ( EPS ) pueden encenderse en amarillo. En este caso, es necesario inicializar la dirección asistida eléctrica ( EPS ), es decir, mover el volante de bloqueo a bloqueo;...
Página 82
PREPARATIVOS DE VIAJE funciones "One-touch Up" y "Anti-pinch", es necesario Funcionamiento tras la desconexión de realizar la operación de inicialización tras el encendido. la batería de 12 V La ventana reanudará las funciones "One-touch Up" y Las siguientes operaciones son necesarias para restaurar "Anti-pinch"...
Página 84
Conducción del Vehículo Arranque/parada del motor Conducción económica y ecológica Transmisión Manual Transmisión Automática Variable Continua (CVT) Freno de servicio...
Página 85
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Arranque/Parada de Motor Arranque de motor (Llave inteligente) Cuando el vehículo está en movimiento, no desconecte el interruptor START/STOP ni retire la llave, de lo contrario el volante puede quedar bloqueado, imposibilitando el giro del vehículo. ¡No toque la llave mientras el vehículo está en movimiento, de lo contrario puede causar que el sistema de energía se apague! El interruptor START/STOP está...
Página 86
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO • El motor no arranca y la llave no puede extraerse. • Algunos equipos eléctricos (como la ventana eléctrica, etc.) pueden funcionar. Posición 2 ( ON/RUNNING ) Al arrancar el vehículo, el motor funciona y todos los los equipos eléctricos pueden funcionar.
Página 87
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Arranque del motor START/STOP y puede trabajar algún equipo eléctrico No arranque ni haga funcionar el motor (como la Ventana eléctrica, etc.). durante mucho tiempo en una habitación Luz verde ( ON/RUNNING ) sin ventilación. Los gases de escape son •...
Página 88
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Nota: Después de arrancar el motor, si no se suelta la llave inmediatamente, el motor de arranque seguirá funcionando, lo que no sólo descargará la batería, sino que también dañará el motor de arranque y el motor de arranque, el catalizador y el filtro de partículas.
Página 89
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO 4 Para vehículos con transmisión manual, asegúrese de que la palanca de cambios esté en posición neutra. IMPORTANTE 5 Para vehículos con arranque por llave, gire la llave de Si 3 intentos consecutivos de arranque son la posición ON/RUNNING a la posición LOCK/OFF, infructuosos, solicite asistencia.
Página 90
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Conducción económica y mantenimiento Conducción económica y ecológica A continuación se ofrecen algunas sugerencias para reducir En marcha el consumo de energía y prolongar la vida útil de los El motor, la transmisión, los frenos y los neumáticos vehículos: necesitan tiempo para adaptarse a las exigencias de la •...
Página 91
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Nota: Mantenga una distancia adecuada con otros • Prevea los obstáculos de la carretera lo antes posible y vehículos para evitar frenadas de emergencia. Esto reduzca la velocidad, para evitar aceleraciones y también reduce el desgaste de la pastilla de freno. frenadas de emergencia innecesarias.
Página 92
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Conducción en entorno especial Conducción en días de lluvia o nieve El frenado de emergencia, la aceleración y la dirección en carreteras resbaladizas reducirán prestaciones maniobrabilidad y adherencia del vehículo. • Debido a la poca visibilidad en días lluviosos o con nieve, conduzca con precaución.
Página 93
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Precauciones durante la conducción: Transmisión Manual Palanca de cambios de marcha 1 Al seleccionar la marcha R, debe asegurarse de que el vehículo está completamente parado, espere un momento y pise a fondo el pedal del embrague, asegúrese de que la palanca está...
Página 94
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO No apoye el pie en el pedal del clutch durante la conducción. - se producirá un desgaste excesivo del clutch. 3 No mantenga el vehículo parado en una pendiente haciendo patinar el clutch. Esto desgastará el embrague. Nota: Para garantizar una conducción suave y un buen ahorro de combustible del vehículo, cambie de marcha en el momento adecuado y nunca deje...
Página 95
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Cambio de marcha Transmisión automática variación continua (CVT) Instrucciones de Uso La siguiente información es muy importante; léala atentamente antes de utilizar el vehículo: • Antes de arrancar el vehículo, cierre las puertas, confirme que la palanca de cambios está en la posición P, pise el pedal del freno y accione el freno de mano.
Página 96
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Operación de palanca de cambios NO pulse el botón de bloqueo al cambiar de marcha, a menos que sea necesario. La transmisión automática es una transmisión CVT. Nota: las letras o números resaltados en la interfaz del tablero instrumentos indican...
Página 97
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Posición de la palanca de cambios La palanca de cambios debe colocarse en la posición P al estacionar. NO cambie la palanca de cambios entre las marchas D y R ni a la marcha P durante la marcha del vehículo, de lo contrario, puede provocar daños graves en la transmisión o un accidente.
Página 98
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO vehículo está en marcha y el régimen del motor cae por Se utiliza para la conducción normal y permite debajo de un cambio de marcha, la transmisión seleccionar automáticamente la marcha de conducción cambiará automáticamente a la siguiente marcha para en función de la velocidad del vehículo y de la posición evitar que el motor se cale;...
Página 99
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Modo de protección Con la marcha D o E seleccionada, pisar el pedal del Al estacionar, conduzca el vehículo a una acelerador a fondo en un solo movimiento (también zona segura con la premisa de garantizar conocido como Kick-down) proporcionará un mejor su propia seguridad y respetar las normas rendimiento de aceleración durante los adelantamientos.
Página 100
En este caso, contacte a un Taller Autorizado MG para un servicio lo más antes posible.
Página 101
CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO que consumirá excesivamente la asistencia de vacío en el Freno de servicio sistema de frenado, requiriendo por lo tanto una mayor fuerza de presión, y reduciendo la facilidad en el frenado. Esta serie de modelos está equipada con un sistema de Durante la conducción, se debe tener en cuenta lo siguiente: freno hidráulico asistido por vacío como sistema de freno •...
Página 102
Salga de Casa Seguro Cinturón de seguridad Sistema de monitoreo de presión de neumáticos (TPMS) Sistema de retención suplementario con bolsa de aire Sistema de retención infantil Seguro para niños Sistema de control de estabilidad Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Freno de mano Sistema de freno auxiliar Retención automática...
Página 103
SALIR DE CASA SEGURO Cuando el vehículo está en movimiento, todos los Cinturón de seguridad ocupantes deben llevar abrochados los cinturones de El uso incorrecto de los cinturones de seguridad. Porque: seguridad puede causar lesiones o la • Nunca se puede predecir si se va a producir un accidente muerte caso accidente.
Página 104
SALIR DE CASA SEGURO tanto, los cinturones de seguridad deben usarse Cuando el vehículo está en movimiento, la velocidad de correctamente durante la conducción. desplazamiento de los pasajeros es idéntica a la velocidad de marcha del vehículo. En caso de accidente por colisión frontal o frenada de emergencia, los pasajeros que no lleven abrochado correctamente el cinturón de seguridad seguirán avanzando a la velocidad anterior a la colisión...
Página 105
SALIR DE CASA SEGURO Los cinturones de seguridad instalados en su vehículo Cómo usar correctamente el cinturón de están diseñados para ser utilizados por adultos de estatura seguridad normal. Esta parte de la documentación se refiere al uso por adultos. Para obtener consejos sobre el uso del cinturones seguridad están...
Página 106
SALIR DE CASA SEGURO Cinturones de cadera-hombro Todos los cinturones de seguridad instalados en este vehículo son cinturones de cadera-hombro que deben utilizarse correctamente siguiendo las instrucciones siguientes. 1 Sujete la lengüeta metálica y tire con firmeza del cinturón de seguridad por encima del hombro y sobre el pecho.
Página 107
SALIR DE CASA SEGURO los brazos o detrás de la espalda. En caso de frenada de emergencia o colisión, la sección diagonal del cinturón quedará bloqueada. Para que los cinturones de seguridad proporcionen siempre la máxima protección, asegúrese de que el cinturón esté...
Página 108
SALIR DE CASA SEGURO Cómo usan los niños el cinturón de seguridad Deben tomarse las medidas de protección adecuadas para los niños durante la conducción. Por razones de seguridad, los niños deben viajar en un dispositivo de retención infantil fijado al asiento trasero. Consulte a su médico para obtener más información.
Página 109
SALIR DE CASA SEGURO Niños pequeños Niños más grandes Sólo deben utilizarse los elementos de NUNCA comparta el cinturón de seguridad seguridad infantil recomendados con los niños. En caso de accidente o adecuados a la edad, altura y peso del niño. colisión, los niños no están seguros.
Página 110
SALIR DE CASA SEGURO El vehículo está equipado con pretensores del cinturón de alejado de la cara y el cuello de los niños. El cinturón de seguridad, además de algunos retractores del cinturón de cadera debe cruzar las caderas lo más bajo posible, justo seguridad.
Página 111
SALIR DE CASA SEGURO Revisión, mantenimiento y sustitución del IMPORTANTE cinturón de seguridad Los pretensores de los cinturones de seguridad no Revisión del cinturón de seguridad se activan en caso de impactos leves. Los cinturones de seguridad partidos, desgastados o deshilachados pueden no La extracción o sustitución de un pretensor debe funcionar correctamente en caso de ser realizada por técnicos formados por el...
Página 112
Taller Autorizado MG. La • Examine visiblemente el cinturón de seguridad para reparación de un componente del cinturón de comprobar que no faltan componentes, que están seguridad debe ser realizada por técnicos del...
Página 113
SALIR DE CASA SEGURO Reemplazo de cinturones de seguridad paño y deje que se seque. No permita que el cinturón de Los accidentes por colisión pueden dañar el seguridad se retraiga completamente antes de que esté sistema de cinturones de seguridad. El completamente seco.
Página 114
SALIR DE CASA SEGURO • Bolsas de aire frontales (instaladas en la parte central Sistema de retención suplementario del volante y en el tablero de instrumentos, encima de con bolsa de aire la guantera, respectivamente). • Bolsas de aire laterales (instaladas en el cojín exterior Revisión general del respaldo de los dos asientos delanteros)*.
Página 115
SALIR DE CASA SEGURO Despliegue de bolsas de aire Para más detalles, consulte "Luces e indicadores de advertencia" en la sección "Breve introducción a las Los pasajeros de los asientos delanteros no funciones del vehículo". deben poner los pies, las rodillas ni ninguna otra parte del cuerpo en contacto o muy cerca de una bolsa de aire delantera.
Página 116
SALIR DE CASA SEGURO NO golpee ni choque contra la posición en El inflado de una bolsa de aire puede la que se encuentran las piezas relacionadas causar abrasiones faciales y otras lesiones con las bolsas de aire, a fin de evitar el si el ocupante se encuentra demasiado despliegue accidental de la bolsa de aire, que cerca de la bolsa de aire en el momento de...
Página 117
SALIR DE CASA SEGURO En caso de colisión frontal grave, una bolsa de aire IMPORTANTE completamente desplegada, junto con un cinturón de Las bolsas de aire no pueden proteger las partes seguridad correctamente abrochado, puede limitar el inferiores del cuerpo de los pasajeros. movimiento del conductor y del pasajero delantero, Las bolsas de aire no están diseñadas para colisiones reduciendo el riesgo de lesiones en la cabeza y el tórax.
Página 118
SALIR DE CASA SEGURO Las bolsas de aire frontales están diseñadas para Bolsas de aire frontales desplegarse durante impactos frontales graves o impactos NUNCA use un sistema de retención infantil similares. Las condiciones descritas a continuación u otras orientado hacia atrás en un asiento similares pueden provocar el despliegue de la bolsa de aire.
Página 119
SALIR DE CASA SEGURO Bolsas de aire laterales y bolsas de aire de cortina • El chasis del vehículo está gravemente dañado. La estructura y el material del asiento son Condiciones que pueden causar daños graves en el fundamentales para correcto chasis, como una colisión con escalones de piedra al borde de la carretera, bordes de la carretera o...
Página 120
SALIR DE CASA SEGURO • El punto de impacto no está centrado en la parte Condiciones en las que no se despliegan las delantera del vehículo. bolsas de aire • El impacto se produce contra un poste sólido de El despliegue de las bolsas de aire no depende de la servicios públicos o un poste de señalización de tráfico.
Página 121
SALIR DE CASA SEGURO • Impactos con la parte trasera o lateral del vehículo. • Colisión con la parte inferior de la parte trasera del • El vehículo vuelca. camión; colisión por alcance con camiones o vehículos con un chasis más alto. •...
Página 122
SALIR DE CASA SEGURO • Impacto lateral en el compartimento del motor. Bolsas de aire laterales y bolsas de aire laterales • Impacto lateral en el maletero. de cortina • El vehículo vuelca. En las condiciones descritas a continuación u otras similares, es posible que no se desplieguen las bolsas de aire laterales y las bolsas de aire laterales de cortina: •...
Página 123
SALIR DE CASA SEGURO • Colisión frontal con vehículos estacionados o en movimiento. • Colisión frontal en ángulo con barandillas. • El impacto se produce por la parte trasera del vehículo. • Colisión lateral con postes.
Página 124
Apague inmediatamente el sistema de alimentación y desconecte el recomendamos que consulte a un Taller Autorizado cable de la batería; no intente arrancar el sistema de alimentación. En este caso, póngase en contacto inmediatamente con un Taller Autorizado MG.
Página 125
Para asegurarse de que el SRS puede funcionar correctamente después de una colisión, acuda a un Taller Autorizado MG para que revise los airbags y los repare si es necesario. Las bolsas de aire están diseñadas para utilizarse una sola vez.
Página 126
SALIR DE CASA SEGURO que le rogamos que preste atención a lo siguiente cuando Elementos de seguridad infantil utilice elementos de seguridad infantil: Instrucciones importantes de seguridad • Todos los niños deben utilizar un sistema de retención sobre el uso de elementos de seguridad infantil adecuado.
Página 127
SALIR DE CASA SEGURO • Puede ser necesario ajustar la posición de los reposacabezas del asiento para instalar el sistema de retención infantil orientado hacia delante en los asientos traseros. • No deje nunca que el niño se ponga de pie o de rodillas en el asiento durante la conducción, ya que, de lo contrario, podría salir despedido y provocar lesiones propias y ajenas o incluso la muerte en caso de...
Página 128
SALIR DE CASA SEGURO seguridad. Y la advertencia anterior deberá tenerse en Advertencias e instrucciones sobre el uso cuenta en un caso especial cuando el sistema de retención del en el asiento del acompañante infantil deba utilizarse en el asiento del acompañante. Instrucciones importantes sobre la seguridad de los niños y las bolsas de aire laterales No se debe permitir la presencia de niños en...
Página 129
SALIR DE CASA SEGURO Fijación de los Elementos de seguridad Infantil Por lo tanto, deberá utilizarse el sistema de retención Sujeción con los cinturones de cadera y diagonal infantil adecuado para sujetar correctamente al niño en el asiento trasero y asegurarse de que la posición del niño en NO coloque el sistema de retención infantil el asiento es la correcta y de que hay espacio suficiente orientado hacia atrás en el asiento del...
Página 130
SALIR DE CASA SEGURO Fijación con dispositivo ISOFIX Los anclajes ISOFIX del asiento trasero están diseñados para utilizarse únicamente con sistemas ISOFIX. Los anclajes de los elementos de seguridad 5 5 5 infantil están diseñados para soportar únicamente las cargas impuestas por los elementos seguridad infantil...
Página 131
SALIR DE CASA SEGURO • Después de la instalación, empuje o sacuda el sistema de retención infantil con fuerza moderada para confirmar que está bien sujeto. • En la parte posterior del respaldo del asiento trasero se encuentra la correa de sujeción superior (como se muestra en la flecha de la figura anterior) para la fijación auxiliar del sistema de retención infantil.
Página 132
SALIR DE CASA SEGURO Grupos de Elementos de Seguridad Infantil y Posición de Instalación Sólo se permiten elementos de seguridad infantil homologados y adecuados para niños. Los niños que midan más de 1.5 metros pueden utilizar directamente los cinturones de seguridad del vehículo. Los elementos de seguridad infantil deberán cumplir los reglamentos o normas pertinentes, como los reglamentos de la UE ECE-R44 y ECE-R129 .
Página 133
SALIR DE CASA SEGURO Si el sistema de retención infantil interfiere con el reposacabezas durante la instalación, ajuste el reposacabezas a la posición más alta. Si la interferencia persiste, desmonte y guarde el reposacabezas correctamente. Posiciones de elementos de seguridad infantil aprobados (para elementos de seguridad infantil ISOFIX) Grupo de masas Grupo...
Página 134
SALIR DE CASA SEGURO Nota: IL = adecuado para determinados sistemas de retención infantil ISOFIX de la categoría semiuniversal de la lista. Consulte la lista de vehículos recomendada por el fabricante del sistema de retención infantil; IUF = adecuado para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante de categoría universal homologados para su uso en este grupo de masa y clase de tamaño ISOFIX;...
Página 135
SALIR DE CASA SEGURO Nota: Se recomienda que los niños a partir de los 18 Tabla de I-tamaños de elementos de seguridad infantil meses utilicen el elemento de seguridad infantil Britax Baby Safe, los niños a partir de los 3 años utilicen el Esta tabla proporciona recomendaciones para la posición elemento de seguridad infantil Duo Plus y los niños a de instalación del sistema de retención infantil I-Tamaños...
Página 136
SALIR DE CASA SEGURO Elemento de seguridad infantil Grupo I Elemento de seguridad infantil Grupo 0/0+ No coloque nunca un elemento de No coloque nunca un elemento de seguridad infantil orientado hacia atrás en seguridad infantil orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero con la el asiento del pasajero delantero con la bolsa de aire del pasajero delantero...
Página 137
SALIR DE CASA SEGURO Elemento de seguridad infantil Grupo III Elemento de seguridad infantil Grupo II La sección diagonal del cinturón de La sección diagonal del cinturón de seguridad debe pasar por el hombro y la seguridad debe pasar por los hombros y la parte superior del cuerpo, lejos del cuello.
Página 138
SALIR DE CASA SEGURO • Mueva la palanca a la posición de desbloqueo en el Seguros a prueba de niños sentido contrario al de la flecha para desactivar el NUNCA deje a los niños sin supervisión en seguro para niños. el carro.
Página 139
SALIR DE CASA SEGURO El SCS y el TCS se conectan automáticamente cuando el Sistema de control de la estabilidad de interruptor de arranque se coloca en la posición la carrocería ON/RUNNING. Pueden desconectarse con el interruptor Sistema de control de estabilidad de carrocería ubicado en la pantalla de entretenimiento o en el El sistema de control de estabilidad de la carrocería incluye apoyabrazos central.
Página 140
SALIR DE CASA SEGURO Nota: La desactivación del SCS y TCS no afecta al funcionamiento del ABS. Desactive siempre el SCS y el TCS cuando conduzca con cadenas de nieve. Reanudación del sistema de control de estabilidad de carrocería Al reanudar la carga de la batería después de que ésta se 5 5 5 agote o se desconecte, se encenderán las luces de advertencia del control de estabilidad de la carrocería y el...
Página 141
SALIR DE CASA SEGURO Los neumáticos y la superficie del camino, lo que provoca Sistema antibloqueo de frenos (ABS) que las ruedas se bloqueen, el ABS automáticamente El efecto del ABS para acelerar la entrará en operación. Esto se puede reconocer al sentir detención vehículo puede...
Página 142
SALIR DE CASA SEGURO El sistema EPB puede encenderse y apagarse de la siguiente Freno de mano manera: Sistema de freno de mano - Freno de mano electrónico (EPB) Tire hacia arriba del interruptor EPB para encender el sistema EPB después de estacionar el vehículo de forma Cuando sistema pueda...
Página 143
SALIR DE CASA SEGURO Sistema de freno de mano - Freno de mano Asistencia al arranque manual Si está abrochado el cinturón de seguridad del conductor, No conduzca con el freno de mano se arranca el motor, se selecciona la marcha D o R y se accionado, ni accione el freno de mano con pisa el pedal del acelerador para arrancar, el sistema EPB el vehículo en movimiento.
Página 144
SALIR DE CASA SEGURO El freno de mano sólo actúa sobre las ruedas traseras. Para accionar el freno de mano, tire de la palanca hacia arriba. Mientras aparca, asegúrese de que la palanca del freno de mano permanece en estado de tracción hacia arriba. Para soltarlo, tire ligeramente de la palanca hacia arriba y, a continuación, pulse el botón situado en el extremo de la 5 5 5...
Página 145
SALIR DE CASA SEGURO Sistema auxiliar de frenado El sistema auxiliar de frenado está formado por el sistema electrónico de distribución de la fuerza de frenado (EBD) y el sistema electrónico de asistencia en la frenada (EBA). El EBD distribuye automáticamente la fuerza de frenado entre las ruedas delanteras y traseras, para que el vehículo pueda tener un buen rendimiento de frenado en diferentes condiciones de carga.
Página 146
SALIR DE CASA SEGURO La retención automática no hará que Retención automática (Auto Hold) funcione necesariamente el estacionado La función de retención automática no electrónico después de la reignición en puede garantizar la estabilidad del vehículo todos los casos, así que asegúrese de que el al arrancar o frenar en pendientes, estacionado electrónico está...
Página 147
SALIR DE CASA SEGURO Cuando el vehículo esté avanzando, pise el pedal del freno hasta cierta profundidad. Cuando el vehículo se detiene por completo, la función de retención automática pasa del estado de espera al de estacionamiento. En este estado, se enciende el indicador verde 'A' en el tablero de instrumentos.
Página 148
SALIR DE CASA SEGURO El HHC ayuda al conductor "reteniendo" el vehículo Control de estabilidad en pendiente durante los arranques en pendiente. Si el conductor suelta (HHC) el pedal del freno, el HHC mantendrá el vehículo parado Es imposible que el HHC mantenga el durante un breve espacio de tiempo.
Página 149
SALIR DE CASA SEGURO Protección activa antivuelco (ARP)*. El sistema ARP es una ayuda para el conductor que contribuye a la estabilidad del vehículo. No garantiza que el vehículo no vuelque. Cuando el vehículo corre el riesgo de volcar durante la conducción dinámica (como el cambio de carril) o la conducción constante (como la conducción en bucle), el ARP frenará...
Página 150
SALIR DE CASA SEGURO Luz estroboscópica de advertencia de peligro en frenada de emergencia (HAZ) Si el conductor realiza una maniobra de frenado de emergencia y se cumplen determinadas condiciones 5 5 5 durante la conducción, la luz de freno parpadeará automáticamente para alertar a los conductores que circulan detrás, reduciendo así...
Página 151
SALIR DE CASA SEGURO Sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) Si se enciende el testigo de avería del TPMS y aparece el mensaje de advertencia "XX Presión de TPMS puede sustituir neumáticos insuficiente" o "XX Presión de neumáticos mantenimiento y las revisiones rutinarias del baja", se recomienda que detenga el vehículo lo antes estado y la presión de los neumáticos.
Página 152
Nota: Si el autoaprendizaje falla, se encenderá la luz 5 5 5 indicadora de mal funcionamiento del TPMS, por favor intente repetir las operaciones anteriores. Si tiene alguna duda durante el autoaprendizaje, consulte con un Taller Autorizado MG para más información.
Página 154
Experiencia cómoda Ajuste del asiento Sistema de ventilación Panel de control del A/C Interfaz de control del A/C Radio * Interfaz de pantalla inteligente...
Página 155
EXPERIENCIA CÓMODA Levante la palanca 1 para deslizar el asiento en una Ajuste del asiento posición adecuada; y suelte la palanca para asegurarse de que el asiento está bloqueado en su posición. Asientos frontales • Ajuste de la altura del cojín Nota: Debido a la diferente configuración de los Levante la manija 2 repetidamente para levantar el cojín modelos, la función de los asientos delanteros no es...
Página 156
EXPERIENCIA CÓMODA Nota: Cuando el reposacabezas del asiento trasero no está • Ajuste del ángulo del respaldo completamente bajado o el respaldo del asiento delantero Levante la manija 3 para ajustar el respaldo a un ángulo está excesivamente inclinado hacia atrás, es muy probable que al abatir el asiento trasero se dañe el respaldo del adecuado;...
Página 157
EXPERIENCIA CÓMODA Cuando ajuste un reposacabezas de la posición alta a la El reposacabezas está diseñado para evitar el movimiento baja, pulse el botón del manguito guía (como indica la hacia atrás de la cabeza en caso de colisión o frenada de flecha) situado a la izquierda del reposacabezas y presione emergencia, reduciendo así...
Página 158
EXPERIENCIA CÓMODA Sistema de ventilación 6 6 6 Rejillas de ventilación laterales 2 Rejillas de ventilación del parabrisas 3 Rejillas de ventilación centrales 4 Rejillas de ventilación de las ventanas delanteras 5 Rejillas de ventilación traseras...
Página 159
EXPERIENCIA CÓMODA Rejillas de ventilación El sistema de aire acondicionado sirve para regular la Regulación de las rejillas de ventilación centrales temperatura, la velocidad, la humedad y la limpieza del aire en el interior del vehículo. El aire fresco se aspira a través de la rejilla de entrada de aire situada debajo del parabrisas y el elemento filtrante del aire acondicionado.
Página 160
EXPERIENCIA CÓMODA Regulación de las rejillas de ventilación laterales Regulación de las rejillas de ventilación traseras 6 6 6 Mueva la perilla situada en el centro de las rejillas de un lado a Mueva la perilla situada en el centro de las rejillas de un lado otro para abrir o cerrar la rejilla.
Página 161
EXPERIENCIA CÓMODA la función Descongelar/Desempañar para eliminar el vaho Panel de control del aire acondicionado o la escarcha del parabrisas y las ventanas delanteras. Toque de nuevo el botón Descongelar/Desempañar para Panel de control salir de la función de descongelación/desempañamiento, y el sistema volverá...
Página 162
EXPERIENCIA CÓMODA Nota: La función de luneta trasera térmica sólo funcionará cuando el vehículo esté en estado LISTO.. Panel de control B 1 Botón de encendido/apagado del aire acondicionado y perilla de control de temperatura 2 Perilla de control de velocidad del ventilador 3 Botón de ajuste del modo de circulación interna/externa del aire 4 Modo “Cara+Pies”...
Página 163
EXPERIENCIA CÓMODA Interfaz de control A/C Interfaz de control del aire acondicionado - Vehículo conectado * 1 Encendido/Apagado del sistema 2 Encendido/Apagado del A/C 3 Modo de recirculación de aire 4 Modo de distribución de aire 5 Ajustes del A/C 6 Encendido/Apagado de la luneta trasera térmica 7 Encendido/apagado de...
Página 164
EXPERIENCIA CÓMODA Modo Cara y Pies: Dirige el aire a las salidas laterales, Modo de distribución del aire central y de los pies. Modo Parabrisas, Cara y Pies: Dirige el flujo de aire al Seleccione el botón táctil de modo de distribución de aire parabrisas/desempañador, a la ventanilla lateral delantera y correspondiente según sea necesario para regular el modo a las rejillas laterales, central y de los pies.
Página 165
EXPERIENCIA CÓMODA Control de velocidad del ventilador Toque la barra de control de velocidad del soplador para regular la velocidad del ventilador.
Página 166
EXPERIENCIA CÓMODA Pulse brevemente para responder a una llamada Radio * entrante y prolongadamente para finalizarla. 2 Botón de infoentretenimiento/pantalla de instrumentos Botones de control de entretenimiento en el El botón de ajuste de función es un botón de doble volante uso que, al pulsarlo, cambia el control entre la pantalla de instrumentos y el sistema de infoentretenimiento.
Página 167
EXPERIENCIA CÓMODA Control del volumen FM/AM Pulse el botón de ajuste de función hacia arriba: sube el volumen; pulse el botón de ajuste de función hacia abajo: baja el volumen. Búsqueda de emisoras de radio Pulsa prolongadamente el botón SRC para buscar emisoras de radio, y las emisoras de radio buscadas se actualizarán en la lista de radios.
Página 168
EXPERIENCIA CÓMODA Música USB Cuando el teléfono Bluetooth no esté en uso, mantenga Precauciones para reproducir desde un modo pulsado el botón de ajuste de función para cambiar la longitud de paso de la radio a 9KHz o 10KHz. de soporte de almacenamiento •...
Página 169
Nota: Si se produce alguna pérdida o violación de datos mientras el dispositivo de almacenamiento USB está insertado o en uso, por lo general será irrecuperable. MG Motor no acepta ninguna responsabilidad por cualquier pérdida de datos o violación. Nota: Algunos dispositivos de almacenamiento USB pueden no ser identificables.
Página 170
1 Active la función Bluetooth en su teléfono y busque el Pulse brevemente el botón de ajuste de función para cambiar host entretenimiento "MG" para el estado de reproducción/pausa de la música USB. emparejamiento 2 El automóvil recibirá una solicitud de emparejamiento Modo Reproducir Bluetooth y el cuadro de instrumentos mostrará...
Página 171
EXPERIENCIA CÓMODA Control de volumen música y cambia la tarjeta del lado derecho del paquete de Pulsa el botón de ajuste de función hacia arriba: sube el instrumentos a la interfaz de música por Bluetooth. volumen; pulsa el botón de ajuste de función hacia abajo: baja el volumen.
Página 172
EXPERIENCIA CÓMODA derecha del cuadro de instrumentos. El vehículo no admite Teléfono Bluetooth llamadas telefónicas directas iniciadas por el terminal del Asegúrate de que el Bluetooth está conectado antes de vehículo. utilizar un teléfono Bluetooth. Llamada entrante Responder a una llamada entrante: •...
Página 173
EXPERIENCIA CÓMODA Pantalla MOGI La pantalla MOGI puede mostrar Radio, Música, Teléfono, Hora, Emoticonos, Volumen, etc. La prioridad de visualización de la pantalla es la siguiente: visualización del volumen, visualización del teléfono, visualización de la hora, paquete de emoticonos, visualización de la fuente de sonido y paquete de emoticonos en espera. Pantalla de encendido/apagado Cuando todo el vehículo esté...
Página 174
EXPERIENCIA CÓMODA Muestra los números de canal FM/AM durante la Visualización de radio reproducción de una emisora de radio. Cuando la emisora de radio se está reproduciendo, el icono de la emisora en la pantalla es dinámico. Visualización de música Muestra información como la fuente de música, el estado de espera/reproducción de la música, el estado de espera/reproducción del sonido, etc.
Página 175
EXPERIENCIA CÓMODA Durante una llamada Esta interfaz indica que hay una llamada en curso. Llamada bidireccional - Al principio de la animación, el icono cambiará Identificador de llamadas hasta que finalmente mantenga la interfaz. Esta interfaz representa el estado de espera de la segunda llamada.
Página 176
EXPERIENCIA CÓMODA Indicador de volumen Al ajustar el volumen con los botones de control del volante, la interfaz de visualización del volumen se muestra en la pantalla. Paquete de emoticonos Cuando no haya ninguna fuente de audio reproduciéndose, entre en el modo de espera 6 6 6 durante unos 5 minutos, y la pantalla mostrará...
Página 177
EXPERIENCIA CÓMODA 2 Botón de teléfono BT Interfaz de pantalla inteligente Presiónelo brevemente para responder a una llamada entrante, pulsación larga para finalizar la llamada. Botones de control de entretenimiento en el volante 3 Botón de ajuste de funciones En el modo de infoentretenimiento: Mover hacia arriba Subir volumen Mover hacia abajo...
Página 178
EXPERIENCIA CÓMODA Interfaz principal del sistema Operaciones básicas Página uno Panel de control Desliza el dedo a izquierda y derecha para ver todos los iconos de funciones del sistema, como música, radio, vídeo, teléfono Bluetooth, aire acondicionado, etc. 6 6 6 (...
Página 179
EXPERIENCIA CÓMODA Página dos Muestra el estado de carga inalámbrica del vehículo, Bluetooth, Tiempo, Hora, etc. 3 Tarjeta de página de inicio Incluye música, teléfono Bluetooth, Internet móvil, etc. Haga clic para acceder a la interfaz de la función correspondiente. 4 Barra de menús Muestra 5 iconos de función: INICIO, Radio Música Bluetooth, Teléfono, Mi Coche.
Página 180
EXPERIENCIA CÓMODA Vincular el vehículo 6 Cámara 360° Al arrancar la máquina por primera vez, puede vincular el 7 Vehículo vehículo guiándose por la indicación a la lista de 8 Configuración aplicaciones. Centro de control centralizado 9 Teléfono Bluetooth El centro de control centralizado se encuentra en algunas interfaces (excluyendo 360, aire acondicionado, etc.), de 10 Lector HTML 6 6 6...
Página 181
Pulsa sobre el icono del vehículo en la barra DOCK para entrar en la interfaz de control del vehículo Puede configurar General, Bluetooth, Volumen, Sistema, etc. Puede ajustar la Conducción, MG Pilot, Conveniencia Iluminación.
Página 182
EXPERIENCIA CÓMODA Hacer una llamada Teléfono Bluetooth Después de emparejar y conectar el Bluetooth del móvil con Emparejamiento y conexión Bluetooth el Bluetooth del vehículo, previa autorización del usuario, el Los pasos del emparejamiento y conexión Bluetooth son historial de llamadas del teléfono, la agenda de direcciones y los siguientes: otros datos se sincronizarán con el vehículo.
Página 183
EXPERIENCIA CÓMODA Toque para entrar en la lista de emisoras para buscar Entretenimiento emisoras, y las emisoras buscadas se almacenarán en Radio la lista de emisoras. Toque la tarjeta [Radio] en la interfaz principal para 5 Estación siguiente acceder a la interfaz de Radio. Puede escuchar emisoras Pulse brevemente para buscar automáticamente la de radio FM, AM y DAB *.
Página 184
EXPERIENCIA CÓMODA Música USB Seleccione [Música USB] en la página de inicio dos para entrar en la interfaz de música 6 6 6 1 Información sobre la música 2 Configuración de sonido 3 Barra de progreso de 1 Información sobre la música reproducción 2 Ajustes de sonido 4 Canción siguiente...
Página 185
EXPERIENCIA CÓMODA Pulse brevemente para pasar a la siguiente canción; pulse prolongadamente, avance rápido 6 Reproducir/pausa 7 Canción anterior Pulse brevemente para pasar a la canción anterior; pulse brevemente durante la reproducción para volver al principio de la canción; pulse prolongadamente, retroceder rápidamente.
Página 186
EXPERIENCIA CÓMODA Interconexión vehículo-teléfono móvil Presione brevemente para pasar al vídeo anterior; Nota: Debido a las diferencias entre los modelos de presione prolongadamente para rebobinar teléfonos móviles y las versiones del sistema, es posible rápidamente. que algunos teléfonos móviles no puedan utilizar con normalidad la función de interconexión vehículo- teléfono móvil.
Página 187
EXPERIENCIA CÓMODA Método de conexión Método de conexión 1 Conecte teléfono móvil sistema 1 Compruebe que su iPhone dispone de la función infoentretenimiento mediante cable Carplay y que está encendido. homologado. 2 Conecte el teléfono móvil al marco principal del 2 En la interfaz principal, toque el área [Android Auto] sistema de infoentretenimiento con un cable USB para acceder a la interfaz de Android Auto.
Página 188
EXPERIENCIA CÓMODA 6 6 6 En esta interfaz, puede consultar manuales de usuario, manuales de mantenimiento, etc. trackmode Seleccione [trackmode] en la página de inicio dos para entrar en la interfaz trackmode En esta interfaz, puede elegir rutas circulares, viaje libre, etc.
Página 190
Asistencia inteligente al conductor Instrucciones para la Asistencia Inteligente al Conductor Cámara y Radar Velocidad de crucero constante Control de crucero adaptativo (ACC ) Asistencia de crucero inteligente (ICA ) Aviso inteligente de exceso de velocidad Sistema de asistencia al límite de velocidad * Asistente de cambio involuntario de carril Asistente de colisión frontal*...
Página 191
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR disponibles en ese momento). Instrucciones para la función de 2 El usuario y el conductor deberán leer atentamente, asistencia inteligente al conductor aprender, comprender y poner en práctica el contenido pertinente del Manual del usuario del Descargo de responsabilidad de la función vehículo, y utilizar y mantener el vehículo (y sus de asistencia inteligente al conductor...
Página 192
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR El sistema inteligente de asistencia al conductor puede no puede sustituir a la observación del entorno del detectar la información de la carretera y del entorno por camino por parte del conductor. El conductor debe delante del vehículo con la cámara, y proporcionar los conducir con precaución y no puede confiar en la mensajes de advertencia o intervenir el vehículo cuando se función.
Página 193
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR Posición de instalación de la cámara Cámara y Radar Cámara de asistencia al conductor El vehículo está equipado con las siguientes cámaras de visión: cámara de visión perimétrica, módulo de cámara de visión delantera, cámara de aparcamiento (según el vehículo adquirido).
Página 194
Nota: En caso de vibraciones fuertes o impactos leves, compruebe que la cámara está correctamente instalada y, si es necesario, vuelva a calibrarla. Nota: Consulte a un Reparador Autorizado MG para obtener más información sobre la calibración de la cámara.
Página 195
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR • La cámara no se calibra después de retirarla o • Al conducir de noche por un bulevar, la luz de carretera sustituirla. parpadea de forma errática; y salto rápido de claro a oscuro (entrada/salida de un túnel). •...
Página 196
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR Nota: La configuración del radar está sujeta al Radar de asistencia al conductor vehículo adquirido. Nota: Para que el radar funcione correctamente, El vehículo está equipado con el siguiente radar: radar manténgalo siempre limpio y libre de hielo, nieve, ultrasónico (sujeto al vehículo adquirido).
Página 197
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR • Es posible que el radar no funcione correctamente debido a un rendimiento de detección limitado en un campo abierto (como un estacionamiento abierto) o en una carretera abierta. Nota: La nieve que pueda haber sobre el radar debe retirarse con un cepillo, mientras que el hielo se elimina preferentemente con un spray descongelante.
Página 198
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR El control de crucero permite al conductor mantener una Velocidad de crucero constante velocidad constante sin pisar el acelerador. Resulta especialmente útil para circular por autopista o para cualquier trayecto en el que sea necesario mantener una velocidad constante durante un periodo prolongado.
Página 199
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR Además, empujando la perilla hacia arriba/abajo y La velocidad objetivo del sistema de control de soltándola se puede ajustar la velocidad. Cada pulsación crucero se ajustará a la velocidad actual cuando se aumentará o reducirá la velocidad aprox. 1 km/h. active, y la velocidad objetivo se muestra debajo de la luz indicadora del sistema de control de crucero de Cuando el sistema de control de crucero está...
Página 200
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR Nota: • Las pendientes pronunciadas pueden hacer que la • NO utilice el sistema de control de velocidad velocidad vehículo disminuya aumente constante condiciones inadecuadas, como excesivamente, y el sistema de control de velocidad superficies resbaladizas, lluvia excesiva constante saldrá...
Página 201
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR Nota: El sistema de control de crucero adaptativo está Control de crucero adaptativo ( ACC ) diseñado para autopistas y carreteras en buen estado. Se recomienda no utilizarlo en vías urbanas y El sistema de control de crucero adaptativo carreteras de montaña.
Página 202
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR NO salga del vehículo cuando el sistema de control de velocidad adaptativo mantenga el vehículo parado. Antes de salir del vehículo, el mando de control del cambio debe estar en la posición P y el interruptor de arranque debe estar en OFF.
Página 203
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR Ajuste de la distancia de seguimiento del en el panel de instrumentos se volverá azul, y el sistema objetivo de crucero adaptativo de control de crucero adaptativo estará en estado Cuando el sistema de control de crucero adaptativo está Activado La velocidad debe ser superior a 3 mph activado, mueva el mando de ajuste hacia la derecha (para...
Página 204
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR Cuando se confirma que no hay ningún vehículo por delante • Pise el pedal del freno con el vehículo en movimiento; o que el vehículo por delante está más allá de la distancia de • Mueva la perilla del cambio a la posición R o N; seguimiento preseleccionada, la velocidad del vehículo puede •...
Página 205
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad; • Se abre la puerta del conductor; • El tiempo estacionario supera el periodo de tiempo preestablecido. Anulación de crucero adaptativo Si el conductor tiene motivos para utilizar el pedal del acelerador cuando el sistema de control de crucero adaptativo está...
Página 206
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR • El vehículo que circula por delante se aproxima en sentido Al soltar el pedal del acelerador, el sistema de control de contrario o realiza una maniobra de frenado de emergencia; crucero adaptativo volverá a funcionar a la velocidad de •...
Página 207
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR Deberán prestar especial atención a las condiciones del tráfico y a su entorno, seleccionar la velocidad adecuada y estar preparados para tomar las medidas necesarias. 1 Al girar en un cruce o al entrar o salir de una curva siguiendo al vehículo que circula delante, es posible que el sistema de control de velocidad adaptativo no pueda detectar al vehículo que circula delante en el mismo...
Página 208
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR 3 Cuando conduzca por carreteras irregulares que 4 Si conduce detrás de un vehículo que sólo se solapa puedan incluir subidas o bajadas pronunciadas, NO parcialmente con el suyo, A en el gráfico, es posible utilice el sistema de control de crucero adaptativo. que el sistema de control de crucero adaptativo no detecte nada.
Página 209
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR Nota: NO utilice el sistema de control de crucero adaptativo en las siguientes situaciones: • Conducción en condiciones meteorológicas adversas; • Cuando la luz ambiental es insuficiente, la luz es demasiado intensa o la iluminación delantera del vehículo es deficiente;...
Página 210
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR • Perilla de ajuste ( 1 ); Asistencia de crucero inteligente ( ICA ) • Interruptor de piloto ( 2 ); El interruptor del sistema se encuentra en la pantalla de El asistente de crucero inteligente es una función entretenimiento, y el sistema se puede activar/desactivar auxiliar, que puede proporcionar una función de en la interfaz de asistencia al conductor correspondiente.
Página 211
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR • El sistema detecta que el conductor no ha movido el Cuando el sistema detecta que el conductor no ha volante durante un periodo de tiempo preestablecido; controlado el volante en un determinado periodo de • Durante la intervención del sistema, el volante está siendo tiempo, emite advertencias para avisar al conductor.
Página 212
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR • Conducir de forma deportiva; • Conducir en condiciones meteorológicas adversas; • Conducir sobre firmes rugosos o en mal estado; • Conducir a través de obras u obras en construcción; • Conducir por carreteras empinadas, sinuosas o resbaladizas (como carreteras cubiertas de nieve y hielo, carreteras mojadas y carreteras cubiertas de agua);...
Página 213
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR indicador de velocidad de la señal de límite de velocidad, el Aviso inteligente de exceso de indicador parpadea con un sonido de advertencia para recordar velocidad al conductor que debe controlar la velocidad del vehículo. El sistema inteligente de asistencia a la El indicador de velocidad de la señal de límite de velocidad se velocidad es una función auxiliar.
Página 214
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR 3 Las señales de límite de velocidad están bloqueadas IMPORTANTE por los árboles del borde de la carretera, • En condiciones de poca luz o mal tiempo, o en caso de que hielo/escarcha, nieve, polvo, etc.; o las señales de las señales de límite de velocidad sean irregulares o estén límite de velocidad están mal colocadas o dañadas;...
Página 215
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR 1 Inteligente: es decir, límite de velocidad inteligente. El vehículo Sistema de asistencia al límite de detecta la señal de límite de velocidad (como ) en el borde velocidad * de la carretera con la cámara de visión delantera, e interviene el control de velocidad para mantener la velocidad del Sistema de asistencia al límite de velocidad vehículo dentro del límite de velocidad máximo permitido;...
Página 216
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR si la velocidad del vehículo es superior a la velocidad objetivo introducida por el conductor, el sistema ralentizará La función de limitación manual de velocidad gradualmente el vehículo hasta situarlo por debajo del valor entra en modo de espera una vez activada, y la luz límite objetivo introducido.
Página 217
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR El límite de velocidad inteligente puede no funcionar con el mismo valor límite, se mantiene el valor límite mostrado en correctamente en las siguientes situaciones: el indicador de velocidad de la señal de velocidad. 1 El rendimiento de detección de la cámara de visión delantera Nota: Si el vehículo cambia de carril, realiza un giro, da la se ve afectado;...
Página 218
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR IMPORTANTE • En condiciones de poca luz o mal tiempo, o en caso de que las señales de límite de velocidad sean irregulares o estén resguardadas, es posible que la cámara no identifique todas las señales de límite de velocidad o cometa errores de identificación (por ejemplo, identificar la señal de límite de peso como señal de límite de velocidad, identificar la señal de velocidad mínima como...
Página 219
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR la interfaz de Asistencia Inteligente al Conductor Asistencia de cambio de carril adecuada, y se puede seleccionar el modo. El sistema de asistencia de cambio de carril Alerta es un sistema auxiliar que puede ayudar al conductor.
Página 220
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR las líneas del carril o los bordillos, o evitar bruscamente • La señalización de las líneas de carril es clara y el sistema aplicando una intervención correctiva en la dirección y reconoce al menos una línea de carril. mostrando simultáneamente un aviso.
Página 221
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR • El vehículo no está en D. El sistema de asistencia de salida del carril se • La velocidad del vehículo es inferior a 55 km/h, o verá afectado o no funcionará en las siguientes demasiado elevada. condiciones: •...
Página 222
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR El interruptor del asistente de colisión frontal se encuentra Asistente de colisión frontal en la pantalla de entretenimiento. El sistema puede activarse/desactivarse en la interfaz inteligente de El conductor sigue siendo responsable de la asistencia al conductor correspondiente. seguridad de todo el proceso de conducción, incluso si el vehículo está...
Página 223
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR • Hay una multitud de personas o el peatón está a la • El vehículo que circula por delante es un vehículo grande y a sombra de un árbol o en la oscuridad; corta distancia (como un tractor, un remolque, un vehículo de •...
Página 224
Al lavar el automóvil, evite dirigir avería en el sistema. En este caso, acuda a su Taller chorros de agua a alta presión directamente a Autorizado MG. los sensores ultrasónicos desde corta distancia. Ayuda al estacionamiento trasero Ayuda al estacionamiento trasero Los sensores ultrasónicos del parachoques trasero vigilan la zona...
Página 225
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR 7 7 7 7 • Si un obstáculo se encuentra a menos de 1.5 m de la parte trasera o a menos de 0.6 m de la esquina, comienza el sonido de advertencia. A medida que el vehículo se acerca al obstáculo, los sonidos de advertencia se transmiten más rápidamente.
Página 226
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR Cámara de estacionamiento El sistema de cámara de estacionamiento sólo sirve como función auxiliar al aparcar el vehículo. El campo de visión de la cámara es limitado y no puede detectar obstáculos fuera del campo de visión. Algunos modelos incorporan...
Página 227
ASISTENCIA INTELIGENTE AL CONDUCTOR • Utilizando la interfaz "Ajustes" para seleccionar la Sistema de visión 360 conmutación a baja velocidad de las luces/indicadores El objetivo del sistema de visión 360º es de curva, se abrirá automáticamente el sistema de ayudar conductor durante visión 360 cuando los indicadores se utilicen a baja...
Página 229
Respuesta de emergencia en el camino Dispositivos de advertencia de peligro Arranque con cables de arranque Llamada de emergencia Recuperación del vehículo Reparación y reemplazo de neumáticos...
Página 231
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO Dispositivos de advertencia de peligro Triángulo de advertencia El triángulo de advertencia se guarda en el maletero. Si tiene que detener el automóvil en la calzada en caso de emergencia, debe colocar un triángulo de advertencia a unos 50 150 metros por detrás del automóvil, si es posible, y pulsar el botón de las luces de emergencia para...
Página 232
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO de arranque desde el borne negativo ( - ) de la batería Arranque con cables de arranque donante ( A ) a un buen punto de masa (un soporte del motor u otra superficie sin pintar, por ejemplo) en NUNCA intente arrancar...
Página 233
1~2 horas para restaurar la potencia de la batería. Si la batería está completamente cargada y el vehículo sigue sin poder arrancar normalmente, póngase en contacto con un Taller Autorizado MG.
Página 234
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO puntos de respuesta de seguridad pública pertinentes Llamada de emergencia designados por las respectivas autoridades públicas del país en cuyo territorio se encuentren, que recibirán y En caso de accidente, el servicio eCall - Asistencia de procesarán su solicitud de llamada de emergencia.
Página 235
(eCall) puede ser desactivada un mensaje en el centro de mensajes y en el reproductor por un Taller Autorizado MG bajo petición. de entretenimiento del vehículo. El reproductor de Nota: Se recomienda encarecidamente no desactivar entretenimiento se silenciará...
Página 236
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO Recuperación del vehículo Vehículo de remolque No remolque el vehículo con ninguna de las ruedas motrices en contacto con la superficie de la carretera, esto evitará daños en la transmisión eléctrica. Si en algún caso es necesario empujar el vehículo, la velocidad deberá...
Página 237
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO El gancho de remolque está en el juego de herramientas. El juego de herramientas está colocado debajo de la alfombra del maletero. Para colocar el gancho de remolque, retire la pequeña cubierta del parachoques. Al desmontarla, sujete la protuberancia inferior derecha para abrir la cubierta pequeña delantera, y haga palanca en la cubierta pequeña trasera en la dirección indicada en la figura para abrirla.
Página 238
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO Remolque suspendido Este modelo de vehículo no tiene función de remolque trasero. Nota: La pequeña tapa extraída está sujeta al parachoques por un cordón de plástico. Ambos puntos de remolque están destinados a ser utilizados por especialistas cualificados en recuperación para ayudar a recuperar su vehículo cuando se produce una avería o un accidente.
Página 239
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO 2 Coloque los calzos (1) como se muestra en la figura y, Si remolca el vehículo con las ruedas traseras en el suelo, a continuación, los tacos de goma antideslizantes (2) suelte simultáneamente el freno de mano. alrededor de la circunferencia del neumático.
Página 240
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO Reparación de neumáticos Reparación y sustitución de 1 Retire la etiqueta situada en la parte inferior del neumáticos depósito del líquido de reparación y fíjela al volante para recordar al conductor que no debe superar los Herramienta de reparación de 80 km/h.
Página 241
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO Nota: Cuando el manómetro de la bomba de aire esté apagado (es decir, pulse " o "), luego conecte el empieza a funcionar, puede indicar brevemente hasta 600 kPa (es decir, 6 bar), luego la presión enchufe de la bomba de aire eléctrica a la toma de vuelve a la normalidad.
Página 242
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO mientras la velocidad del vehículo no supere los 80 km/h y el kilometraje recorrido no supere los 5 km. A continuación, busque un lugar seguro para detenerse y vuelva a comprobar la presión de los neumáticos. Si la presión del neumático es inferior a 80 kPa ( 0,8 bar), indica que el neumático está...
Página 243
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO Cambio de ruedas 1 Levante la alfombra del maletero con la correa de elevación ( A ). Si necesitas cambiar la rueda durante el viaje, elige un lugar seguro para detenerte, alejado de la carretera principal si es 2 Saque el gato, etc., de la placa de soporte de la posible.
Página 244
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO Coloque el gato sobre suelo firme y nivelado bajo el punto IMPORTANTE de elevación más cercano a la rueda que se va a desmontar. Asegúrese de que el gato está colocado sobre suelo Gire con la mano la manivela del tornillo del gato y ajústelo firme y nivelado.
Página 245
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO 4 Saque la rueda y colóquela plana. Montaje de la rueda de repuesto Nota: Coloque el neumático de repuesto Compruebe periódicamente la presión del sustituido debajo de la pestaña de la carrocería, neumático de la rueda de repuesto, ya que cerca del gato, y evite colocar las ruedas boca puede estar por debajo de su presión abajo en el suelo, ya que la superficie podría...
Página 246
RESPUESTA A EMERGENCIAS EN EL CAMINO Cuando esté montada la rueda de repuesto "spacesaver", Rueda de repuesto Spacesaver conduzca el vehículo con cuidado y la velocidad no debe superar los 80 km/h. Haga reparar el neumático completo Sólo se puede utilizar una rueda de y sustituya la rueda de repuesto lo antes posible.
Página 248
Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento Limpieza y cuidado Cofre Compartimento del motor Aceite motor Catalizador Sistema de refrigeración Freno Sustitución de fusibles Batería 12V Sustitución de bombillas Lavaparabrisas Limpiaparabrisas Neumáticos...
Página 249
Nota: Si no se realiza el mantenimiento (o la pantalla emisiones de escape y evaporación diseñado para cumplir no es reiniciada por un Taller Autorizado MG después requisitos territoriales y legales específicos. Un reglaje del mantenimiento), la pantalla de mantenimiento no incorrecto del motor puede afectar negativamente a las podrá...
Página 250
Taller durante períodos prolongados a altas velocidades. Autorizado MG. Además del mantenimiento mencionado anteriormente, deben realizarse algunas comprobaciones sencillas con mayor frecuencia.
Página 251
MANTENIMIENTO • NO TOQUE los cables o componentes eléctricos con Condiciones especiales de funcionamiento el motor en marcha o con el interruptor de arranque activado. Si su vehículo se utiliza con frecuencia en condiciones polvorientas, climas extremos donde • NUNCA deje el motor en marcha en una zona sin temperaturas ambiente bajo cero o muy altas son ventilación.
Página 252
MANTENIMIENTO Aceite de motor usado El contacto prolongado con el aceite de motor puede provocar trastornos cutáneos graves como dermatitis y cáncer de piel. Lávese a fondo después del contacto. El aceite de motor usado debe eliminarse correctamente. La eliminación incorrecta puede suponer una amenaza para el medio ambiente.
Página 253
MANTENIMIENTO 2 Mueva la palanca de desbloqueo del cierre de Cofre seguridad del cuerpo de cierre del cofre en la dirección de la flecha (A) para desbloquear el cierre Abrir el cofre de seguridad del cofre. NO conduzca cuando el cofre no esté 3 Una vez desbloqueado el cofre, diríjase a la parte delantera del vehículo para levantar el cofre y sujételo cerrado o esté...
Página 254
MANTENIMIENTO IMPORTANTE Por razones de seguridad, el cofre debe estar siempre bien cerrado durante la conducción. Por ello, después de cerrar el cofre, debe comprobar que esté bien cerrado, por ejemplo, que el borde del cofre esté a ras de la carrocería del vehículo. Debe detener el vehículo inmediatamente cuando la seguridad lo permita y cerrar el cofre si no está...
Página 255
MANTENIMIENTO Compartimento del motor Durante el funcionamiento de los componentes del compartimento del motor, observe siempre las precauciones de seguridad indicadas en el apartado "Seguridad en el taller". Consulte el apartado "Mantenimiento" de esta sección. Depósito de líquido lavaparabrisas 2 Depósito de expansión del refrigerante del motor 3 Varilla de aceite 4 Tapón de llenado de aceite...
Página 256
MANTENIMIENTO Aceite de motor Aceite de motor Aceite de motor Categoría ACEA/API La Asociación Europea de Fabricantes de Automóviles ( ACEA ) y el Instituto Americano del Petróleo ( API ) clasifican los aceites de motor en función de su rendimiento y calidad.
Página 257
MANTENIMIENTO Compruebe semanalmente el nivel de aceite y rellene si es Comprobación y rellenado del aceite del necesario. Lo ideal es comprobar el nivel de aceite con el motor motor frío y el vehículo apoyado en un suelo llano. Si el motor está...
Página 258
Se recomienda utilizar los aditivos de aceite de motor aprobados por el fabricante, por favor consulte a un Taller Autorizado MG para más detalles. IMPORTANTE Compruebe el nivel de aceite del motor con más frecuencia si el vehículo se conduce a altas velocidades durante periodos prolongados.
Página 259
MANTENIMIENTO Nota: Realice el mantenimiento de acuerdo con el Catalizador programa de mantenimiento del "Manual de garantía y mantenimiento". NO deje que el vehículo pase o estacione en carreteras y campos donde haya Arranque combustibles como heno u hojas, para evitar incendios causados por el contacto Preste atención a los siguientes puntos al arrancar el motor: del sistema de escape con combustibles.
Página 260
MANTENIMIENTO • No circule por terrenos que puedan someter los bajos del vehículo a fuertes impactos. Nota: NO modifique el motor sin permiso. Porque la modificación del motor puede provocar fallos de encendido, pérdida de potencia o sacudidas del motor, etc. que podrían dañar gravemente el catalizador.
Página 261
Si el nivel del líquido refrigerante desciende de forma apreciable durante un corto período de tiempo, sospeche que existe una fuga y solicite a un Taller Autorizado MG local que examine el vehículo. Se recomienda revisar el sistema de refrigeración semanalmente, con el sistema de refrigeración frío y con...
Página 262
Nota: La adición de inhibidores de corrosión u otros aditivos al sistema de refrigeración de este automóvil puede alterar gravemente la eficacia del sistema y causar daños en las piezas. En caso de problemas con el sistema de refrigeración, consulte a un Taller Autorizado MG.
Página 263
MANTENIMIENTO Comprobación y rellenado del líquido de frenos Freno NO apoye el pie en el pedal del freno El líquido de frenos es altamente tóxico, mientras conduce; esto puede manténgalo sellado y almacenado fuera sobrecalentar los frenos, reducir su eficacia del alcance de los niños.
Página 264
MANTENIMIENTO IMPORTANTE Sustituya regularmente el líquido de frenos de acuerdo con el Manual de Garantía y Mantenimiento. 9 9 9 Nota: El líquido de frenos puede dañar las superficies pintadas. Si accidentalmente derrama el líquido de frenos sobre superficie pintada, absorba inmediatamente cualquier derrame con un paño absorbente y lave la zona con agua o champú...
Página 265
1 Caja de fusibles del compartimento de pasajeros Si un fusible sustituido falla inmediatamente, póngase (detrás del panel embellecedor de las rodillas del en contacto con un Taller Autorizado MG para que conductor) le atiendan lo antes posible. 2 Caja de fusibles del compartimento delantero (lado Se recomienda tener fusibles de repuesto en el vehículo, que...
Página 266
MANTENIMIENTO Sujete la cabeza del fusible con una herramienta de Caja de fusibles del compartimento extracción de fusibles en la tapa de la caja de fusibles de pasajeros del compartimento delantero, tire del fusible y extráigalo, y compruebe si el fusible está fundido. 4 Si se funde un fusible, sustitúyalo por otro del mismo tipo y del mismo amperaje.
Página 267
MANTENIMIENTO Función Código Epec. Función Código Epec. Interruptor combinado de la puerta del conductor, retrovisores exteriores e Control automático de la interruptor de nivelación faros, interruptor temperatura electrónico estacionamiento y pantalla de marchas Módulo de comunicación Resorte del reloj, panel de control de entretenimiento F26-F28 y pantalla del tablero de...
Página 268
MANTENIMIENTO 3 Sujete la cabeza del fusible con una herramienta de Caja de fusibles del compartimento extracción de fusibles en la cubierta superior, tire del delantero fusible y extráigalo, y compruebe si el fusible está fundido. 4 Si un fusible está fundido, sustitúyalo por otro del mismo tipo y del mismo valor en amperios.
Página 269
MANTENIMIENTO Código Epec. Función Código Epec. Función Relé de arranque Sistema de control de Módulo de control de la estabilidad, sistema de frenado carrocería integrado, módulo de control de la transmisión, módulo de Módulo de control de la control del motor y mecanismo carrocería automático de cambio de Panel de instrumentos, puerta...
Página 270
MANTENIMIENTO Código Epec. Función Código Epec. Función Interruptor del Regulador de la Ventana del Pasajero Delantero, Inyector de combustible e Interruptor del Regulador de la Ventana Trasera Derecha Interruptor de freno Módulo de control de la carrocería Módulo de control de la Módulo de dispositivo de carrocería remolque...
Página 271
MANTENIMIENTO Batería 12V Mantenimiento de la batería NO utilice aparatos eléctricos de a bordo durante un periodo prolongado de tiempo cuando el vehículo no esté arrancado, de lo contrario la batería podría descargarse, lo que provocaría que el vehículo no pudiera arrancar y se redujera la vida útil de la batería.
Página 272
MANTENIMIENTO Cambio de la batería Nota: Si el vehículo no se va a utilizar durante un período La batería contiene ácido sulfúrico, que es prolongado, se recomienda desconectar el borne corrosivo. negativo de la batería. Póngase en contacto con un Reparador Autorizado local Asegúrese de que el interruptor de arranque está...
Página 273
Intermitentes traseros WY16W 16W Para otras bombillas que no figuren en la lista y que deban Foco de freno W21W/5W 21W/5W sustituirse, solicite ayuda a un Taller Autorizado MG. Foco de reversa W16W 16W Foco antiniebla trasera W21W 21W Foco de matrícula...
Página 274
MANTENIMIENTO 6 Al instalar la pantalla, alinee primero las dos hebillas Foco de lectura delantera de bloqueo insertadas en la parte delantera de la pantalla y, a continuación, gire lentamente la pantalla para alinear las dos hebillas de bloqueo de la parte trasera de la pantalla con el conjunto de la lámpara, y empuje la pantalla hacia arriba hasta que la pantalla quede en su sitio.
Página 275
MANTENIMIENTO Foco de matrícula Iluminación interior trasera 1 Desconecte el polo negativo de la batería. 1 Desconecte el polo negativo de la batería. 2 Empuje suavemente la luz de la matrícula de izquierda 2 Utilice un destornillador pequeño de punta plana para a derecha con un destornillador plano.
Página 276
MANTENIMIENTO 4 Desmonte los tornillos que fijan las luces traseras 7 Conecte el polo negativo de la batería. laterales a la carrocería del vehículo. 8 Compruebe si la luz de la matrícula trasera funciona correctamente. Foco de intermitente trasero y foco de luz de freno 1 Abra la cajuela.
Página 277
MANTENIMIENTO 12 Compruebe si el foco de la luz de freno de los intermitentes traseros funciona correctamente. 13 Cierre la cajuela. Luz antiniebla trasera y luz de reversa 1 Abra la cajuela. 2 Desconecte el polo negativo de la batería. 3 Desmonte el panel interior de la cajuela.
Página 278
MANTENIMIENTO Faros antiniebla delanteros 1 Estacione el vehículo en un lugar llano, gire la rueda del lado defectuoso hacia dentro, accione el freno de mano (marcha P) y desconecte la terminal negativa de la batería. 2 Desmonte los 6 tornillos del guardabarros con un destornillador.
Página 279
MANTENIMIENTO 7 Conecte el terminal negativo de la batería y compruebe luces antiniebla delanteras funcionan correctamente. 8 Fije el guardabarros con tornillos y gire las ruedas a la posición normal. Foco de intermitente delantero 1 Abra el cofre. 2 Desconecte el terminal negativo de la batería. 3 Desconecte el conector, gire el foco en sentido antihorario del cuerpo de la lámpara y retire el foco de intermitente delantero dañada.
Página 280
MANTENIMIENTO Lavaparabrisas Comprobación rellenado líquido lavaparabrisas El líquido lavaparabrisas es inflamable. NO permita que el líquido lavaparabrisas entre en contacto con llamas o fuentes de ignición. Cuando llene el depósito de líquido Nota: NO utilice una solución anticongelante o de lavaparabrisas, no deje que se derrame vinagre/agua en el depósito del lavaparabrisas, ya que alrededor de la cadena cinemática ni sobre...
Página 281
MANTENIMIENTO Boquillas del lavaparabrisas IMPORTANTE La boquilla del lavaparabrisas está situada en el panel de la Utilice el líquido de lavaparabrisas recomendado y rejilla de entrada de aire del aire acondicionado en el certificado por el fabricante. El uso incorrecto del compartimento delantero, y está...
Página 282
MANTENIMIENTO Limpiaparabrisas Plumillas del limpiaparabrisas IMPORTANTE • La grasa, la silicona y los productos derivados del petróleo merman la capacidad de limpieza de las plumillas. Limpie las plumillas con agua tibia jabonosa y compruebe periódicamente su estado. • Limpie el parabrisas con frecuencia. NO utilice las plumillas del limpiaparabrisas para eliminar suciedad persistente o incrustada, ya que reducirá...
Página 283
MANTENIMIENTO 3 Pulse el botón del brazo del limpiaparabrisas (como se Cambio de plumillas del limpiaparabrisas muestra en la ilustración) y tire del extremo superior de la plumilla hacia fuera para desengancharla del brazo del limpiaparabrisas. 4 Desenganche la plumilla del brazo del limpiaparabrisas y deséchela.
Página 284
MANTENIMIENTO Cambio de plumillas del limpiaparabrisas trasero 1 Levante el brazo del limpiaparabrisas y sepárelo de la luneta trasera. 2 Tire del conector de la plumilla hacia fuera con una fuerza moderada para separarlo del brazo del limpiaparabrisas y deseche la plumilla. 3 Introduzca el conector de la nueva plumilla en la ranura del brazo del limpiaparabrisas.
Página 285
MANTENIMIENTO Si no puede ver ningún daño desde el exterior, deberá Neumáticos conducir a baja velocidad hasta el Reparador Autorizado más cercano para su inspección. Visión general • Es posible que los neumáticos nuevos no tengan unas Neumáticos direccionales propiedades de adherencia óptimas, circule a velocidad moderada y con la debida precaución durante los Los neumáticos direccionales están marcados con el primeros 500 km.
Página 286
MANTENIMIENTO Estilo de conducción Vida útil de los neumáticos Las aceleraciones y frenadas bruscas en las curvas reducen Una presión de neumáticos racional y un estilo de la vida útil de los neumáticos. conducción moderado pueden alargar la vida de los neumáticos.
Página 287
Taller no haya fugas en la válvula (escuche el silbido indicador). Autorizado MG local. Neumáticos pinchados Conduzca siempre teniendo en cuenta el estado de los neumáticos e inspeccione periódicamente la banda de Su vehículo está...
Página 288
MANTENIMIENTO Cuando la banda de rodadura se haya desgastado hasta 2.0 Nota: Si el flanco del neumático está dañado o mm o menos, los indicadores saldrán a la superficie del deformado, sustitúyalo inmediatamente, no intente dibujo de la banda de rodadura, produciendo el efecto de repararlo.
Página 289
Nota: El autoaprendizaje del TPMS es necesario después de la rotación de montaje de la rueda. Por Cuando los neumáticos están muy desgastados, se favor, consulte a un Taller Autorizado MG para más recomienda cambiar las ruedas delanteras y traseras como detalles.
Página 290
Consulte a un Taller Autorizado MG para más detalles. • El grosor de los neumáticos/cadenas de nieve no debe superar los 15 mm; Tamaño y especificaciones de las •...
Página 291
MANTENIMIENTO Limpieza y cuidado Si el vehículo está muy sucio, utiliza una manguera para eliminar la suciedad y la arenilla de la carrocería antes de Respete todas precauciones lavarlo. A continuación, lave el vehículo con agua fría o seguridad de los productos de limpieza; No beba líquidos y manténgalos alejados de los templada que contenga un champú...
Página 292
MANTENIMIENTO IMPORTANTE IMPORTANTE Preste atención a las instrucciones de uso de la Evite limpiar el vehículo bajo la luz directa del sol. limpiadora de alta presión. Cuando limpie el vehículo en invierno, evite rociar agua directamente sobre las cerraduras de las Las piezas blandas del vehículo deben mantenerse a puertas y los huecos de los paneles, ya que existe suficiente distancia de la limpiadora de alta presión.
Página 293
MANTENIMIENTO • Para mantener el efecto mate de la superficie de la Se recomienda lavar el coche a mano y no utilizar esponjas pintura, no pueden utilizarse abrasivos, abrillantadores o paños de lavado ásperos. Al limpiar y pasar el paño, no ni ceras de pulir, ni tampoco puede pulirse la utilice demasiada fuerza.
Página 294
MANTENIMIENTO Ruedas Espejos: Lavar con agua jabonosa. Utilice un rascador de Al limpiar las ruedas, cualquier material o plástico para quitar el hielo. NO utilice productos de agua que entre en contacto con el freno. limpieza abrasivos ni rascadores metálicos. Componentes de plástico Para mantener las ruedas en condiciones óptimas, deben Los componentes de plástico deben limpiarse con...
Página 295
MANTENIMIENTO Cubiertas de módulos de las bolsas de aire Limpieza interior NO permita que estas zonas se inunden de Materiales plásticos líquido y NO utilice gasolina, detergente, crema para muebles o abrillantadores. Limpie los materiales con revestimiento de plástico con un limpiador de tapicerías diluido y, a continuación, pase un Para evitar daños en el SRS de la bolsa de aire, las paño húmedo.
Página 296
Datos técnicos Dimensiones de datos técnicos Parámetros de masa del vehículo completo 294 Parámetros del motor principal Parámetros dinámicos de rendimiento Líquidos y capacidades recomendados Alineación de las ruedas (en vacío) Ruedas y neumáticos Presión de los neumáticos (en frío)
Página 297
DATOS TÉCNICOS Dimensiones de los datos técnicos Elemento, unidad Parámetro Longitud total A , mm 4113 Anchura total B , mm 1797 Altura total C (en vacío), mm 1502 Distancia entre ejes D , mm 2570 Voladizo delantero E , mm Voladizo trasero F , mm...
Página 298
DATOS TÉCNICOS Elemento, unidad Parámetro Eje delantero, mm 1510 Eje trasero, mm 1520 Distancia mínima al suelo (con carga), mm Diámetro mínimo del radio de giro, m 10.3 Capacidad del depósito de combustible, L Nota: La longitud del vehículo no incluye la matrícula. Nota: Los espejos retrovisores y la parte deformada de la pared del neumático situada directamente encima del punto de contacto no se incluyen en la anchura total.
Página 299
DATOS TÉCNICOS Parámetros de masa del vehículo completo Parámetro Elemento, unidad GS64 1.5L MT TL0/GS64 GS64 1.5L CVT TL0/GS64 GS64 1.5L CVT TL2 1.5L MT TL1 1.5L CVT TL1 Persona en cabina, persona Peso del vehículo en vacío 1130 1170 1188 (bordillo), kg Peso bruto del vehículo, kg...
Página 300
DATOS TÉCNICOS Parámetros del motor principal Torque máximo, Parámetros (Chile) Elemento, GS62(1.5L GS64(1.5L unidad Torque máximo, GDI) PFI) Nm, Nm Paso × 73.5x88.1 73.5x88.1 ( México recorrido, mm × / Sudamérica) Desplazamiento 1.495 1.495 Torque máximo, total, L Nm, Nm (...
Página 301
DATOS TÉCNICOS Grado de Gasolina sin plomo RON 92# combustible y superior (Sudamérica) Gasolina sin Grado de plomo RON 91# combustible y superior (CCG / EAU) Gasolina sin Grado de plomo RON 92# combustible y superior (Chile)
Página 302
DATOS TÉCNICOS Parámetros dinámicos de rendimiento Parámetro Elemento, unidad Aceleración, s ( 0 ~ 100 ) km/h 11.1 12.2 Velocidad máxima, km/h Gradeabilidad, en %. Nota: Los parámetros de comportamiento dinámico son datos de ensayo en condiciones específicas. Nota: El comportamiento en pendiente se ve afectado por diferentes superficies de carretera, presiones de los neumáticos, profundidad del dibujo de los neumáticos y carga del vehículo.
Página 303
Refrigerante del motor, L Glycol (OAT) Aceite de transmisión manual (MT), L Castrol BOT503 Aceite de transmisión (CVT),L Shell SL-2100 6.86 Líquido de frenos, L DOT 4 Líquido lavaparabrisas, L Líquido limpiaparabrisas original MG Motor Refrigerante de aire acondicionado, g R-134a...
Página 304
DATOS TÉCNICOS Alineación de las ruedas (en vacío) Elemento, unidad Parámetros Ángulo de caída -27±45 Ángulo de avance 5°52±45 Ruedas frontales Ángulo de convergencia (convergencia 6±12 total) Inclinación del pivote 13°21±45 Ángulo de caída -1°25±45 Ruedas traseras Ángulo de convergencia (convergencia 12±15...
Página 305
DATOS TÉCNICOS Ruedas y neumáticos Tamaño de la llanta 5.5J×15 6.0J×16 Tamaño del neumático 185/65 R15 88H 195/55 R16 87H Tamaño de la llanta 4Bx16 Rueda de repuesto* Tamaño del neumático T115/70R16 92M...
Página 306
DATOS TÉCNICOS Presión de los neumáticos (en frío) Ruedas Todas las condiciones Ruedas delanteras 250kPa/2.5bar/37psi Ruedas traseras 250kPa/2.5bar/37psi Rueda de repuesto 420kPa/4.2bar/60psi...