Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L D E U S U A R I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MG MARVEL

  • Página 1 M A N U A L D E U S U A R I O...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenid ............................... 16 REFACIO Introducción ........................... 17 Manual del propietario ..........................17 Política de privacidad del usuario ....................... 17 Estado en el momento de la impresión ...................... 17 Símbolos utilizados ............................. 18 Información de identificación del vehículo ..................19 Identificación del vehículo.......................... 19 Etiqueta de identificación del vehículo ......................
  • Página 3 Sistema de alta tensión ..........................25 Precauciones en caso de accidente ......................28 ......................... 29 NSTRUMENTOS Y CONTROLES Instrumentos y controles ........................ 30 Paquete de instrumentos ....................... 32 Botones de funcionamiento del paquete de instrumentos ................ 32 Visualizador de información ........................33 Mensajes de advertencia ...........................
  • Página 4 Mandos del limpiaparabrisas trasero ......................64 Sistema de dirección ........................66 Ajuste de la columna de dirección ......................66 Dirección asistida eléctrica ......................... 66 Bocina ............................. 68 Espejos............................69 Espejos retrovisores exteriores ........................69 Espejo retrovisor interior ........................... 72 Parasol ............................74 Ventanas ............................
  • Página 5 Iluminación de ambiente ..........................85 Toma de corriente .......................... 86 Toma de corriente de la consola delantera ....................86 Puertos de carga USB de la consola trasera ....................87 Sistema de carga inalámbrica para teléfonos móviles * ..............88 Carga inalámbrica de teléfonos móviles ....................88 Dispositivos de almacenamiento ....................
  • Página 6 Rejillas de ventilación de la consola central ....................97 Filtro de aire acondicionado ........................97 Control automático de la temperatura ..................98 Interfaz de control ............................98 Modo automático ............................99 Enfriamiento Encendido/Apagado ......................99 Modo de recirculación de aire ........................99 Control de la zona de temperatura ......................
  • Página 7 Asientos delanteros ..........................107 Asientos traseros ............................108 Función de ventilación del asiento ......................108 Función de calefacción del asiento ......................109 Función de personalización del asiento del conductor ..............110 Función de bienvenida del asiento del conductor ..................110 Función de memoria del asiento ......................
  • Página 8 Retenedores infantiles ........................132 Instrucciones importantes de seguridad sobre el uso de los sistemas de retención infantil ....132 Cómo abrochar un sistema de retención infantil ..................135 Grupos y posiciones de retención infantil aprobados ................138 ........................143 RRANQUE Y CONDUCCIÓN Llaves ............................
  • Página 9 Rodaje ..............................161 Conducción y mantenimiento económico ....................161 Conducción en entornos especiales ......................162 Requisitos de carga y descarga ....................163 Cargar el coche en casa ..........................165 Puntos de recarga instalados ........................165 Guía de carga en el hogar ......................... 165 Atención sobre la carga y su condición médica ..................
  • Página 10 Modo de conducción - 2WD ........................183 Modo de conducción - AWD ........................185 Regeneración de energía (REGEN ......................189 Modo de protección ..........................190 Sistema de frenos ......................... 193 Freno de pie ............................. 193 Sistema de aplicación de frenos hidráulicos electrónicos (EHBS) ............193 Sistema de compensación del refuerzo hidráulico (HBC) .................
  • Página 11 Sistema de aviso de advertencia al conductor ................208 Sistema de control de crucero adaptativo..................210 Activación del sistema de control de crucero adaptativo ................ 210 Ajuste de la velocidad de crucero adaptable ................... 212 Ajuste de la distancia de seguimiento del objetivo .................. 213 de crucero adaptativo ..........................
  • Página 12 Sistema de control de la presión de los neumáticos (TPMS) ............229 Sistema de asistencia a la conducción ..................230 Descripción de la cámara de visión frontal....................230 Descripción del radar de detección frontal ....................231 Sistema de asistencia a la velocidad ......................232 Sistema de asistencia de carril .........................
  • Página 13 Transportador o remolque con cuerda ....................260 Reparación de neumáticos ......................261 Identificación de herramientas ........................ 261 Reparación de neumáticos ........................261 Cambiar una rueda ........................... 264 Sustitución de fusibles ........................268 Fusible ..............................268 Caja de fusibles ............................268 ................
  • Página 14 Compartimento frontal ........................ 285 2WD ................................. 285 AWD ................................. 286 Sistema de enfriamiento ......................287 Comprobación y recarga del refrigerante - EDS ..................287 Comprobación y recarga del refrigerante - ESS ..................288 Especificación del refrigerante ......................... 288 Freno ............................289 Pastillas de freno ............................
  • Página 15 Limpiaparabrisas .......................... 297 Escobillasd del limpiaparabrisas ....................... 297 Sustitución de las escobillas limpiaparabrisas delanteras ................ 298 Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas trasero................ 299 Neumáticos ..........................300 Resumen..............................300 Cuidando los neumáticos ......................... 302 Indicadores de desgaste de los neumáticos ..................... 302 Sustitución de neumáticos ........................
  • Página 16 Fluidos y capacidades recomendados ..................317 Alineación de las ruedas (sin carga) ..................... 318 Ruedas y neumáticos ........................318 Presión de los neumáticos (en frío) ....................318...
  • Página 17: Refacio

    Prefacio...
  • Página 18: Introducción

    Las ilustraciones del Manual del Propietario son sólo de Estado en el momento de la impresión referencia. MG aplica una política de mejora constante de sus productos y, La información presentada en este manual puede variar por tanto, se reserva el derecho a modificar las especificaciones ligeramente en función de la configuración del vehículo, la versión...
  • Página 19: Símbolos Utilizados

    Prefacio Símbolos utilizados Este símbolo indica que las piezas descritas deben ser Los siguientes símbolos utilizados en el manual llaman la atención eliminadas por personas u organismos autorizados para proteger sobre tipos específicos de información. el medio ambiente. Advertencia Asterisco Este símbolo de advertencia identifica procedimientos que deben seguirse con precisión, o información que Un asterisco (*) que aparece en el texto identifica características o...
  • Página 20: Información De Identificación Del Vehículo

    Información de identificación del Cite siempre el Número de Identificación del Vehículo (VIN) vehículo cuando se comunique con un Reparador Autorizado MG. Si se trata del motor de accionamiento o de la transmisión de Identificación del vehículo accionamiento eléctrico, puede ser necesario proporcionar los números de identificación de estos conjuntos.
  • Página 21: Etiqueta De Identificación Del Vehículo

    Prefacio Etiqueta de identificación del vehículo Estampado en la parte superior de la carcasa de la transmisión eléctrica. La etiqueta de identificación del vehículo contiene la siguiente información: • Número de homologación • Número de identificación del vehículo • Peso bruto del vehículo •...
  • Página 22: Ubicación De La Etiqueta De Identificación Del Vehículo

    Prefacio Ubicación de la etiqueta de identificación del vehículo La etiqueta de identificación del vehículo se encuentra en la parte inferior del pilar B del lado derecho.
  • Página 23: Instrucciones De Uso Del Vehículo Eléctrico

    La eliminación arbitraria puede de fuentes peligrosas, como objetos inflamables, calor y causar contaminación, peligro y daños al medio ambiente. El fuentes de agua. paquete de baterías de alto voltaje DEBE ser reciclado por un Reparador Autorizado MG o un profesional...
  • Página 24: Rango De Conducción

    • El uso de A/C reducirá el rango de conducción. Nota: Si decide no utilizar el Reparador Autorizado MG recomendado para eliminar su batería de alto voltaje, la • El rango de conducción varía a diferentes velocidades.
  • Página 25: Carga De Ecualización

    Prefacio Carga de ecualización • Intente utilizar el vehículo entre las temperaturas ambientales Para ayudar a prolongar la vida útil de la batería de alto voltaje, se recomendadas. recomienda realizar una carga de ecualización a intervalos • No estacione o almacene el vehículo durante largos períodos regulares.
  • Página 26: Control De La Interrupción Del Servicio

    Prefacio Control de la interrupción del servicio Sistema de alta tensión Si se produce un choque o un impacto grave, una señal del SDM • El sistema de alta tensión utilizado en su (módulo de control del airbag) desconectará los relés del sistema de gestión de la batería, aislando la batería de alto voltaje de los vehículo presenta tensiones de CA y CC de sistemas del vehículo.
  • Página 27 Prefacio A continuación se muestra la disposición de los componentes del sistema de alta tensión (2WD): Unidad de carga combinada (CCU) Unidad de distribución de energía frontal (PDU) Calentador eléctrico Batería de alto voltaje (ESS) Arnés de alta tensión Unidad de distribución de energía trasera (PDU) Puerto de carga Transmisión eléctrica Desconexión de servicio manual (MSD)
  • Página 28 Prefacio A continuación se muestra la disposición de los componentes del sistema de alta tensión (4WD): Unidad de carga combinada (CCU) Unidad de distribución de energía frontal (PDU) Calentador eléctrico Arnés de alta tensión Puerto de carga Unidad de distribución de energía trasera (PDU) Transmisión eléctrica trasera Desconexión de servicio manual (MSD) Calentador de batería de alto voltaje...
  • Página 29: Precauciones En Caso De Accidente

    • Si su coche está siendo recuperado por un agente de recuperación independiente, por favor, póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG para obtener orientación. • El vehículo se suministra con una tarjeta de información de respuesta de emergencia. Por favor, muestre la tarjeta...
  • Página 30: 1Instrumentos Y Controles

    1Instrumentos y controles 14 Instrumentos y controles 72 Sistema de carga inalámbrica para teléfonos móviles móviles 16 Paquete de instrumentos 74 Dispositivos de almacenamiento 28 Luces de aviso e indicadores Posavasos 39 Luces e interruptores Portaequipajes de techo 46 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas 50 Sistema de dirección Horn Espejos...
  • Página 31: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y controles Instrumentos y controles...
  • Página 32 Instrumentos y controles Interruptor de ajuste de nivelación de los faros Espejos retrovisores exteriores e interruptor del elevalunas eléctrico Interruptor EPB Interruptor del indicador y de la luz principal Interruptor de retención automática Botón de la bocina Airbag del conductor Paquete de instrumentos Interruptor de Iniciar/Detener Control del limpiaparabrisas/lavaparabrisas...
  • Página 33: Paquete De Instrumentos

    Instrumentos y controles Paquete de instrumentos Botones de funcionamiento del paquete de instrumentos Los botones de funcionamiento del paquete de instrumentos se encuentran en el paquete de interruptores multifunción del volante derecho. Cuando el sistema de alimentación del vehículo está en la posición Encendido/Listo, presione las flechas para alternar entre el área de visualización.
  • Página 34: Visualizador De Información

    Instrumentos y controles Visualizador de información...
  • Página 35 Instrumentos y controles • Centro de energía: muestra el medidor de potencia, el Información del vehículo consumo eléctrico transitorio, la información eléctrica La información del vehículo se encuentra en la zona izquierda (voltímetro, amperímetro, velocidad del motor), el flujo del paquete de instrumentos. Cuando el área izquierdo esté de energía.
  • Página 36: Cuentakilómetros

    Instrumentos y controles Cuando el área de información del vehículo no se cambia al Muestra la posición actual de la marcha.Para más información, medidor de potencia, la información de potencia se mostrará consulte "Transmisión de manejo eléctrica" en aquí. Sección "Arranque y conducción". Si la potencia se muestra como un valor positivo, representa que el sistema de potencia emite energía para impulsar el Medidor de electricidad de la batería de alto voltaje...
  • Página 37: Mensajes De Advertencia

    Muestra el modo de conducción actual del vehículo. Para más detectado una avería. Fallo del control de información, consulte "Modo de conducción - 2WD" y"Modo Por favor, póngase en contacto con un MG crucero de conducción - AWD" en la sección "Arranque y Autorizado conducción".
  • Página 38 Indica que se ha detectado una avería de Descenso en contacto Reparador colina en el sistema de frenado. Detenga el Autorizado MG lo antes posible. vehículo tan pronto como la seguridad Fallo de los frenos lo permita, apague el sistema de Indica sistema alimentación del vehículo, compruebe...
  • Página 39 Fallo de la Póngase en contacto con un Reparador automática ha detectado una avería. Por dirección asistida Autorizado MG lo antes posible. favor, póngase en contacto con por favor repare un Reparador Autorizado MG Indica que el sistema de dirección inmediatamente.
  • Página 40 Fallo del airbag, por favor, portón trasero detenga el vehículo de forma segura y ponga Por favor, póngase en contacto con un MG repare eléctrico el sistema de alimentación del vehículo en la Autorizado Reparador lo antes posible.
  • Página 41 Mantenimient sobrecalentado. Póngase en contacto Por favor, póngase en contacto con un ento del motor o de la batería con un Reparador Autorizado MG lo Reparador Autorizado MG de 12V antes posible. inmediatamente. Indica que la batería de alta tensión ha Indica que el refrigerante del EDS detectado una avería.
  • Página 42 Posición de apagado y contactar con un MG El botón SOS indicando el estado del Reparador autorizado inmediatamente. LED no ilumina. Por favor, póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG inmediatamente.
  • Página 43 Indica que el sistema de asistencia a la aviso de cambio de una avería. Póngase en contacto con conducción trasera (RDA) ha carril Fallo del sistema de un Reparador Autorizado MG lo detectado una avería. Póngase en asistencia a la antes posible. contacto con un Reparador conducción trasera Autorizado MG lo antes posible.
  • Página 44: Mensajes De Advertencia

    Fallo del sistema de una avería. Póngase en contacto con colisión frontal vehículo detenga el vehículo con un Reparador Autorizado MG lo inmediatam seguridad antes posible. ente y evacuar a todos los ocupantes inmediatamente, y contactar con Indica que la función de asistencia...
  • Página 45: Luces De Aviso E Indicadores

    Instrumentos y controles Luces de aviso e indicadores Indicador de luz lateral - Verde Algunas luces de advertencia se iluminan o parpadean acompañadas de un tono de advertencia. Este indicador se ilumina cuando las luces laterales están encendidas. Indicador de las luces largas - Azul Indicador de luz antiniebla trasera - Amarillo Este indicador se ilumina cuando se encienden las luces largas de los faros.
  • Página 46 Reparador Autorizado MG lo antes posible. ponga el sistema de alimentación del vehículo en la posición de apagado y póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG Si la carga de la batería es baja, esta lámpara se enciende y aparece inmediatamente.
  • Página 47: Lámpara Indicadora Del Sistema De Tracción Total - Verde/Amarillo

    Si un sistema relacionado con el HDC sufre un fallo, esta lámpara Reparador Autorizado MG inmediatamente. ilumina amarillo. Póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG lo antes posible. Si este testigo parpadea durante la conducción, indica que el sistema está funcionando para asistir al conductor.
  • Página 48: Advertencia Del Sistema De Refuerzo / Sistema De Frenos - Amarillo/Rojo

    Por favor, póngase en contacto con un después de reiniciar el vehículo y conducir por un corto tiempo, autorizado de MG inmediatamente. por favor, póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG inmediatamente. Advertencia del sistema de refuerzo / sistema de Si esta lámpara ilumina rojo, indica que el sistema de dirección...
  • Página 49 Por favor, aparque el vehículo en una vía segura. Si este avería. Póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG lo indicador sigue parpadeando y se enciende la lámpara de avería antes posible.
  • Página 50 Si esta lámpara ilumina amarillo, indica que el vehículo ha detectado una avería y la potencia está limitada. Indicador de estado de carga - Amarillo Póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG lo antes posible. Esta lámpara se ilumina cuando el vehículo está...
  • Página 51 Siempre que sea posible, cargue la batería de inmediatamente. Póngase en contacto con un Reparador alto voltaje antes de que esta lámpara entre en la fase de Autorizado MG lo antes posible. parpadeo. Aviso de potencia de conducción limitada – Amarillo Aviso de desconexión del paquete de baterías...
  • Página 52: Indicador Del Sistema De Asistencia De Carril - Verde/Amarillo

    Póngase en Indicador de mensajes de fallo del sistema - Amarillo contacto con un Reparador Autorizado MG lo antes posible. Para más información, consulte el apartado "Sistema de asistencia de carril" en la sección "Arranque y conducción".
  • Página 53: Indicador Del Sistema Manual De Asistencia A La Velocidad - Verde/Amarillo

    Instrumentos y controles Indicador del sistema manual de asistencia a la Póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG lo antes posible. velocidad - Verde/Amarillo Para más información, consulte el apartado "Sistema de asistencia en atascos" en la sección "Arranque y conducción".
  • Página 54: Indicador Del Sistema Inteligente De Asistencia A La Velocidad - Verde/Amarillo

    Para más información, consulte el apartado "Sistema de asistencia Reparador Autorizado MG lo antes posible. a la velocidad" en la sección "Arranque y conducción". Para más información, consulte el apartado "Sistema de asistencia Indicador del sistema de control de crucero a la velocidad"...
  • Página 55 Cuando el sistema de aviso de atención al conductor sistema de control de crucero adaptativo. Póngase en contacto calcula que el conductor se está fatigando y necesita dar una con un Reparador Autorizado MG lo antes posible. alarma, esta lámpara se encenderá acompañada de un mensaje de aviso.
  • Página 56: Luces E Interruptores

    Instrumentos y controles Luces e interruptores Lámpara AUTO Interruptor principal de la luz Cuando el interruptor Iniciar/Detener está en la posición ACC, el sistema de iluminación automática se sitúa por defecto en la posición de encendido (1). El sistema de iluminación AUTO encenderá...
  • Página 57: Ajuste Manual Del Nivel De Los Faros

    Instrumentos y controles Faros Faros de circulación diurna Cuando el interruptor Iniciar/Detener está en la posición Las luces de circulación diurna se encienden automáticamente Encendido/Listo, gire el interruptor principal de las luces a la cuando el interruptor Iniciar/Detener está en la posición posición 3 para encender las luces de cruce y las luces laterales.
  • Página 58: Indicador De Dirección/Interruptor De Luz Principal

    Instrumentos y controles Indicador de dirección/interruptor de luz principal Procure no deslumbrar a los vehículos que circulan en sentido contrario cuando conduzca con las luces largas. Ubicación Carga Conductor, o conductor y pasajero delantero Todos los asientos ocupados sin carga en el maletero Todos los asientos ocupados y una carga distribuida uniformemente en el maletero...
  • Página 59 Instrumentos y controles el paquete de instrumentos parpadea cuando las luces de giro funcionan. Al girar el volante se anulará el funcionamiento del indicador (los pequeños movimientos del volante pueden no iniciar la autoanulación). Para indicar un cambio de carril, mueva la palanca brevemente y suéltela, los indicadores parpadearán tres veces y luego se cancelarán.
  • Página 60: Sistema De Luces Largas Inteligentes

    Instrumentos y controles Sistema de luces largas inteligentes las condiciones de la carretera ondulada, como las curvas, El sistema de luces largas inteligentes sólo sirve desniveles o colinas. como una función auxiliar. El conductor debe • Cuando el coche circula por una carretera comprobar el estado de las luces delanteras, y encender luces...
  • Página 61: Faros Antiniebla Traseros

    Instrumentos y controles • El interruptor del alumbrado principal debe estar en la Cuando el sistema de luces largas inteligentes está activado, las posición Auto y las luces de cruce encendidas por control luces largas se encienden automáticamente y se acciona el automático.
  • Página 62: Luces De Advertencia

    Instrumentos y controles Luces de advertencia Pulse el botón de las luces de advertencia para encender las luces de advertencia. En este momento, todas las luces de los intermitentes y los indicadores de dirección parpadearán juntos. Pulse de nuevo el botón para apagar las luces de emergencia. Todas las luces de los intermitentes y los indicadores de dirección dejarán de parpadear.
  • Página 63: Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    Instrumentos y controles Limpiaparabrisas y lavaparabrisas • Limpieza individual (4) Controles del limpiaparabrisas delantero • Ajuste de la sensibilidad del sensor de lluvia (5) • Limpieza programada (6) Limpieza intermitente Al empujar la palanca hasta la posición de limpieza intermitente (1), los limpiaparabrisas funcionarán automáticamente.
  • Página 64 Instrumentos y controles IMPORTANTE Limpieza a velocidad lenta • Evite que los limpiaparabrisas funcionen con el parabrisas Al empujar la palanca hacia arriba, a la posición de limpieza a seco. velocidad lenta (2), los limpiaparabrisas funcionarán lentamente. • En condiciones de frío o calor extremo, asegúrese de que Limpieza rápida las escobillas no estén congeladas o adheridas al parabrisas.
  • Página 65: Mandos Del Limpiaparabrisas Trasero

    Instrumentos y controles Mandos del limpiaparabrisas trasero IMPORTANTE Si los lavadores no proporcionan la solución de lavado (la suciedad o el hielo pueden haber bloqueado los chorros), suelte la palanca inmediatamente. Esto impedirá que los limpiaparabrisas funcionen, con el consiguiente riesgo de que la visibilidad se vea afectada por la suciedad que se extiende por el parabrisas sin lavar.
  • Página 66: Posición Intermitente

    Instrumentos y controles Nota: Cuando los limpiaparabrisas están conectados, Posición intermitente Si se selecciona la marcha atrás, el limpiaparabrisas trasero va a Si el interruptor del limpiaparabrisas trasero se gira a la posición operar. limpieza intermitente (1), limpiaparabrisas trasero funcionará. Completará 3 limpiezas continuas antes de cambiar al modo intermitente.
  • Página 67: Sistema De Dirección

    Instrumentos y controles Sistema de dirección Suelte completamente la palanca de bloqueo. Ajuste de la columna de dirección Sujete el volante con ambas manos e incline la columna de NO intente ajustar el ángulo o la altura de la dirección hacia arriba o hacia abajo para colocar el volante en columna de dirección mientras el coche está...
  • Página 68 Instrumentos y controles IMPORTANTE Si se mantiene el volante a tope durante mucho tiempo, se reducirá la asistencia eléctrica, lo que provocará un tacto más pesado de la dirección durante un breve periodo de tiempo.
  • Página 69: Bocina

    Instrumentos y controles Bocina en esta zona para evitar cualquier conflicto potencial con el funcionamiento del airbag. IMPORTANTE Para evitar posibles problemas con el SRS, no presione con demasiada fuerza ni golpee la tapa del airbag al accionar el claxon. Pulse la zona del botón del claxon en el volante (como indica la flecha) para accionar el claxon.
  • Página 70: Espejos

    Instrumentos y controles Espejos Calefacción del vidrio de espejos El vehículo está equipado con espejos retrovisores. Consisten en Los retrovisores exteriores disponen de elementos calefactores un retrovisor exterior instalado en cada puerta y un retrovisor integrados que interior montado en el centro. Los espejos retrovisores reflejan situaciones directamente detrás o a ambos lados del vehículo, dispersan el hielo o el vaho del vidrio.
  • Página 71 Instrumentos y controles Ajuste eléctrico del vidrio de espejo Al desbloquear/bloquear el vehículo, los retrovisores exteriores se desplegarán/plegarán automáticamente. • Pulse el interruptor izquierdo (I) o derecho (D) (1) para Nota: Los retrovisores exteriores plegados eléctricamente seleccionar el retrovisor exterior izquierdo o derecho. Las que se hayan desplazado de su posición por medios manuales lámparas indicadoras dentro de los interruptores (1) o accidentales deben reponerse accionando el interruptor...
  • Página 72 Instrumentos y controles • Retire de R y seleccione P/D/N. evitar el ajuste accidental del ángulo del espejo una vez realizado el ajuste. IMPORTANTE Nota: Los retrovisores equipados con la función de memoria de retrovisores pueden ajustarse junto con la memoria de •...
  • Página 73: Espejo Retrovisor Interior

    Instrumentos y controles Espejo retrovisor interior deslumbrar al conductor, el sensor de luz activa la función antideslumbrante. Antes de conducir, ajuste el cuerpo del espejo retrovisor interior para conseguir mejor visión posible. función La función automática antideslumbrante puede inhibirse si: antideslumbrante del espejo retrovisor interior ayuda a reducir el •...
  • Página 74: Espejo Retrovisor Interior Antideslumbrante Manual

    Instrumentos y controles Espejo retrovisor interior antideslumbrante manual Mueva la palanca situada en la base del espejo retrovisor interior para modificar su ángulo y conseguir la función antideslumbrante. La visibilidad normal se restablece tirando de la palanca hacia atrás. Nota: En algunas circunstancias, la visión reflejada en un retrovisor manual "inclinado"...
  • Página 75: Parasol

    Instrumentos y controles Parasol se enciende al abrir la tapa y se apaga al cerrarla. El espejo del parasol del lado del conductor sólo debe utilizarse con el vehículo parado. El parasol (1), espejo del parasol (2) y la luz del espejo del parasol (3) están dispuestos en el techo por delante del conductor y del pasajero delantero.
  • Página 76: Ventanas

    Instrumentos y controles Ventanas NO accione los mandos de las ventanas eléctricas continuamente varias veces en Por favor, maneje las ventanas correctamente poco tiempo para evitar el peligro. El conductor debe instruir a los ocupantes sobre el uso de las ventanas y precauciones de seguridad.
  • Página 77: Interruptor De Las Ventanas Eléctricas

    Instrumentos y controles Interruptor de las ventanas Funcionamiento de las ventanas eléctricas Las ventanas eléctricas pueden accionarse con el sistema de alimentación del vehículo en las posiciones ACC, Encendido y Listo. (Por seguridad: las puertas deben estar cerradas). Cada interruptor de ventana está diseñado como un interruptor de 2 etapas.
  • Página 78 Instrumentos y controles Nota: Se recomienda aislar la parte trasera abrir. El movimiento de la ventana puede detenerse en la posición deseada en cualquier momento accionando brevemente el los interruptores de las ventanas cuando se lleva a un niño. interruptor de nuevo. Función "Lazy Lock"...
  • Página 79 Instrumentos y controles abra de nuevo la ventana, mantenga pulsado el interruptor durante otros 5 segundos.
  • Página 80: Techo Solar

    Pueden producirse lesiones por funcionamiento y rendimiento. Acuda a un Reparador objetos como las ramas de los árboles. Autorizado MG para realizar el mantenimiento necesario. La seguridad de los ocupantes del vehículo debe observarse en todo momento. NO permita que las extremidades se coloquen en la trayectoria móvil del...
  • Página 81: Funcionamiento Del Techo Solar

    Instrumentos y controles Funcionamiento del techo solar Funcionamiento del vidrio del techo solar Abrir el vidrio del techo solar inclinándolo Cuando el interruptor Iniciar/Detener está en la posición ACC u Empuje el interruptor del vidrio del techo solar hacia arriba hasta Encendido/Listo, puede accionar el techo solar.
  • Página 82 Instrumentos y controles Empuje el interruptor del vidrio del techo solar hacia adelante mover el interruptor a su segunda posición (4) y luego suéltelo, el a la primera posición techo solar se cerrará automáticamente por completo. Abrir el vidrio del techo solar deslizándolo mantenga.
  • Página 83 Instrumentos y controles Función antipinchazos soltando el interruptor. Empuje el interruptor del parasol hacia atrás con un poco más de fuerza para llevar el interruptor a su El techo solar y el parasol cuentan con una función segunda posición (4) y luego suéltelo. El parasol se abrirá "antipinchazos".
  • Página 84 Instrumentos y controles 10 segundos El parasol se abrirá una cantidad preestablecida y Nota: La función antipinchazos se suspende durante esta operación. detiene. A continuación, se cerrará automáticamente – el parasol es entonces Conexión entre el parasol y el vidrio del techo solar iniciado.
  • Página 85: Luces Interiores

    Instrumentos y controles Luces interiores Luz interior trasera Luz interior delantera Las luces de cortesía traseras están situadas en los lados Pulse el interruptor 1 para encender las luces interiores delanteras. izquierdos y derechos del panel interior del techo. Presione el Pulse de nuevo para apagar.
  • Página 86: Funcionamiento Automático

    Instrumentos y controles Funcionamiento automático Nota: Si una puerta se deja abierta más allá de un tiempo preestablecido, las luces interiores se apagan automáticamente para evitar el agotamiento de la batería. Iluminación de ambiente Pulse el botón indicado en la imagen para activar o desactivar la función automática.
  • Página 87: Toma De Corriente

    Nota: Es posible que los puertos USB no admitan algunos dispositivos de carga rápida. Nota: El vehículo no dispone de encendedor. Si es necesario, consulte a un Reparador Autorizado MG.
  • Página 88: Puertos De Carga Usb De La Consola Trasera

    Instrumentos y controles Puertos de carga USB de la consola trasera Nota: Uso del puerto USB de la consola trasera cuando el el vehículo no está en modo LISTO consumirá la energía de la batería , el uso prolongado causará la descarga prematura de la batería del vehículo, y se puede impedir que el vehículo pase al modo LISTO.
  • Página 89: Sistema De Carga Inalámbrica Para Teléfonos Móviles

    Instrumentos y controles Carga inalámbrica de teléfonos móviles Sistema de carga inalámbrica para teléfonos móviles La función de carga inalámbrica para un teléfono móvil se realiza sin necesidad de un cable de conexión. Se consigue mediante inducción electromagnética. Nota: La función de carga inalámbrica no se aplica a todos los teléfonos móviles, sólo a las marcas/modelos con función de carga inalámbrica.
  • Página 90 Si el teléfono móvil no se puede cargar correctamente, asegúrese de que no haya ningún elemento extraño en la zona de carga inalámbrica o espere a que la zona de carga inalámbrica se enfríe antes de seguir intentándolo. Si sigue fallando, acuda a un Reparador Autorizado MG.
  • Página 91: Dispositivos De Almacenamiento

    Instrumentos y controles Dispositivos de almacenamiento Guantera Instrucciones • Por favor, cierre todos los dispositivos de almacenamiento cuando el coche esté en movimiento. Dejar estos dispositivos de almacenamiento abiertos puede causar daños personales en caso de un arranque repentino, una frenada de emergencia y un accidente de coche.
  • Página 92: Caja De Almacenamiento Frontal De La Consola Central

    Instrumentos y controles Caja de almacenamiento frontal de la Caja del reposabrazos de la consola central consola central Presione los botones de la parte delantera de cada tapa y levántela para abrirla (como indica la flecha), empuje la tapa hacia abajo para La caja de almacenamiento frontal está...
  • Página 93: Portavasos

    Instrumentos y controles Portavasos El portavasos de la consola central está situado en el extremo delantero del conjunto del reposabrazos de la consola central. NO coloque bebidas calientes en el portavasos mientras se conduce. Los derrames pueden Presione la tapa del portavasos para abrirlo. provocar daños personales o lesiones.
  • Página 94: Portaequipajes De Techo

    Instrumentos y controles Portaequipajes de techo • La altura total del coche es diferente cuando las cargas son instaladas en el portaequipajes del techo. Por favor, asegúrese Las cargas del techo NO DEBEN superar la máxima carga autorizada. Esto puede provocar lesiones o daños al vehículo.
  • Página 96: Aire Acondicionado Y Sistemas De Audio

    2 Aire acondicionado y sistemas de audio 80 Ventilación 82 Control automático de la temperatura...
  • Página 97: Ventilación

    Aire acondicionado y sistemas de audio Ventilación Rejillas de ventilación de las ventanas laterales delanteras Rejillas de ventilaciones del parabrisas/deshielo Rejillas de ventilación lateral – Superior Rejillas de ventilación lateral - inferior Rejillas de ventilación central Rejillas de ventilación delanteras para los pies Rejillas de ventilación de la consola central También hay 2 rejillas de ventilación traseras en el suelo bajo los asientos...
  • Página 98: Rejillas De Ventilación De La Consola Central

    Aire acondicionado y sistemas de audio Rejillas de ventilación de la consola central El sistema de aire acondicionado sirve para ajustar la temperatura, la velocidad, la humedad y la limpieza del aire del coche. El aire fresco se introduce a través de la rejilla de entrada de aire situada en la base del parabrisas delantero y el filtro del aire acondicionado.
  • Página 99: Control Automático De La Temperatura

    Aire acondicionado y sistemas de audio Control automático de la temperatura Interfaz de control Modo automático Enfriamiento Encendido/Apagado Modo de recirculación de aire Control de la zona de temperatura Modo económico Ajuste del aire acondicionado Modo de distribución de aire Control eléctrico de ventilación inteligente Control correcto de la temperatura Ventilación y calefacción del asiento *...
  • Página 100: Modo Automático

    Aire acondicionado y sistemas de audio Modo automático desconecte la función de refrigeración y haga funcionar el soplador durante un rato. Ajuste la temperatura deseada y pulse el botón táctil Modo de recirculación de aire AUTO para activar la función de modo automático. En el modo automático, el modo de distribución del aire, la velocidad del Toque el botón táctil del modo de recirculación de aire para cambiar soplador, etc., se ajustan automáticamente para alcanzar y...
  • Página 101: Control De La Zona De Temperatura

    Aire acondicionado y sistemas de audio Modo de distribución de aire Nota: Dejar el sistema en modo de recirculación interna puede hacer que el parabrisas se empañe. Si esto ocurre, Seleccione el botón táctil de modo de distribución de aire active el modo de descongelación/desempañar.
  • Página 102: Control De Afinación De Las Rejillas De Ventilación Eléctrica Inteligente

    Aire acondicionado y sistemas de audio Nota: Las rejillas de ventilación centrales y las laterales Modo Cara y Pies:Dirige el aire a las rejillas de ventilación superiores están equipadas con rejillas de afinación eléctrica centrales, laterales y de los pies. inteligente.
  • Página 103: Control De La Temperatura

    Aire acondicionado y sistemas de audio Control de la velocidad del soplador Evite a la persona:Ajuste la rejilla de ventilación de afinación eléctrica inteligente para evitar dirigir el flujo de aire hacia la Toque el botón táctil de control de la velocidad del soplador para persona.
  • Página 104: Ventana Trasera Calefactada

    Aire acondicionado y sistemas de audio velocidad del motor para despejar eficazmente las ventanas laterales y el parabrisas. Pulse de nuevo para apagar. El indicador se apagará y el sistema volverá al estado anterior Mientras esté seleccionado descongelar/desempañar, accione el botón de encendido/apagado del A/C para encender/apagar el compresor;...
  • Página 106: Asientos Y Retenciones

    3 Asientos y retenciones 90 Asientos 94 Personalización del asiento del conductor Función 96 Cinturones de seguridad 107 Sistema de retención suplementario del airbag Sistema 116 Sistemas de retención infantil...
  • Página 107: Asientos

    Asientos y retenciones Asientos Reposacabezas Resumen Ajuste la altura del reposacabezas para que parte superior del mismo esté en línea con la parte Para evitar daños personales debido a la pérdida de superior de la cabeza del ocupante. Esta ubicación control, NO ajuste los asientos mientras el coche se puede reducir el riesgo de lesiones en la cabeza y el está...
  • Página 108: Asientos Delanteros

    Asientos y retenciones Asientos delanteros frenado de emergencia, reduciendo así el riesgo de lesiones en la cabeza y el cuello. Al ajustar los reposacabezas de los asientos delanteros de una posición baja a una posición alta, tire del reposacabezas directamente hacia arriba y, una vez alcanzada la posición deseada, presiónelo suavemente hacia abajo para asegurarse de que queda bloqueado.
  • Página 109: Asientos Traseros

    Asientos y retenciones Mueva el interruptor (2) hacia delante/atrás para ajustar el introduzca primero por completo la hebilla del cinturón de respaldo hasta que alcance el ángulo deseado. seguridad trasero en la ranura correspondiente y, a continuación, tire de la palanca de mando correspondiente situada en la parte •...
  • Página 110: Función De Calefacción Del Asiento

    Reparador Autorizado MG. El cojín y el espaldar de los asientos delanteros están provistos de • El uso excesivo del asiento calefactado del elementos de calefacción. Después de poner el vehículo en modo conductor puede provocar somnolencia y podría...
  • Página 111: Función De Personalización Del Asiento Del Conductor

    Asientos y retenciones Función de personalización del Función de memoria del asiento asiento del conductor Función de bienvenida del asiento del conductor La función de bienvenida del asiento del conductor está diseñada para permitir al conductor entrar y salir del vehículo. El asiento puede deslizarse automáticamente hacia delante y hacia atrás en una situación determinada.
  • Página 112 Asientos y retenciones a "Espejos retrovisores" en el capítulo "Instrumentos y mandos" para más detalles). 2 Pulse los botones SET y 1 al mismo tiempo, los ajustes del puesto de conducción para el conductor actual se guardan. Repita los pasos anteriores y pulse los botones SET y 2 para completar los ajustes personalizados del puesto de conducción para el segundo conductor Para recuperar la posición de memoria, seleccione P (Parqueado)
  • Página 113: Cinturones De Seguridad

    Asientos y retenciones Cinturones de seguridad Este vehículo está equipado con una luz de advertencia Es importante que todos los cinturones de seguridad se usen correctamente. Compruebe del cinturón de seguridad para recordarle que debe abrocharlo. siempre que todos los pasajeros lleven puesto el cinturón de seguridad.
  • Página 114 Asientos y retenciones Cuando el vehículo está en movimiento, la velocidad de desplazamiento de los ocupantes es idéntica a la del vehículo. En caso de "choque frontal" o de frenada de emergencia, el vehículo puede detenerse, pero los ocupantes seguirán circulando hasta que entren en contacto con un objeto inmóvil.
  • Página 115: Uso Del Cinturón De Seguridad

    Asientos y retenciones Uso del cinturón de seguridad Los cinturones de seguridad no pueden funcionar El uso incorrecto de los cinturones de seguridad correctamente cuando asientos están puede causar lesiones o la muerte en caso de excesivamente reclinados. NO conduzca cuando los accidente.
  • Página 116 Asientos y retenciones Cómo abrochar los cinturones de seguridad Siga las siguientes instrucciones para abrochar correctamente los cinturones de seguridad. Ajuste el asiento correctamente. Sujeta la lengüeta metálica. Tire del cinturón de seguridad con firmeza por encima del hombro y sobre el pecho. Asegúrese de que no hay torsión en la correa.
  • Página 117 Cuando esto ocurra, acuda a un Reparador Al usar los cinturones de seguridad, la sección del cinturón de Autorizado MG para su reparación. cadera debe colocarse lo más bajo posible sobre las caderas. NUNCA cruzar el abdomen. En caso de choque, el cinturón...
  • Página 118 Asientos y retenciones que se deslice bajo el cinturón de seguridad. Si se desliza por El vehículo está equipado con un punto de fijación superior debajo del cinturón de cadera, el cinturón aplicará fuerza sobre el ajustable en los cinturones de seguridad del conductor y del abdomen, lo que puede causar lesiones graves o mortales.
  • Página 119 Asientos y retenciones La sección diagonal del cinturón de seguridad debe pasar por el Pulse el botón de liberación y mueva el regulador de altura a pecho de forma normal, la sección de la cadera del cinturón debe la posición deseada. Mueva el regulador empujando el pasar por debajo del vientre, baja y ajustada a los huesos de la deslizador.
  • Página 120: Los Niños Y El Cinturón De Seguridad

    Asientos y retenciones Los niños y el cinturón de seguridad Los bebés DEBEN utilizar un dispositivo de retención infantil Deben tomarse medidas de protección adecuadas para adecuado. Consulte las directrices del fabricante del asiento los niños durante la conducción. infantil para seleccionar el asiento correcto. Siga las instrucciones del fabricante para la instalación.
  • Página 121: Pretensores De Los Cinturones De Seguridad

    Reparador Al abrochar el cinturón de seguridad de un niño, compruebe Autorizado MG. siempre su correcta colocación. Ajuste la altura del cinturón de seguridad para asegurar que el cinturón de hombro se mantenga El vehículo está...
  • Página 122: Revisiones, Mantenimiento Y Sustitución Del Cinturón De Seguridad

    Asientos y retenciones Revisiones, mantenimiento y sustitución del cinturón de seguridad Revisiones del cinturón de seguridad IMPORTANTE Los cinturones de seguridad partidos, desgastados o • Los pretensores de los cinturones de seguridad no deshilachados pueden no funcionar correctamente en caso de choque, si hay signos de daños, sustituya se activan en caso de impactos leves.
  • Página 123: Mantenimiento Del Cinturón De Seguridad

    Por favor, consulte a un Reparador Autorizado MG para que le Asegúrese de que no haya objetos extraños o afilados en los mecanismos del cinturón de seguridad.
  • Página 124: Sistema De Retención Suplementaria Con Airbag

    Asientos y retenciones Sistema de retención suplementaria • Airbags laterales de protección contra impactos en la cabeza con airbag (instalados detrás del techo) Resumen El airbag SRS proporciona una protección ADICIONAL en caso de un impacto frontal severo. No sustituye la necesidad o el requisito de usar el cinturón de seguridad.
  • Página 125: Despliegue Del Airbag

    Los pasajeros de los asientos delanteros no deben poner los pies las rodillas o cualquier otra parte del Autorizado MG lo antes posible. Un fallo en el SRS o en el cuerpo en contacto con, o cerca de un airbag frontal.
  • Página 126 Asientos y retenciones Cuando los airbags se despliegan, los niños sin NO golpee la posición donde se encuentran los los protección adecuada pueden sufrir lesiones graves o airbags o las piezas relacionadas, para evitar el incluso la muerte. NO llevar a los niños en los brazos o despliegue accidental del airbag que puede causar en las rodillas durante el viaje.
  • Página 127 Asientos y retenciones IMPORTANTE Airbags delanteros NUNCA retención para niños • Los airbags no pueden proteger las partes inferiores del orientada hacia atrás en un asiento protegido por un AIRBAG ACTIVO delante del mismo. cuerpo de los pasajeros. MUERTE o LESIONES GRAVES a el NIÑO •...
  • Página 128: Condiciones En Las Que Los Airbags No Se Despliegan

    Asientos y retenciones Condiciones en las que los airbags no se Airbags de asiento despliegan La estructura y el material del asiento son críticos El despliegue de los airbags no depende de la velocidad para el correcto funcionamiento de los airbags laterales.
  • Página 129: Airbags De Asiento Y Airbags Laterales De Protección Contra Impactos En La Cabeza

    Asientos y retenciones Desactivación del airbag del pasajero • El vehículo volcando. El airbag del pasajero sólo debe desactivarse cuando • Choque frontal en ángulo con barras de protección. se instala un asiento infantil orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero. Airbags de asiento y airbags laterales de protección contra impactos en la cabeza Cuando un adulto está...
  • Página 130: Servicio Y Sustitución De Airbags

    Asientos y retenciones Servicio y sustitución de airbags Información de servicio IMPORTANTE instale modifique airbag. Cualquier • Si los indicadores de luz de Encendido y Apagado modificación de la estructura del vehículo o del mazo de cables del sistema de airbag está estrictamente se encienden a la vez, o la luz no coincide con el prohibida.
  • Página 131: Eliminación De Airbag

    • El desmontaje o la sustitución de un módulo de SRS. Por favor, acuda a un Reparador Autorizado MG para su sustitución. airbag debe ser realizado por un Reparador Autorizado MG.
  • Página 132 Asientos y retenciones desplegado con seguridad en un entorno determinado por un profesional de un Reparador Autorizado MG.
  • Página 133: Retenedores Infantiles

    • MG recomienda encarecidamente que los niños menores de Se recomienda que los niños menores de 12 años vayan sentados 12 años o de menos de 1,5 metros de altura utilicen el sistema en el asiento trasero del vehículo, en un sistema de retención de retención infantil adecuado instalado en el asiento trasero.
  • Página 134 Asientos y retenciones cinturón de seguridad Debes respetar las instrucciones del NUNCA use un retenedor para niños orientada hacia atrás en un asiento protegido por un fabricante de los sistemas de retención infantil sobre el uso AIRBAG ACTIVO delante del mismo. MUERTE o correcto de los cinturones de seguridad.
  • Página 135 Asientos y retenciones Por favor, estudie la etiqueta de advertencia de seguridad en el correcta, los airbags o los objetos que se encuentren en la zona parasol. Siempre que sea posible, instale los sistemas de de despliegue de los airbags laterales pueden causar lesiones. retención infantil en el asiento trasero.
  • Página 136: Cómo Abrochar Un Sistema De Retención Infantil

    Asientos y retenciones Cómo abrochar un sistema de retención Sistemas de retención infantil ISOFIX infantil Los anclajes ISOFIX del asiento trasero están diseñados para ser utilizados únicamente con sistemas Asegurado con cinturones diagonales de 3 puntos ISOFIX. Por favor, NO coloque el sistema de retención infantil orientado hacia atrás en el asiento del pasajero delantero.
  • Página 137 Asientos y retenciones Fije los sistemas de retención infantil ISOFIX homologados para el vehículo a los soportes de montaje. Cuando se utilizan los soportes de montaje ISOFIX para la Para fijar la correa de sujeción superior del sistema de fijación del asiento, se pueden utilizar sistemas de retención retención infantil, pase la correa de sujeción por debajo del infantil homologados universalmente para ISOFIX.
  • Página 138 Asientos y retenciones Después de la instalación, aplique la fuerza adecuada para garantizar que el sistema de retención esté bien fijado.
  • Página 139: Grupos Y Posiciones De Retención Infantil Aprobados

    Asientos y retenciones Grupos y posiciones de retención infantil aprobados Se recomienda instalar en este vehículo un sistema de retención infantil que cumpla con la norma UN ECE-R44 o ECE-R129 equipada en este vehículo. Compruebe las marcas del sistema de retención infantil. Posiciones de retención infantil aprobadas (para sistemas de retención infantil no ISOFIX) Número posición de asiento...
  • Página 140 Asientos y retenciones Posiciones de retención infantil aprobadas (para sistemas de retención infantil ISOFIX) Categorías de grupos por masas Número de posición de asiento 0 grupo Grupo 0+ Grupo I Orientado Orientación hacia Orientado hacia hacia atrás delante atrás Hasta 29 lbs (13 kg) 20–40 lbs(9~18 kg) Clase de tamaño Asiento del...
  • Página 141 Asientos y retenciones G. Estas letras de identificación aparecen en el asiento infantil ISOFIX; Tabla de asientos infantiles de talla I La tabla ofrece una recomendación sobre qué asientos infantiles de talla I son apropiados para qué lugares y para qué tamaño de niño. El asiento infantil debe estar homologado de acuerdo con UN Reg R129.
  • Página 142 Asientos y retenciones Grupo 0/0+ Retenedor Infantil Grupo I - Retención de niños Cuando el airbag del acompañante está activado, no Cuando el airbag del acompañante está activado, no coloque nunca un sistema de retención infantil coloque nunca un sistema de retención infantil orientado hacia atrás en el asiento del acompañante.
  • Página 143 Asientos y retenciones Grupo II de Retención Infantil Grupo III - Retención de niños La sección diagonal del cinturón de seguridad debe La sección diagonal del cinturón de seguridad debe pasar por el hombro y la parte superior del cuerpo, pasar por el hombro y la parte superior del cuerpo, lejos del cuello.
  • Página 144: Arranque Y Conducción

    4 Arranque y conducción 128 Llaves 203 Sistema de ayuda al aparcamiento 131 Cerraduras a prueba de 206 Sistema de asistencia a la conducción niños Sistemas trasera 213 Sistema de control de la presión alarma de los neumáticos 140 Arranque y parada del sistema de (TPMS) alimentación 144 Sistema de Control de Alerta 214 Sistema de ayuda a la...
  • Página 145: Llaves

    Arranque y conducción Llaves Resumen Por favor, guarde la llave de repuesto en un lugar seguro - no en el coche Se recomienda que las llaves de repuesto no estén en el mismo llavero. La llave inteligente contiene circuitos delicados y debe protegerse de los golpes, los daños causados por el agua, las altas temperaturas y la humedad, la luz solar directa y los efectos de los disolventes.
  • Página 146: Sustitución De La Batería

    Si su llave se ha perdido/robado o se ha roto, se puede obtener instrumentos parpadea. un reemplazo en un Reparador Autorizado MG. La llave perdida/robada puede ser desactivada. Si se encuentra la llave perdida, un Reparador Autorizado MG puede reactivarla.
  • Página 147: Importante

    Arranque y conducción IMPORTANTE Con la llave mecánica o una herramienta adecuada de hoja plana, introduzca la herramienta en el lado de la llave (C). • El uso de una batería incorrecta o inadecuada Retire con cuidado la tapa de la batería. puede dañar la llave inteligente.
  • Página 148: Cerraduras A Prueba De Niños

    Arranque y conducción Cerraduras a prueba de niños • Mueva la palanca a la posición de desbloqueo en la dirección NUNCA deje a los niños sin supervisión en el coche. inversa a la de la flecha para desactivar el seguro para niños. Con el seguro para niños activado, las puertas traseras no pueden abrirse desde el interior del vehículo, pero sí...
  • Página 149: Sistemas De Alarma

    (consulte el apartado "Procedimiento alternativo de arranque" en la sección "Arranque y parada del sistema eléctrico"), o intente utilizar la llave de repuesto. Si el coche sigue sin poder arrancar, póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG.
  • Página 150 Arranque y conducción de la puerta lateral del conductor, introduzca la llave en la El sistema de acceso sin llave puede bloquear y desbloquear las cerradura de la puerta del conductor y gire en sentido puertas o abrir el portón trasero siempre que lleves la llave contrario a las agujas del reloj para desbloquear el vehículo.
  • Página 151 Si el coche no puede desbloquearse o Si la puerta del conductor no está completamente cerrada cuando bloquearse normalmente, acuda a un Reparador se pulsa el botón de bloqueo de la llave inteligente, o el sistema de Autorizado MG. alimentación del vehículo...
  • Página 152 Arranque y conducción no se ha apagado, la bocina del vehículo sonará una vez, indicando Interruptor de bloqueo y desbloqueo interior un bloqueo incorrecto. En este caso, ninguna de las puertas se bloqueará, el sistema de alarma no se armará y las luces indicadoras de dirección no parpadearán.
  • Página 153: Portón Trasero Eléctrico

    Arranque y conducción Portón trasero eléctrico Nota: Si el sistema de alarma antirrobo está ajustado, al pulsar el botón de bloqueo/desbloqueo no se bloquearán/desbloquearán las puertas, Antes de accionar el portón trasero eléctrico sino que se activará el sistema de alarma. asegúrese de que no haya personas, animales u obstáculos en las inmediaciones del portón trasero.
  • Página 154 Arranque y conducción botón 3 de la llave inteligente para abrir o cerrar Modo de apertura/cierre del portón trasero eléctrico automáticamente el portón trasero. • Abrir/cerrar desde el interior : Toque el botón en la Pantalla de infoentretenimiento para abrir/cerrar el portón trasero. Nota: En determinadas condiciones en las que el vehículo se ha detenido o estacionado en una pendiente extrema, el portón trasero puede no abrirse eléctricamente o cerrarse...
  • Página 155 Arranque y conducción Nota: Cuando utilice la función de patada, sitúese en el abra por error, por favor desactive la función de patada centro parachoques trasero, coloque retire cuando lave o repare el vehículo. repetidamente el pie (1) bajo el parachoques con un rápido Nota: En algunos casos, deberá...
  • Página 156: Ajuste De La Altura De Apertura Del Portón Trasero Eléctrico

    Por favor, consulte a un Reparador Autorizado MG. Los usuarios pueden ajustar la altura de apertura del portón trasero eléctrico según sus necesidades utilizando el botón de cierre del portón trasero o la pantalla de infoentretenimiento.
  • Página 157: Sistema De Alimentación De Arranque Y Parada

    Arranque y conducción Sistema de alimentación de arranque Si el interruptor no ha sido accionado y no hay indicadores y parada iluminados, el sistema de alimentación está apagado. Los asientos Interruptor de Iniciar/Detener eléctricos y los retrovisores exteriores eléctricos siguen funcionando.
  • Página 158: Modo Listo

    Arranque y conducción Modo LISTO los sistemas funcionarán y el vehículo estará listo para ser conducido. Poner el sistema de alimentación en modo LISTO: Nota: Si el conductor sale del vehículo dejando la llave Asegúrese de que todas las cargas eléctricas innecesarias inteligente en su interior y cierra la puerta del conductor, al (incluidas las de CA) estén apagadas.
  • Página 159 Arranque y conducción IMPORTANTE Procedimiento de arranque alternativo • A temperaturas extremadamente bajas, si el sistema de alimentación no consigue entrar en el modo LISTO en 3 intentos sucesivos (el indicador Listo del sistema de alimentación no se ilumina), se recomienda desconectar la alimentación y esperar a que se produzca el rescate.
  • Página 160: Apagado Del Sistema De Alimentación

    Nota: Observe la luz de advertencia del freno de interferencias de radio o se haya sustituido la batería de la llave estacionamiento que aparece en el centro de mensajes del inteligente, consulte a un Reparador Autorizado MG. cuadro de instrumentos para confirmar que el freno de IMPORTANTE estacionamiento se ha aplicado antes de salir del vehículo.
  • Página 161: Sistema De Control De Alerta Peatonal

    Arranque y conducción Sistema de Control de Alerta Peatonal Para mejorar la seguridad, su coche está equipado con un sistema de alerta de peatones. Cuando el vehículo circula a baja velocidad, el sistema controla un altavoz que suena para recordar su presencia a los peatones que se encuentran en las inmediaciones.
  • Página 162: Conducción Económica Y Medioambiental

    Evite conducir por el barro o las playas. Esto evitará la corrosión de los bajos del vehículo. • Evite detenerse y frenar innecesariamente, mantenga Mantenga vehículo acuerdo una velocidad constante e intente anticiparse a los recomendaciones de MG.. semáforos.
  • Página 163: Conducción En Entornos Especiales

    El frenado de emergencia, la aceleración y la aprobado por MG. dirección en carreteras resbaladizas reducirá la • El uso de equipos eléctricos reducirá la energía disponible de capacidad de manejo del coche y el agarre.
  • Página 164: Requisitos De Carga Y Descarga

    Arranque y conducción Requisitos de carga y descarga Una vez finalizada la carga, apague el cargador (cuando esto aplique), desconecte el cable del coche, circunstancias normales, altamente coloque de vuelta los tapones impermeables y cierre la recomendable utilizar un método de carga lenta puerta del punto de carga.
  • Página 165 Arranque y conducción Sujete siempre el asa del conector de carga o el NO intente la carga cuando el conector de carga y el enchufe estén mojados. enchufe cuando conecte o retire el cable de carga, ya que si tira del cable (sin usar el asa o el enchufe), cables interiores pueden desconectarse o...
  • Página 166: Cargar El Coche En Casa

    Cargar el coche en casa NUNCA permita que el agua o los líquidos entren o contaminen Aunque su MG se ha suministrado con un kit de carga doméstico, su cargador o las tomas de carga del coche. es esencial que compruebe con un electricista cualificado que la NUNCA utilice puntos de carga, equipos o enchufes dañados.
  • Página 167: Atención Sobre La Carga Y Su Condición Médica

    Arranque y conducción Atención sobre la carga y su condición Puerto de carga médica El puerto de carga se encuentra detrás de su puerta situada en la parte trasera derecha del coche. Se encuentra incorporada al Los equipos de carga de alta tensión pueden crear sistema principal de cierre.
  • Página 168 Arranque y conducción Después de la carga, vuelva a colocar los tapones impermeables de los enchufes, cierre la puerta del puerto de carga, empuje la puerta hasta el fondo hasta que cierre el pestillo. Asegúrese SIEMPRE de que el exceso de agua sea eliminado de la zona del puerto antes de conectar cualquier dispositivo de carga.
  • Página 169 Arranque y conducción Bloqueo electrónico del puerto de carga Para evitar que el conector de carga y el cable se desconecten involuntariamente durante la carga, la toma de carga cuenta con un mecanismo de bloqueo electrónico. El bloqueo electrónico se activa en cuanto el coche comienza a cargarse, y permanece en estado de bloqueo hasta que la carga finalice o se interrumpa.
  • Página 170: Carga Rápida

    Arranque y conducción Carga rápida Carga lenta Nota: Lea atentamente las instrucciones de funcionamiento Nota: Llevar a cabo una carga lenta completa es la única del equipo antes de utilizar la estación de carga rápida. Cada manera de que la batería de alto voltaje alcance el estado de tipo de cargador puede utilizar instrucciones diferentes.
  • Página 171 Arranque y conducción Puntos de carga de CA el estado de carga de la batería se mostrará en el centro de mensajes del panel de instrumentos. IMPORTANTE Por favor, asegúrese de que sólo se utilicen puntos de carga que cumplan con las normas IEC 61851 e IEC 62196 para conectarse a su coche.
  • Página 172 Arranque y conducción Nota: Si en algún momento del proceso de carga quiere Carga residencial comprobar el estado de la misma, ponga el sistema de Durante la operación de carga, el sistema de alimentación del alimentación del coche en posición ON. El estado de carga coche debe estar...
  • Página 173: Información Sobre La Carga

    Arranque y conducción Información sobre la carga Al principio del proceso de carga, se mostrará la siguiente información en el centro de mensajes del panel de instrumentos. Hora actual Estado de la batería de alto voltaje Autonomía de conducción Estado de la carga Nota: La información mostrada en el panel de instrumentos puede ser diferente según la configuración del coche.
  • Página 174: Carga De Ecualización

    Arranque y conducción Carga de ecualización Tiempos de carga La carga de ecualización significa que después de un proceso de Los tiempos de carga de la batería de alto voltaje pueden variar en carga normal, el sistema de gestión de la batería entrará en un función de numerosos factores, entre los que se incluyen: la modo en el que intentará...
  • Página 175 Arranque y conducción • Si no se ha realizado una carga de ecualización durante mucho tiempo, el tiempo de carga requerido se prolongará. • Se debe realizar una carga de ecualización antes de utilizar el coche después de un largo período de almacenamiento o sin uso.
  • Página 176 Arranque y conducción Tiempos de carga indicativos Nota: Estos tiempos son sólo una guía. Desde el estado de alarma (la advertencia de batería baja de alto voltaje que aparece en el centro de mensajes del panel de Carga rápida instrumentos) hasta el 80%, toma casi 40 minutos. Desde el estado de alarma (el alto Desde el estado de alarma (el alto aviso de batería baja...
  • Página 177 Arranque y conducción Desde el estado de alarma (la advertencia Desde el estado de alarma (el aviso de Se requiere aproximadamente 9 horas para Estación de carga de batería baja para la batería de alto batería baja para la batería de alto voltaje de CA (energía completar una carga de ecualización para el que aparece en el centro de mensajes del...
  • Página 178: Descargando

    Nota: Los usuarios tienen la posibilidad de adquirir el kit de automáticamente y la pistola de descarga podrá ser retirada. descarga en un Reparador Autorizado MG. Asegúrese de que no hay residuos o materias extrañas en el Para utilizar la función de descarga, siga las siguientes...
  • Página 179: En Caso De Eventos Anormales Como Olores

    Arranque y conducción Nota: Durante la descarga, el coche no puede ponerse en modo "LISTO" (READY). Nota: El uso de la función de descarga reducirá la autonomía del coche. IMPORTANTE • Antes de comenzar la operación de descarga, compruebe el estado del conector de descarga y de la pistola.
  • Página 180: Transmisión Eléctrica

    Arranque y conducción Transmisión eléctrica Control del cambios de marchas Instrucciones La siguiente información es muy importante. Por favor, lea atentamente antes de utilizarla: • La transmisión de accionamiento eléctrico consiste en una unidad de alto voltaje. NO toque ningún componente del accionamiento a menos que tenga la formación y la cualificación correcta.
  • Página 181 Arranque y conducción Mando de control de cambios - Funcionamiento Nota: sistema freno electrónico estacionamiento debe liberarse a través del interruptor NO pulse el mando de control del cambios mientras EPB. Véase "Freno electrónico de estacionamiento (EPB)" esté conduciendo. en el apartado "Sistema de frenos". Si la velocidad del coche es inferior a 2 km/h, se puede pulsar El mando de control de cambios se sitúa por defecto en el estado el mando de control de cambios para seleccionar y conectar P.
  • Página 182: Kick-Down (Sobremarcha)

    Arranque y conducción el mando de control de cambios volverá a la posición central y Con el coche aparcado, pise el freno de pedal, gire el mando el coche entrará en marcha atrás. de cambios en el sentido de las agujas del reloj hasta el final y suéltelo.
  • Página 183: Arranque Del Coche

    Arranque y conducción Arranque del coche Con la marcha D seleccionada, pisar el pedal del acelerador hasta el fondo en un solo movimiento (también conocido como Kick- El coche sólo puede pasar al modo LISTO con P o N down, sobre gas o sobremarcha) proporcionará un mejor seleccionados y el freno de pedal aplicado.
  • Página 184: Conducir En Pendiente

    Arranque y conducción Conducir en pendiente Modo de conducción - 2WD En los casos en que se requiera una parada corta en una colina como un atasco, NO accione momentáneamente Evite cambiar de modo de conducción Mientras el acelerador para evitar el desplazamiento hacia atrás. conduce.
  • Página 185 Arranque y conducción • Modo DEPORTIVO (SPORT) la pantalla de infoentretenimiento: Modo INVIERNO (WINTER), Modo ECO, Modo NORMAL y Modo DEPORTIVO (SPORT). El modo DEPORTIVO (SPORT) se concentra en proporcionar El centro de información mostrará: INVIERNO, ECO, NORMAL, más potencia para mejorar el rendimiento. DEPORTE.
  • Página 186: Modo De Conducción - Awd

    Arranque y conducción Nota: Mientras se selecciona el modo INVIERNO o ECO, el Modo de conducción - AWD aire acondicionado funcionará en un estado de bajo consumo Evite cambiar de modo de conducción Mientras de energía para proporcionar un aumento de la potencia del conduce.
  • Página 187 Arranque y conducción En cada uno de los modos de conducción, el sistema de control utiliza diferentes estrategias de control para la regulación de la salida. Distribuye razonablemente el par de torsión a las cuatro ruedas de acuerdo con la intención del conductor, el estado del coche y las condiciones reales de la carretera para mejorar la capacidad de conducción fuera de carretera, la movilidad, la estabilidad de la conducción y la seguridad del coche.
  • Página 188 Arranque y conducción Le recomendamos que utilice este modo en condiciones de • Modo NORMAL carretera difíciles, como carreteras sin asfaltar, carreteras con El modo NORMAL también emplea el modo AUTO para el baches, carreteras empinadas, carreteras arenosas y carreteras sistema de tracción total.
  • Página 189 "Avería del sistema 4WD" (4WD System Fault''). Por favor, busque un reparador autorizado por MG inmediatamente. En el modo 4WD, cuando la velocidad del coche supera los 130 km/h, el modo 4WD se desactiva, el indicador se apaga...
  • Página 190: Regeneración De Energía (Regen)

    Arranque y conducción Regeneración de energía (REGEN) desaceleración efectuada regeneración de energía NO es un sustituto del freno seguro. conductor debe estar preparado SIEMPRE para hacer maniobras de frenado a fin de mantener una conducción segura. Cuando el coche se encuentra en estado de frenado, de sobrecarga o de marcha por inercia, se activa la función de regeneración de energía, y el motor convierte parte de la energía cinética del coche en energía eléctrica, que se almacena en la...
  • Página 191: Modo De Protección

    Arranque y conducción Modo de protección Pesado (Heavy) l aparcar el coche, asegúrese de que el coche está Nivel pesado (Heavy level): Se regenera el máximo de energía, el aparcado de forma segura y que se respeten todos los coche se mueve distancias más cortas por inercia y presenta una reglamentos de tránsito.
  • Página 192 Reparador Autorizado MG, se iluminará de color amarillo ya que de lo contrario podría dañar gravemente la transmisión de En algunos casos, la transmisión eléctrica entrará...
  • Página 193 Por favor, busque un Reparador Autorizado MG inmediatamente. En algunos casos, cuando se detecta una avería o un fallo grave en el sistema de cambio de marcha, el centro de información mostrará...
  • Página 194: Sistema De Frenos

    Mientras el rendimiento de la asistencia eléctrica sea relativamente bajo, por favor, reduzca la velocidad hasta detenerse tan pronto como la seguridad lo permita y contacte con un Reparador Autorizado MG tan pronto como sea posible.
  • Página 195: Sistema De Compensación Del Refuerzo Hidráulico (Hbc)

    El usuario puede seleccionar el modo de respuesta a través de la contacto con un Reparador Autorizado MG lo antes posible. función de selección del modo de conducción - consulte...
  • Página 196: Distribución Electrónica De La Fuerza De Frenado (Ebd)

    EBD no podrá funcionar. En tal caso, detenga el coche tan pronto como la seguridad lo permita y busque inmediatamente un Reparador Autorizado MG. NO conduzca el coche con la luz de avería del sistema de frenos...
  • Página 197 Arranque y conducción El coche puede rodar si no se consigue el arrancar • Se ha aplicado la suficiente fuerza sobre el pedal del freno. inmediatamente después de soltar el pedal del freno. Mientras se seleccione D o R y se suelte el pedal de freno, el Asegúrese siempre de que se pisa el pedal de freno o se aplica el freno electrónico de estacionamiento coche mantendrá...
  • Página 198: Auto Retención (''Auto Hold'')

    Arranque y conducción Auto retención (''Auto Hold'') Cuando se utiliza la retención automática para NO salga del coche cuando el sistema de alimentación estabilizar el coche, apague el sistema de esté en funcionamiento y la retención automática esté alimentación, suelte el cinturón de seguridad o pulse el activa.
  • Página 199 Arranque y conducción para que la función de retención automática pase del estado En espera: Función en estado de espera; la función está desactivado al estado de espera. activada pero el coche no está estacionado, y la luz indicadora del interruptor de retención automática está Con el pedal de freno pisado y el coche completamente parado, la encendida.
  • Página 200: Sistema De Control De Descenso De Pendientes (Hdc)

    Arranque y conducción Sistema de control de descenso de pendientes Nota: Cuando se pisa el pedal de freno, al accionar el (HDC) interruptor para desactivar la retención automática NO aplicará el freno de estacionamiento. El sistema HDC es sólo una función auxiliar que no puede superar las limitaciones físicas para garantizar que el coche baje una pendiente a baja velocidad en Nota: Se recomienda desactivar la función de retención...
  • Página 201 Arranque y conducción freno, ayudando así al conductor a conducir en pendientes agudas Funcionamiento: en el modo de espera, cuando el coche y superficies resbaladizas a baja velocidad. Por lo tanto, no utilice desciende por una pendiente aguda o en una bajada esta función cuando conduzca por carreteras ordinarias.
  • Página 202: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Arranque y conducción Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Nota: Con el sistema HDC activado, el sistema de frenos se ABS no puede superar las limitaciones presurizará y mantendrá automáticamente. Al pisar el pedal físicas de detener el coche en una distancia de freno en este momento, experimentará...
  • Página 203: Sistema De Control De Las Luces De Emergencia (Haz)

    Arranque y conducción entra en funcionamiento. Esto se reconocerá por una pulsación Por mucho que frene, podrá seguir dirigiendo el coche con rápida que se siente a través del pedal de freno. normalidad. IMPORTANTE Frenando en caso de emergencia El ABS no puede compensar de forma fiable la mala NO bombee el pedal del freno en ningún momento esto interrumpirá...
  • Página 204: Sistema De Frenos Multicolisión (Mcb)

    Arranque y conducción Nota: Si las luces de emergencia se accionan manualmente, Después de una colisión o de la activación de la función MCB, si el se suspende la función HAZ. conductor pisa fuertemente el pedal del acelerador, el sistema no frenará...
  • Página 205: Freno Electrónico De Estacionamiento (Epb)

    Si el EPB MIL en el panel de instrumentos permanece encendido, es indicativo que el EPB tiene una avería. Por favor, póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG inmediatamente. Nota: Puede oírse un ruido de motor al aplicar o liberar el...
  • Página 206 Arranque y conducción IMPORTANTE • El indicador del interruptor del EPB y el indicador luminoso del panel de instrumentos se apagan y el EPB se libera. • NO abandone el coche antes de que el indicador Asistencia de inicio del interruptor del EPB se ilumine y el indicador de marcha muestre P, el coche podría no estar El EPB puede predecir la intención del conductor y liberar aparcado con seguridad debido a un fallo del EPB y...
  • Página 207 Arranque y conducción En caso de fallo de los frenos normales, el frenado de emergencia con el EPB puede iniciarse tirando y manteniendo el interruptor del EPB hacia arriba. • Tirando y manteniendo el interruptor del EPB hacia arriba se puede realizar una frenada de emergencia.
  • Página 208: Sistema De Control De Estabilidad (Scs) Y Sistema De Control De Tracción (Tcs)

    Arranque y conducción Sistema de control de estabilidad sistema de energía para regular la rotación de las ruedas hasta que (SCS) y sistema de control de tracción se recupere la tracción. (TCS) Encendido y apagado El SCS y el TCS se conectan automáticamente cuando el Sistema de control de la estabilidad (SCS) interruptor de ARRANQUE/PARADA (START/STOP) se coloca en la posición ENCENDIDO/LISTO (ON/READY).
  • Página 209: Sistema De Aviso De Advertencia Al Conductor

    Piloto fatiga del conductor comparando información como la velocidad MG ("MG Pilot") y elija el interruptor "Sistema de advertencia de del coche y el ángulo del volante con datos básicos obtenidos a atención del conductor"...
  • Página 210 Arranque y conducción 2 Toque el botón correspondiente en la pantalla de entretenimiento para ajustar la sensibilidad de la alerta. La sensibilidad se pone por defecto en el último estado en el que el indicador del interruptor ARRANQUE/PARADA (START/STOP) iluminó verde.
  • Página 211: Sistema De Control De Crucero Adaptativo

    Arranque y conducción Sistema de control de crucero acelerar o frenar suavemente el coche para mantener la distancia adaptativo de seguimiento establecida. El sistema de control de crucero adaptativo está diseñado como un sistema de confort que permite al Nota: El sistema de control de crucero adaptativo está conductor mantener una velocidad constante o distancia constante hasta el coche de delante.
  • Página 212 Arranque y conducción Mientras utiliza función crucero Cuando se conduce en una curva, el control de crucero seguimiento del vehículo se recomienda enfáticamente adaptativo puede reducir la velocidad del coche para que el conductor no toque el pedal del acelerador. mantener la estabilidad y la seguridad del mismo.
  • Página 213: Ajuste De La Velocidad De Crucero Adaptable

    Arranque y conducción la velocidad de su coche es inferior a 30 km/h, entonces la Selección de crucero adaptativo velocidad objetivo del sistema se fija en 30 km/h. Si la Desactivación del crucero adaptativo velocidad del vehículo que le precede es mayor que la velocidad objetivo de crucero de su coche, éste mantendrá...
  • Página 214: Ajuste De La Distancia De Seguimiento Del Objetivo

    Arranque y conducción suelte la palanca cuando aparezca la lectura de velocidad Utilice el pedal del acelerador para alcanzar la velocidad deseada. deseada, pulse brevemente el botón de 'Selección de crucero adaptativo' (Set) (6) situado en el extremo de la palanca del Nota: Si el vehículo que le precede realiza continuamente regulador de velocidad adaptativo, suelte el botón de control maniobras de aceleración o desaceleración bruscas, es...
  • Página 215: Pausa/Espera De Crucero Adaptativo

    Arranque y conducción Pausa/espera de crucero adaptativo Nota: Si sigue al vehículo que le precede hasta detenerse con el sistema de control de crucero adaptativo activado, si se Cuando el sistema de control de crucero adaptativo está activado, produce alguna de las siguientes condiciones mientras el mueva el interruptor de la palanca a la posición 'Cancelar' coche esté...
  • Página 216: Borrar La Memoria De Velocidad

    Arranque y conducción Borrar la memoria de velocidad • El vehículo hace un giro brusco. Si el interruptor de la palanca se coloca en la posición APAGADO • Entra y sale de un túnel o circula por él. (OFF) (7) o el interruptor de ARRANQUE/PARADA •...
  • Página 217 Arranque y conducción Al girar en una intersección o al seguir a un vehículo en una curva o al salir de ella, es posible que el sistema de control de crucero adaptativo no pueda detectar el vehículo que le precede, aunque esté...
  • Página 218 Arranque y conducción Si el vehículo que circula por delante cambia de carril, pero no se introduce completamente en él, es posible que el sistema de control de crucero adaptativo no pueda detectarlo. Si el vehículo que le precede cambia de carril, pero no lo abandona por completo, el sistema de control de crucero adaptativo podría interpretar que el vehículo que le precede ha abandonado...
  • Página 219 Arranque y conducción • Conducción a través de obras de carretera u obras de construcción. • Conducción en carreteras de baja fricción.
  • Página 220: Sistema De Ayuda Al Aparcamiento

    Si Nota: Si se emite un sonido más largo y agudo durante 3 segundos cuando se selecciona la marcha R, esto indica un fallo en el sistema. En este caso, solicite asistencia a su Reparador Autorizado MG.
  • Página 221 Arranque y conducción Las ayudas al estacionamiento delanteras y traseras pueden activarse mediante los siguientes métodos: • Seleccione la marcha R; • Selección manual a través del interruptor de ayuda al aparcamiento. Las ayudas de aparcamiento delanteras y traseras se pueden desactivar de la siguiente manera: •...
  • Página 222: Sistema De Visión Periférica 360º

    Arranque y conducción • del entorno circundante y así contribuir a una conducción más Una vez que el obstáculo se encuentre a menos de 30 cm de segura. Los botones de la pantalla de entretenimiento se pueden distancia de los parachoques delantero y trasero, los sonidos tocar para ver las imágenes desde diferentes ángulos alrededor del audibles se fusionarán en una advertencia continua.
  • Página 223: Sistema De Asistencia A La Conducción Trasera

    Arranque y conducción Sistema de asistencia a la El sistema de asistencia a la conducción trasera no conducción trasera funciona correctamente mientras se arrastra un remolque o caravana. Resumen del sistema El correcto funcionamiento de los sensores de radar La función de asistencia a la conducción trasera se verá...
  • Página 224: Activación Y Desactivación De Las Funciones Del Sistema

    Arranque y conducción Los módulos de asistencia a la conducción trasera están montados entra automáticamente en el estado de calibración. Durante en la parte trasera del coche a cada lado. Pueden ayudar a el proceso de calibración, el sistema proporcionará funciones detectar vehículos detrás o a los lados de su coche, las luces de limitadas y la alarma pudiera perder exactitud.
  • Página 225: Funciones Del Sistema

    Arranque y conducción Funciones del sistema Nota: El área de detección, el valor del umbral de tiempo de colisión y la velocidad del vehículo proporcionados en la descripción de la función del sistema son sólo para su referencia. Función de detección del punto ciego Cuando el coche avanza, el sistema vigilará...
  • Página 226 Arranque y conducción Nota: Las luces de advertencia no se encenderán cuando esté Función de asistencia de cambio de carril adelantando a otro vehículo y su velocidad sea mayor que la Cuando el coche avanza, el sistema vigila los vehículos de motor del vehículo al que está...
  • Página 227 Arranque y conducción Función de alerta de tráfico cruzado trasero Las condiciones de activación de la función de asistencia de cambio de carril incluyen: Cuando el coche esté dando marcha atrás, el sistema vigilará los No hay fallos en el sistema. vehículos que se acercan por la parte trasera izquierda y derecha.
  • Página 228 Arranque y conducción Las condiciones de activación de la función de alerta de tráfico Aviso de apertura de puerta cruzado trasero incluyen: Mientras el coche está parado, el sistema de advertencia de No hay fallos en el sistema. apertura de puertas vigila el área circundante en busca de vehículos, motocicletas y bicicletas que se acerquen.
  • Página 229 Arranque y conducción Las condiciones de activación de la función de advertencia de apertura de puerta incluyen: No hay fallos en el sistema. La función de aviso de apertura de puerta está activada. El coche está en el estado ''ACC/ON/READY''. El coche está...
  • Página 230: Sistema De Control De La Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    Arranque y conducción Sistema de control de la presión de los sobre baja presión de los neumáticos, pero no puede sustituir el neumáticos (TPMS) mantenimiento normal de los mismos. Para el mantenimiento de los neumáticos, consulte el apartado "Neumáticos" del capítulo El TPMS no puede sustituir el mantenimiento rutinario y "Mantenimiento".
  • Página 231: Sistema De Asistencia A La Conducción

    Arranque y conducción Sistema de asistencia a la conducción Nota: La calibración de la cámara de visión frontal requiere conocimientos y herramientas profesionales. Si se requiere El sistema de asistencia a la conducción puede, en determinadas una calibración, por favor busque un Reparador Autorizado condiciones, detectar información de la carretera y del entorno por delante del coche utilizando una cámara de visión frontal y un radar de detección frontal.
  • Página 232: Descripción Del Radar De Detección Frontal

    Arranque y conducción tales como superficie de la carretera cubierta de agua o nieve, el radar de detección frontal debe ser revisado y recalibrado túneles, dentro de un edificio, etc. de ser necesario. • La vista de la cámara de visión delantera está parcial o Nota: La calibración del radar de detección frontal requiere totalmente bloqueada por obstáculos, por ejemplo, polvo, conocimientos y herramientas profesionales.
  • Página 233: Sistema De Asistencia A La Velocidad

    Arranque y conducción Sistema de asistencia a la velocidad • Señales radar fuertemente reflejadas (como aparcamientos de varias plantas, túneles, sistemas de El límite de velocidad inteligente es una función auxiliar. Puede mostrar un valor de límite de velocidad rociadores o chorros de agua, etc.). Cualquiera de estas errado o ningún valor de límite de velocidad en el situaciones puede hacer que el funcionamiento del radar de panel de instrumentos debido a varios factores.
  • Página 234 Arranque y conducción consulte el apartado "Ajustes de velocidad del asistente de velocidad manual". Alerta de exceso de velocidad: El coche detecta una señal de Ajuste del sistema de asistencia a la velocidad límite de velocidad (como se muestra arriba) en el borde de La interfaz de manejo del sistema de asistencia a la velocidad se la carretera con la cámara de visión frontal.
  • Página 235 Arranque y conducción activada. Al pulsar el botón SET, si el valor de la velocidad real es menor que el ajuste, el valor del límite de velocidad mostrado en el panel de instrumentos quedará definida como el ajuste deseado. Si el valor de la velocidad real es mayor que el límite de velocidad ajustado, el valor del límite de velocidad mostrado en el panel de instrumentos se definirá...
  • Página 236 Si no se puede activar esta función, póngase Para rebasar temporalmente el límite de velocidad (maniobra en contacto con un Reparador Autorizado MG. de adelantamiento), pise a fondo el pedal del acelerador. El indicador luminoso del panel de instrumentos se ilumina en verde y el valor del límite de velocidad parpadea.
  • Página 237: Importante

    Arranque y conducción Mueva la palanca de control de crucero adaptativo a la Las señales de límite de velocidad establecidas en una posición ENCENDIDO (ON) para desconectar el sistema de bifurcación de la carretera, en una curva o en una rampa de asistencia a la velocidad.
  • Página 238: Sistema De Asistencia De Carril

    Arranque y conducción Sistema de asistencia de carril Alerta El sistema de asistencia de carril es un sistema auxiliar El sistema utiliza la cámara de visión frontal para detectar las líneas que proporciona asistencia al conductor. NO elimina la responsabilidad de la conducción segura del conductor. de carril por delante del coche.
  • Página 239 Arranque y conducción IMPORTANTE El sistema se activará cuando se cumplan las siguientes condiciones de detección: • En los casos en que el número de carriles aumente • La función está activada, o los carriles se fusionen, el conductor DEBE •...
  • Página 240: Se Recomienda Desconectar El Sistema De Asistencia De Carril En Las Siguientes Situaciones

    Arranque y conducción Sistema de asistencia en atascos • La línea del carril es demasiado fina, está dañada o es borrosa. El sistema de asistencia en atascos es • El coche circula por la curva con un radio de curvatura un sistema auxiliar que proporciona pequeño, la carretera es demasiado estrecha o demasiado asistencia al conductor.
  • Página 241 Arranque y conducción • El sistema detecta las líneas de carril a ambos lados del coche. • El coche está en D. Si las líneas de carril por delante en ambos lados están despejadas, el sistema puede ayudar al coche a circular dentro de las líneas de carril.
  • Página 242 Arranque y conducción una maniobra de frenado. En este caso, los frenos deben ser • Se activan el sistema antibloqueo de frenos (ABS) y el sistema aplicados por el conductor. de control dinámico de la estabilidad (SCS). • Existen fallos en el sistema antibloqueo de frenos (ABS), el El sistema de asistencia en atascos se verá...
  • Página 243: Sistema De Colisión Frontal

    Arranque y conducción Sistema de colisión frontal El conductor sigue siendo responsable de la seguridad IMPORTANTE de todo el proceso de conducción, incluso si el coche está equipado con un sistema de colisión frontal. El conductor DEBE prestar toda su atención y conducir con cuidado. •...
  • Página 244 Arranque y conducción Asegúrese de que el sistema de colisión frontal o el Frenando en emergencia sistema de alimentación del coche está desconectado cuando se remolca. Si el sistema de colisión frontal es Cuando el sistema detecta que existe un riesgo de colisión entre habilitado cuando el coche está...
  • Página 245 Arranque y conducción no quiere pisar los frenos mientras el sistema de colisión • El vehículo que va delante es un transporte poco habitual frontal está frenando fuertemente. El conductor puede (como un caballo, un carro, carruajes, etc.). anular temporalmente esta operación pisando fuertemente •...
  • Página 246 Arranque y conducción otros objetos dispersos, etc.). • Se detectan objetos como señales, barandillas, puentes, edificios u otros frente al coche. • El coche está siendo conducido en una carretera con pendiente, en la sección superior e inferior del puente o en una curva cerrada.
  • Página 247: Transporte De Carga

    Arranque y conducción Transporte de carga para evitar el desplazamiento de la carga en caso de accidente o parada repentina. NO sobrepase el peso bruto del coche ni las cargas máximas permitidas en los ejes delantero y trasero Conduzca con cuidado y evite las frenadas de emergencia o las al cargar.
  • Página 248: Carga Interna

    Al abatir los asientos traseros puede aumentar el espacio para el Nota: Sobrepasar los límites de carga aconsejados por MG equipaje, consulte el apartado 'Asientos traseros' descrito en la Motor Europe es peligroso.
  • Página 249 Función parada/arranque (Stop/Start): En los coches enganche del remolque. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado MG para obtener más información. equipados con la función Stop/Start, desactive manualmente la función Stop/Start automática al remolcar. El peso del remolque Cadenas de seguridad:...
  • Página 250: Información De Emergencia

    5 Información de emergencia 234 Dispositivos de advertencia de peligro 235 eCall - Asistencia de emergencia SOS 237 Inicio de la emergencia 240 Recuperación de coches 245 Reparación de neumáticos 252 Sustitución de fusibles 260 Sustitución de bombillas...
  • Página 251: Dispositivos De Advertencia De Peligro

    Información de emergencia Dispositivos de advertencia de peligro posible, y pulse el botón de las luces de emergencia, para Triángulo de advertencia advertir a los demás usuarios de la carretera de su posición. El triángulo de advertencia suministrado con su coche está guardado en el espacio de carga.
  • Página 252: Ecall - Asistencia De Emergencia Sos

    Información de emergencia eCall – Asistencia de emergencia SOS eCall llama, el sistema sólo transmitirá la información de los datos a los correspondientes puntos de respuesta de seguridad pública En caso de accidente, la asistencia de emergencia eCall – SOS de designados por las respectivas autoridades públicas del país en su coche puede activarse manualmente o, en casos graves, cuyo territorio se encuentren, que recibirán y procesarán su...
  • Página 253 (eCall) puede ser desactivada por el Reparador Autorizado local solicita. recomienda enfáticamente no desactivar la función eCall. MG Motor no se responsabiliza de las consecuencias causadas por la desactivación de esta función. El sistema de llamada a servicios de emergencia (eCall) realizará autocomprobación...
  • Página 254: Arranque De Emergencia

    Información de emergencia Arranque de emergencia Si la batería de 12 voltios pierde potencia, o se queda sin energía, se pueden utilizar cables de refuerzo para conectar la batería de NUNCA intente alimentar el coche empujándolo o remolcándolo. un vehículo que auxilie o una batería externa para arrancar el coche.
  • Página 255 LISTO (READY). Si el coche deshabilitado no cambia a LISTO (READY), es posible que deba ser reparado. Por favor, póngase en contacto con un Reparador Autorizado MG. Después de que ambos coches hayan arrancado/accionado normalmente, déjelos conectados en este...
  • Página 256 Información de emergencia estado durante más de 2 minutos antes de apagar el coche donante y desconectar los cables de refuerzo. La desconexión de los cables de refuerzo debe ser una operación inversa procedimiento utilizado para conectarlos, es decir, desconectar PRIMERO el cable NEGRO del punto de tierra del coche deshabilitado.
  • Página 257: Recuperación Del Coche

    Información de emergencia Recuperación del coche Remolque para la recuperación Al empujar o remolcar el coche desde una situación de peligro o hacia el transportador, la velocidad debe mantenerse por debajo de 5 km/h y completarse en 3 minutos. Al empujar o remolcar el coche al transportador, el cinturón de seguridad del lado del conductor debe introducirse en la cerradura y mantenerlo insertado para liberar el EPB.
  • Página 258 Información de emergencia Su coche está equipado con 2 anillas de remolque (situadas en la parte delantera y trasera del coche), que se utilizan para montar el gancho de remolque del kit de herramientas. El juego de herramientas está ubicado debajo del piso del espacio de carga. Para montar el gancho de remolque, retire la pequeña tapa colocada en el parachoques y, a continuación, enrosque el gancho de remolque a través del pequeño orificio en el orificio roscado de la viga del parachoques (véase la ilustración).
  • Página 259 Información de emergencia Ambos puntos de remolque están destinados a ser utilizados por especialistas cualificados en remolques para ayudar a recuperar su coche cuando se produce una avería o un accidente. No están diseñados para remolcar otros coches y NUNCA deben utilizarse para arrastrar un remolque o una caravana.
  • Página 260 Información de emergencia Remolque para la recuperación Al remolcar, NO acelere ni frene repentinamente , esto puede causar accidentes. NO remolque el coche con ninguna de las 4 ruedas en contacto con la superficie de la carretera, esto evitará daños en la transmisión eléctrica.
  • Página 261: Transportador O Remolque Con Cuerda

    Información de emergencia Transportador o remolque con cuerda 3 Coloque las correas de amarre (3) alrededor de las ruedas y fíjelas al remolque. Apriete las correas hasta que el coche Si su coche va a ser transportado en la parte trasera de un esté...
  • Página 262: Reparación De Neumáticos

    Información de emergencia Reparación de neumáticos Reparación de neumáticos Identificación de herramientas 1 Retire la etiqueta situada en la parte inferior del depósito de líquido de reparación y fíjela en el volante para recordar al conductor que no debe superar los 80 km/h. Herramienta extracción Conecte la manguera de aire de la bomba eléctrica de aire al...
  • Página 263 Si todavía no se alcanza la presión requerida, el neumático está gravemente dañado y debe solicitar la asistencia de un Reparador Autorizado MG. Nota: Para evitar la descarga de la batería, se Nota: El funcionamiento consecutivo del compresor de recomienda mantener el coche en P y modo LISTO aire eléctrico durante más de 10 minutos puede...
  • Página 264 Información de emergencia Nota: En ningún caso debe continuar su viaje con un la bomba eléctrica de aire se a la válvula del neumático, y neumático desinflado. Conducir un coche con un el enchufe de la bomba de aire eléctrica se conecta a la neumático desinflado es extremadamente peligroso.
  • Página 265: Cambiar Una Rueda

    Información de emergencia Cambiar una rueda Nota: NO retire objetos extraños (por ejemplo, tornillos, clavos) del neumático. El sistema de reparación de Si necesita cambiar la rueda durante el viaje, elija un lugar seguro, neumáticos sólo debe utilizarse cuando el objeto extraño se de ser esto posible, para detenerse apartado de la carretera encuentra en la banda de rodadura (A).
  • Página 266 Información de emergencia NUNCA levante el coche con gatos utilizando cabeza abombada del gato debe encajar en el hueco otros puntos que no sean los puntos de correspondiente de la placa del umbral (hay un indicador elevación. triangular en la zona señalizada por una punta de flecha). Podría resultar en graves daños para el coche.
  • Página 267 Retire la rueda de carretera. Nota: Consulte a su Reparador Autorizado MG o a un especialista en neumáticos para obtener un neumático de Nota: Vuelva a colocar la rueda de repuesto con la sustitución lo antes posible.
  • Página 268 Información de emergencia Cuando conduzca sobre superficies heladas o resbaladizas, se aconseja colocar la rueda de seguridad en la parte trasera del coche para mantener una estabilidad adecuada. Esto puede significar cambiar una rueda delantera por una trasera. Las cadenas de nieve no se pueden utilizar en la rueda de repuesto spacesaver, esto podría causar daños en el coche y en la cadena de nieve.
  • Página 269: Sustitución De Fusibles

    Retire el deflector de rodilla para acceder a la caja de fusibles. Se recomienda tener fusibles de repuesto en el coche, que pueden obtenerse en un Reparador Autorizado MG local. IMPORTANTE • NUNCA intente reparar un fusible fundido. Sustituya SIEMPRE un fusible por otro del mismo valor.
  • Página 270 Información de emergencia Caja de fusibles del compartimento delantero Especificación de los fusibles Código Especificaciones Función Resistencia a bordo 120Ω de terminación de red Resistencia a bordo 120Ω de terminación de red Módulo de control de la carrocería Módulo de control de la carrocería Módulo de control de la carrocería...
  • Página 271 Información de emergencia Código Especif Función Código Especif Función icacion icacion Persiana activa de la parrilla Bomba de refrigerante del banco de baterías de alto voltaje Caja electrónica de potencia trasera derecha Montaje del faro derecho Calentador del banco de baterías Módulo de control de luz ambiental...
  • Página 272 Información de emergencia Código Especific Función Código Especif Función aciones icacion Calefacción ventana trasera Módulo de control de la Sensor de calidad del aire, carrocería sensor de PM2.5, generador de Fusibles del compartimento aniones, controlador delantero F45, F46 bomba caliente, interruptor de ajuste de la luz, espejo interior Relé...
  • Página 273 Información de emergencia Código Espec Función Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros ificaci ones Módulo de dirección eléctrica FUSIBLE A de dirección asistida FUSIBLE B Sistema de control de la FUSIBLE C estabilidad (bomba) FUSIBLE D FUSIBLE E Módulo de control freno FUSIBLE F electrónico...
  • Página 274 Información de emergencia Compruebe un fusible sospechoso de avería sacándolo de la Código Especific Función caja de fusibles y buscando una rotura en el elemento dentro aciones del fusible. Módulo de control de la Si se funde un fusible, sustitúyalo por otro del mismo tipo y carrocería, panel del mismo amperaje.
  • Página 275 Información de emergencia Código Especifi Función Código Especifi Función cacione cacione Soplador F40-F43 Bobina del inmovilizador de 7.5A Pestillo del enchufe de carga respaldo Sistema de entretenimiento Sensor de patada (Kick-down), radar de asistencia a la Panel de instrumentos conducción trasera Interruptor EPB Módulo de control de la puerta...
  • Página 276 Información de emergencia Código Especifi Función cacione Módulo de control de alerta de peatones F54-F59...
  • Página 277: Sustitución De Bombillas

    Información de emergencia Sustitución de bombillas Sustitución de bombillas Especificación de la bombilla Antes de sustituir cualquier bombilla, apague el interruptor de ARRANQUE/PARADA (START/STOP) y el de iluminación para Bombilla Tipo evitar cualquier posibilidad de cortocircuito. Al sustituir la bombilla, las acciones deben ser suaves para no dañarla. Bombilla de la W5W 5W Nota: Sustituya únicamente las bombillas del mismo tipo y...
  • Página 278 Información de emergencia Invierta el proceso para instalar la nueva bombilla y empújela hacia Bombilla su posición asegurándose de que los clips de retención estén guantera completamente colocados. Introduzca el destornillador de punta plana en la ranura del lado estrecho de la pantalla (como se indica en la figura) y retire con cuidado el conjunto de la bombilla de su posición original.
  • Página 280: Mantenimiento

    6 Mantenimiento 264 Mantenimiento 267 Capó 269 Compartimento frontal 271 Sistema de enfriamiento 273 Freno 275 Batería 277 Banco de baterías de alto voltaje 279 Lavador 281 Limpiaparabrisas 284 Neumáticos 290 Limpieza y cuidado del coche...
  • Página 281: Mantenimiento

    Mantenimiento Historia del servicio Servicio de rutina Asegúrese de que el Reparador Autorizado MG registre el Historial La seguridad, la fiabilidad y el rendimiento de su coche de Servicio después de cada servicio. dependerán en parte de su mantenimiento. Debe asegurarse de que el mantenimiento se realice cuando sea necesario y de Sustitución del líquido de frenos...
  • Página 282 (consulte el programa de servicio) o póngase en comprobaciones sencillas. En las páginas siguientes se dan contacto con un Reparador Autorizado MG. consejos. Seguridad en el garaje Control diario Los ventiladores de refrigeración pueden empezar a •...
  • Página 283 Mantenimient • NO trabaje debajo del coche con un gato para cambiar las ruedas como único medio de apoyo. • Utilice ropa de protección y guantes de trabajo. • Quítese los relojes y las joyas antes de trabajar en el compartimento delantero.
  • Página 284: Capó

    Mantenimient Capó El capó puede desbloquearse mediante los dos métodos Abriendo el capó siguientes: NO conduzca cuando el capó no esté cerrado • Mantenga pulsado el botón del capó para desbloquearlo y o retenido sólo por el cierre de seguridad. liberarlo.
  • Página 285: Importante

    Mantenimient IMPORTANTE • Por razones de seguridad, el capó debe estar completamente cerrado y asegurado durante la conducción. Por lo tanto, cada vez que se abra el capó, deberá comprobar después de cerrarlo que, en efecto, esté bien cerrado; por ejemplo, que el borde del capó...
  • Página 286: Compartimento Frontal

    Mantenimient Compartimento frontal Cuando trabaje en el compartimento delantero, respete siempre las precauciones de seguridad indicadas en "Seguridad en el garaje". Consulte el apartado "Mantenimiento" de esta sección. Depósito de líquido de lavado (tapa negra) Depósito de líquido de frenos (tapa negra) Caja de expansión del refrigerante (tapa negra)
  • Página 287: Awd

    Mantenimient Cuando trabaje en el compartimento delantero, observe siempre las precauciones de seguridad indicadas en Mantenimiento" de esta sección. el apartado "Seguridad en el garaje". Consulte el apartado Depósito de líquido de lavado (tapa negra) Depósito de líquido de frenos (tapa negra) Caja de expansión del refrigerante (tapa negra)
  • Página 288: Sistema De Enfriamiento

    Mantenimient Sistema de enfriamiento Comprobación y recarga del refrigerante - EDS NO retire el tapón de presión del refrigerante cuando el sistema de refrigeración esté caliente el escape el vapor o el refrigerante caliente podrían causar lesiones graves. Nota: Evite que el refrigerante entre en contacto con la carrocería del coche al rellenar.
  • Página 289: Comprobación Y Recarga Del Refrigerante - Ess

    Mantenimient Comprobación y recarga del refrigerante Especificación del refrigerante - ESS El refrigerante es venenoso y puede ser mortal si se ingiere. Mantenga los recipientes de refrigerante cerrados y fuera del alcance de los niños. Si se sospecha que los niños accidentalmente han entrado contacto refrigerante, solicite...
  • Página 290: Freno

    Mantenimient Freno Comprobación y rellenado del líquido de frenos Pastillas de freno El líquido de frenos es altamente tóxico. Mantenga los envases cerrados y fuera del alcance de los niños. Si se NO apoye el pie en el pedal del freno mientras sospecha de un contacto accidental del líquido de conduce esto puede sobrecalentar los frenos,...
  • Página 291: Especificación Del Líquido De Frenos

    Mantenimient Especificación del líquido de frenos Utilice el líquido de frenos recomendado y aprobado por el fabricante. Consulte "Fluidos y capacidades recomendadas" en la sección "Datos técnicos". IMPORTANTE Sustituya regularmente el líquido de frenos según el programa de mantenimiento. Nota: El líquido de frenos daña las superficies pintadas. Si accidentalmente se derrama el líquido de frenos sobre la superficie pintada,...
  • Página 292: Batería

    Mantenimient Batería Nota: Se recomienda poner el modo de alimentación en Mantenimiento de la batería LISTO (READY) durante media hora cada semana para ayudar a prolongar la vida útil de la batería. Si el coche va a NO deje los componentes eléctricos encendidos cuando estar almacenado durante mucho tiempo, retire el terminal el coche no esté...
  • Página 293: Sustitución De La Batería

    Sustitución de la batería La batería contiene ácido sulfúrico, que es corrosivo. Por favor, acuda a un Reparador Autorizado MG para retirar y reinstalar la batería. Coloque sólo una batería de repuesto del mismo tipo y especificación que la original a fin de mantener la funcionalidad correcta del coche.
  • Página 294: Banco De Baterías De Alto Voltaje

    Mantenimient Banco de baterías de alto voltaje NO intente desarmar el banco de Precauciones y condiciones restringidas baterías o cualquier componente de alto voltaje para el uso de la batería SON PELIGROSOS. Cualquier señal de desmontaje o los daños causados por intento de desarmarla invalidarán la Si el coche no va a ser utilizado, aparcado garantía.
  • Página 295 En caso de accidentes o de requerir reparación de la carrocería, consulte al personal cualificado de un Reparador Autorizado MG. La reparación puede requerir el aislamiento de la batería de alta tensión o la retirada de componentes de alta tensión por parte de un especialista.
  • Página 296: Lavador

    Mantenimient Lavador Comprobación y recarga del líquido de lavado Cuando llene con líquido de lavado, NO deje que este se derrame sobre las partes que rodean el motor, sobre la transmisión eléctrica o sobre la pintura la carrocería del coche. En caso de que el líquido de lavado se derrame sobre las manos u otras partes del cuerpo, lávese inmediatamente con agua limpia.
  • Página 297: Boquillas De Lavado

    Mantenimient Boquillas de lavado IMPORTANTE • Utilice líquido lavador recomendado certificado por el fabricante. El uso incorrecto del líquido lavador en invierno puede causar daños en el motor del lavador debido a la congelación. • El uso del interruptor del lavador cuando no hay líquido de lavado puede causar daños en el motor del lavador.
  • Página 298: Limpiaparabrisas

    Mantenimient Limpiaparabrisas Escobillasd del limpiaparabrisas IMPORTANTE • La grasa, la silicona y los productos petrolíferos perjudican la capacidad de limpieza de las escobillas. Limpie las escobillas del limpiaparabrisas con agua tibia y jabón, y compruebe su estado periódicamente. • Limpie el parabrisas con frecuencia. NO utilice el limpiaparabrisas para eliminar la suciedad persistente o impregnada. Reducirá su efecto y su vida útil.
  • Página 299: Sustitución De Las Escobillas Limpiaparabrisas Delanteras

    Mantenimient Sustitución de las escobillas Pulse el botón del brazo del limpiaparabrisas (como se limpiaparabrisas delanteras muestra en la ilustración) y tire del extremo superior de la escobilla hacia fuera para desengancharla del brazo del limpiaparabrisas. Desenganche la escobilla del brazo del limpiaparabrisas y deséchela. Coloque la nueva escobilla en la ranura del brazo del limpiaparabrisas.
  • Página 300: Sustitución De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas Trasero

    Mantenimient Sustitución de las escobillas del limpiaparabrisas trasero Levante el brazo del limpiaparabrisas para separarlo del parabrisas. Gire la escobilla del limpiaparabrisas como se muestra en la figura para retirarla del brazo del limpiaparabrisas y deséchela. Coloque la nueva escobilla en la ranura del brazo del limpiaparabrisas Asegúrese de que la escobilla del limpiaparabrisas está...
  • Página 301: Neumáticos

    • Tenga especial cuidado al utilizar neumáticos nuevos durante desde el exterior, continúe conduciendo el coche lentamente los primeros 500 km. hasta el Reparador Autorizado MG más cercano para su • Compruebe periódicamente si los neumáticos presentan inspección y servicio.
  • Página 302 Presión de los neumáticos autorizado MG. Una presión incorrecta de los neumáticos puede dar lugar a unas características de conducción deficientes y a una menor vida útil de los mismos.
  • Página 303: Cuidando Los Neumáticos

    Mantenimient Cuidando los neumáticos 40 kPa. En esta circunstancia, NUNCA deje salir el aire de los neumáticos para igualar las presiones recomendadas (en frío) en NEUMÁTICOS DEFECTUOSOS EXTREMADAMENTE ¡PELIGROSO! NO conduzca si los datos técnicos. algún neumático está dañado, excesivamente desgastado o inflado Válvulas incorrectamente.
  • Página 304: Sustitución De Neumáticos

    Para mantener el confort y la seguridad, se recomienda acudir a un Reparador Autorizado MG. NO sustituya los neumáticos por otro tipo. Haga balancear siempre las ruedas y el neumático de repuesto antes de utilizarlos.
  • Página 305 Mantenimient Nota: La rotación de los neumáticos/ruedas debe realizarse en el coche con las mismas especificaciones de las ruedas delanteras/traseras. Cuando las especificaciones de las ruedas delanteras y traseras del coche no son consistentes, no se recomienda realizar la rotación de los neumáticos. En caso de desgaste uniforme de los neumáticos delanteros, se recomienda cambiar las ruedas delanteras y traseras como se muestra en la figura.
  • Página 306: Cadenas Para Neumáticos Y Nieve

    Nota: Si conduce a menudo por carreteras cubiertas de nieve y hielo, se recomienda utilizar neumáticos para invierno. Por Las cadenas inadecuadas para neumáticos/nieve pueden dañar los favor, consulte a un Reparador Autorizado MG para más neumáticos, las ruedas, la suspensión, los frenos o la carrocería de detalles.
  • Página 307: Limpieza Y Cuidado Del Coche

    Mantenimient Limpieza y cuidado del coche • Si hace calor, NO lave el coche bajo la luz directa del sol. Observe todas las precauciones de seguridad de • Cuando utilice una manguera, NO dirija el agua directamente a los productos de limpieza las juntas de las ventanas, las puertas o el techo solar, ni a No tome líquidos y manténgalos alejados de los través de las aberturas de las ruedas hacia los componentes de...
  • Página 308 Si no lo hace, la garantía anticorrosión quedará invalidada. En caso de duda, consulte a su Reparador Autorizado MG.
  • Página 309 Mantenimient Pulir la pintura Ventanas y espejos NO utilice pulidores que contengan abrasivos gruesos, Limpie regularmente todas las ventanas, por dentro y por fuera, ya que estos eliminan la película de pintura y dañan el con un limpiavidrios aprobado. acabado brillante. Parabrisas: En particular, limpie el exterior del parabrisas con Trate, de vez en cuando, la superficie de la pintura con un limpiavidrios después de lavar el coche con productos de lavado y...
  • Página 310: Limpieza Del Interior

    Mantenimient Limpieza del interior Daños en la pintura Materiales plásticos Cualquier daño a la pintura o desconchaduras debe ser tratado con materiales adecuados de pintura/laca inmediatamente para Limpie los materiales con revestimiento de plástico con un evitar la invalidación de la garantía anticorrosiva. limpiador de tapicerías diluido y, a continuación, pase un paño húmedo.
  • Página 311 Mantenimient Cubiertas de módulos de airbag NO permita que estas áreas se inunden con líquido y NO use gasolina, detergente, crema para muebles o abrillantadores. Para evitar daños en el SRS del airbag, las siguientes zonas deben limpiarse con moderación con un paño húmedo y SOLO un limpiador de tapicerías: •...
  • Página 312: Datos Técnicos

    7 Datos técnicos 296 Datos técnicos: Dimensiones 298 Pesos Parámetros del motor de tracción Fluidos recomendados Capacidades Alineación ruedas (sin carga) 302 Ruedas y neumáticos 302 Presión de los neumáticos (en frío)
  • Página 313: Datos Técnicos: Dimensiones

    Datos técnicos Datos técnicos: Dimensiones Parámetro Elemento, Unidades Opción 1 Opción 2 Longitud total A, mm 4674 Anchura total B, mm 1919 1613 ( con cuerpo ) Altura total C (sin carga), mm 1618 ( con aleta) Distancia entre ejes D, mm 2800...
  • Página 314 Datos técnicos Parámetro Elemento, Unidades Opción 1 Opción 2 Voladizo delantero E, mm Voladizo trasero F, mm Distancia entre ruedas delanteras, mm 1616 Distancia entre ruedas traseras, mm 1625 Distancia mínima al suelo (con carga), 133.9 131.9 Nota: Longitud del coche sin incluir la matrícula. Nota: Los espejos retrovisores y la parte deformada de la pared del neumático directamente por encima del punto de contacto no se incluyen en la anchura total.
  • Página 315: Pesos

    Datos técnicos Pesos Parámetro Elemento, Unidades Opción 1 Opción 2 Persona en la cabina, persona Peso del coche sin carga, kg 1810 1920 Peso bruto del coche, kg 2288 2373 Peso del eje delantero sin carga, kg Peso del eje trasero en vacío, kg Peso del eje delantero cargado, kg 1049 Peso del eje trasero cargado, kg...
  • Página 316: Pesos De Remolque

    Datos técnicos Pesos de remolque Elemento, Parámetros Unidades Límite de remolque sin freno, kg Nota: Al arrastrar un remolque, la velocidad del coche no debe superar los 100 km/h. Nota: Antes de arrastrar un remolque, compruebe la presión de los neumáticos traseros e ínflelos al menos a 20 kPa (0,2 bares) por encima de la presión recomendada;...
  • Página 317: Parámetros Del Motor De Tracción

    Datos técnicos Parámetros del motor de tracción Valores Elemento, parámetros Unidades Motor delantero/trasero Motor trasero derecho izquierdo Tipo de motor de tracción Motor síncrono trifásico de imanes permanentes Potencia continua/Potencia neta 40/80 25/52 máxima, kW Par de torsión nominal/par de torsión 125/255 70/155 máximo, Nm...
  • Página 318: Fluidos Y Capacidades Recomendados

    Datos técnicos Fluidos y capacidades recomendados Capacidad Nombr Grado Refrigerante de la transmisión 10,8 eléctrica, L Glicol (OAT) Refrigerante del banco de baterías de alto voltaje, L Aceite transmisión 0,85 eléctrica delantera, L Castrol BOT 351 LV Aceite transmisión 0,95 eléctrica trasera, L Líquido de frenos, L DOT 4...
  • Página 319: Alineación De Las Ruedas (Sin Carga)

    Datos técnicos Alineación de las ruedas (sin carga) Presión de los neumáticos (en frío) Elem Parámetro Ruedas Sin carga ento Parte delantera 280kPa/2.8bar/41psi Caída –0°20′±45′ Parte trasera 280kPa/2.8bar/41psi Ángulo de avance 5°48′±45′ Parte delant Convergencia (Total) 0°6'±12' Inclinación del pivote 13°28'±45' Caída -60′±45′...

Tabla de contenido