Fall Hazard: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers.
• Use bouncer ONLY on floor.
• ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly.
• NEVER lift or carry baby in bouncer.
• NEVER use toy bar as a handle.
Suffocation Hazard: Babies have suffocated when bouncers tipped over on
soft surfaces.
• NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.
• NEVER leave baby unattended.
To prevent falls and suffocation:
• ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly.
• NEVER use for child able to sit up unassisted.
This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods
of sleep.
Peligro de caídas: bebés han sufrido fracturas de cráneo debido a caídas de sillas.
• Usar la silla ÚNICAMENTE sobre el piso.
• SIEMPRE usar el sistema de sujeción. Ajustarlo a la medida.
• NO cargar al bebé estando en la silla.
• NO usar la barra de juguetes como asa.
Peligro de asfixia: bebés se han asfixiado cuando las sillas se voltean sobre
superficies suaves.
• NO usarla en una cama, sofá, cojín u otra superficie suave.
• NO dejar al niño fuera de su alcance.
Para evitar caídas y asfixia:
• SIEMPRE usar el sistema de sujeción. Ajustarlo a la medida.
• NO usar el producto con niños que pueden incorporarse por sí solos.
Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos
prolongados de sueño.
IMPORTANT! Before assembly and each use,
inspect this product for damaged hardware,
loose joints, missing parts or sharp edges. Do
not use this infant bouncer if it is damaged or
broken. Do not use accessories or replacement
parts other than those approved by
the manufacturer.
WARNING
ADVERTENCIA
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada
uso, revisar que el producto no tenga piezas
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. No usar este producto si está
dañado o roto. No usar accesorios ni piezas
de repuesto, salvo aquellos aprobados por
el fabricante.
3