Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
FAVOR DE COMUNICARSE PRIMERO CON MOEN
Si requiere ayuda en la instalación, si faltan piezas o si
necesita piezas de repuesto.
(Costa Este)
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute
pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use
of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen
recomienda el uso de estas herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation de l'appareil,
Moen recommande l'utilisation des outils suivants.
Wrench
Safety Glasses
Llave
Gafas de protección
Clé
Lunettes de sécurité
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
eBidet
EB1500-E, EB1500-EBS
Bidet electrónico
EB1500-E, EB1500-EBS
Bidet électronique
EB1500-E, EB1500-EBS
Thank you for purchasing our product. Please read this installation guide before
installation and use to ensure that your product will function at peak performance.
Gracias por comprar nuestro producto. Antes de su instalación y uso, lea la guía de
instalación para asegurarse de que su producto funcione de manera óptima.
Screw Driver
Desarmador
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire ce guide avant de procéder
Tournevis
à son installation, et le consulter ensuite afin d'en assurer le fonctionnement optimal.
INS12308 - 4/22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen EB1500-E

  • Página 1 EB1500-E, EB1500-EBS Bidet electrónico EB1500-E, EB1500-EBS Bidet électronique HELPFUL TOOLS For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use EB1500-E, EB1500-EBS of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen recomienda el uso de estas herramientas.
  • Página 2 Item List (Confirm that all below items are inside the box) Lista de Piezas (Verifique que todas estas piezas estén en la caja) Liste des pièces (Vérifier que toutes les pièces décrites ci-dessous se trouvent bien à l’intérieur de la boîte) Smart EBidet (1 set) Catch Plate (1 piece) T-Valve (1 piece) includes reducing adapter...
  • Página 3 INS12308 - 04/22 BEFORE YOU BEGIN / ANTES DE EMPEZAR / AVANT DE COMMENCER IMPORTANT: Before installing the product, please make sure you meet all of the requirements listed below. IMPORTANTE: Antes de instalar el producto, asegúrese de cumplir con todos los requisitos enumerados a continuación. IMPORTANT : Avant d’installer le produit, veuillez vous assurer de satisfaire à...
  • Página 4 Important Safeguards Medidas de Protección Importantes Mises en garde importantes *When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. *Al usar productos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre se deben seguir medidas básicas de precaución, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
  • Página 5 INS12308 - 04/22 Grounding Instructions Instrucciones de Conexión Directives de mise à la terre This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 6 Warnings and Safety Advertencias y Seguridad Avertissements de sécurité PLEASE READ THOROUGHLY. Thank you for your purchase. To ensure proper and safe use of this product, carefully read this section prior to any usage. Afterwards, store this manual for future reference. The hazards and warnings listed herein are important to our user's safety.
  • Página 7 INS12308 - 04/22 Explanation of Terms and Symbols Explicación de Términos y Símbolos Explications des termes et des symboles Do not touch with a wet hand. Prohibido tocar con las manos mojadas. Ne pas toucher avec une main mouillée. Keep away from any extreme heat or fire. Mantener alejado del fuego o calor extremo.
  • Página 8 Ne pas placer une cigarette allumée ni aucun objet brûlant dans l’unité. No desmonte, repare ni altere este producto usted mismo. Llame a un *Risque d’incendie. profesional o comuníquese con Moen para solicitar ayuda. *Riesgo de incendio, descarga eléctrica y/u otro accidente que puede provocar lesiones.
  • Página 9 INS12308 - 04/22 Do not add water or detergent into the unit or onto the wireless remote. Do Do not apply any force to the unit's seat and lid. Do not stand on the lid or not soak the product with water or cleaner. open or close the lid and the seat forcefully.
  • Página 10 Coloque la batería fuera del alcance de los niños y bebés. Placer la pile hors de la portée des enfants et des bébés. Place the battery out of children and infant reach. *Si se ingiere la batería, comuníquese con un *Si une pile est avalée, contacter un médecin *If battery is swallowed, contact a doctor médico de inmediato.
  • Página 11 INS12308 - 04/22 Evite la luz solar directa o el calor en el producto. Éloigner le produit de la chaleur et des rayons directs Avoid direct sunlight or heat. *Riesgo de decoloración del producto. du soleil. *Risk of product discoloration. *Risque de décoloration du produit.
  • Página 12 Parts List Lista de Partes Liste des Pièces A. Filter (inside housing) A. Filtro (dentro de la caja) A. Filtre (à l’intérieur du boîtier) B. Power Cord B. Cable de alimentación B. Cordon d'alimentation C. Water Tank Inlet C. Entrada del tanque de agua C.
  • Página 13 INS12308 - 04/22 Remote Control Functions / Funciones del Control Remoto / Fonctions de la télécommande Temperature Indicator Lights Luces indicadoras de temperatura Témoins lumineux de la temp H/C Massage Colored lights based on temperature. Masaje F/C Luces de colores según la temperatura. Couleurs des témoins lumineux selon la temp.
  • Página 14 PRODUCT VIEWS / VISTAS DEL PRODUCTO / VUES DU PRODUIT View from the Right View from the Left Vista de la derecha Vista de la izquierda Vue de la droite Vue de la gauche eBidet SEAT CONTROL FUNCTIONS / FUNCIONES DE CONTROL DEL ASIENTO del bidet electrónico / FONCTIONS DE CONTRÔLE DU SIÈGE du bidet électronique Power / Stop Rear Wash...
  • Página 15 INS12308 - 04/22 Light Function Indicator Indicador luminoso de función Indicateur de fonction par témoin lumineux Purple Morado Pourpre Power On Prendido En marche Color Blue Azul Bleue Off-Seat Status Estado fuera del asiento Statut Hors-seat Color Red Rojo Rouge Seat Status Estado del asiento Statut du siège Couleur Red Rojo Rouge...
  • Página 16 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT Functions will only work when user is seated on the e-bidet seat. When user sits on seat the unit will emit a two-tone beep to indicate the seat sensor has been activated and wash functions are available.
  • Página 17 INS12308 - 04/22 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT Water Temperature Temperatura del agua Water Pressure Seat Temperature Temp. de l’eau Presión del agua Temperatura del asiento Function: Pression de l'eau Adjust water temperature. Temp. du siège Función: Ajustar la temperatura del agua.
  • Página 18 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT H/C Massage Night Light Nozzle Clean Masaje F/C Luz nocturna Limpieza de la boquilla Massage C/F Veilleuse Nettoyage de la buse Function: Function: Function: Press the "Hot and Cold Massage" button to turn on or off the Extend wash wand to allow for cleaning of the nozzle.
  • Página 19 INS12308 - 04/22 PRODUCT FUNCTIONS / FUNCIONES DEL PRODUCTO / FONCTIONS DU PRODUIT Filter Cover Power / Stop Rear Wash Cubierta del filtro Encender/Detener Lavado posterior Couvercle du filtre En marche / Arrêt Nettoyage des parties arrière Function: Function: Cover water supply filter. Turn product on/off or stop an operating function.
  • Página 20 Specifications Especificaciones Spécifications 120V ~ Power Rating Potencia Nominal Puissance Nominale Frequency Frecuencia Fréquence 60Hz Rated Power Input 1050W (When inlet water tempertaure is 59°F) Entrada de potencia nominal 1,050 W (Cuando la temperatura del agua de entrada es de 15 °C) Puissance d’entrée nominale 1 050 W (lorsque la température d’entrée est de 15°C) Seat Temperature Range...
  • Página 21 INS12308 - 04/22 Specifications Especificaciones Spécifications 20.4" (L) x 15.15" (W) x 4.84" (H) Product Dimension Dimensiones del producto 51.9 cm (largo) x 38.5 cm (ancho) x 12.3 cm (alto) Dimension du produit 51.9 cm (long.) x 38.5 cm (larg.) x 12.3 cm (haut.) Between 93.2°F - 104°F (4 levels) Toilet Seat Temperature Temperatura del asiento del inodoro...
  • Página 22 Installing Your Product Instalación de su Producto Installation de votre produit Install the electronic eBidet seat Instalar el asiento del bidet electrónico Installer le siège du bidet électronique Screw Existing toilet seat Tornillo Asiento de inodoro existente Siège de toilette existant Rubber Washer Junta de caucho Rondelle en caoutchouc...
  • Página 23 INS12308 - 04/22 Fixed Card Borde plegado Rembordement Place the fixed card on the toilet bowl where the Coloque la tarjeta fija en la taza del inodoro donde Placer la carte fixe sur la cuvette de toilette où sont mounting holes are. Make sure that the wash están los agujeros de montaje.
  • Página 24 Slide seat towards back of toilet Deslice el asiento hacia la parte posterior del inodoro Faire glisser le siège vers l’arrière de la toilette Seat release Liberación del asiento Dégagement du siège Install the Electronic Toilet Seat Instale el asiento del inodoro electrónico Installation du siège de toilette électronique Remove the fixed card.
  • Página 25 INS12308 - 04/22 T-Valve Válvula en T Soupape en T Water supply connector Conector del suministro de agua Raccord d'alimentation en eau Connect existing water supply connector to the T-Valve. Conecte el conector de suministro de agua existente a la Raccorder le raccord d’alimentation d’...
  • Página 26 Metal Metal Métal Plastic Plástico Plastique Connect the hose to the eBidet. Conecte la manguera al bidet electrónico. Raccorder le tuyau au bidet électronique. Turn on the water and connect the power Abra el suministro de agua y conecte la corriente Ouvrir l’alimentation en eau et brancher l'appareil 120V 1.
  • Página 27 INS12308 - 04/22 Installing the Remote Instalación del Control Remoto Installation de la télécommande Steps: Pasos: Étapes : See text. Vea el texto. Voir le texte. i n . 1 / 4 1. Drill two 6mm (1/4in.) diameter holes on the wall 1.
  • Página 28 • Consulter le détaillant ou un radiotechnicien/technicien télé Changes or modifications not expressly approved by Moen Incorpo- Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Moen pour obtenir de l’aide. rated could void the user’ s authority to operate the equipment.
  • Página 29 INS12308 - 04/22 INS12308 - 04/22 Maintenance Mantenimiento Entretien * Regular maintenance is * Se requiere un mantenimien- * Un entretien régulier est required to ensure proper to regular para garantizar un requis pour garantir une performance. funcionamiento óptimo del performance appropriée.
  • Página 30 Maintenance Maintenance Mantenimiento Mantenimiento Entretien Entretien CLEANING AND MAINTENANCE OF THE NOZZLE When powered on and not seated: Press the "Nozzle Clean" button on the remote controller, and the washer will automatically extend. You may gently hold the steel pipe with one hand and pull out the front end of the nozzle outward with the other hand.
  • Página 31 INS12308 - 04/22 Troubleshooting Resolución de problemas Dépannage Avez-vous des problèmes à utiliser votre Experiencing issues with your product? ¿Tiene problemas con su producto? If the user should run into any issues, please Si tiene algún problema, consulte la guía de produit? consult the troubleshooting guide below.
  • Página 32 Solenoid valve no longer has any effect. Please contact Moen for assistance. La electroválvula ya no tiene ningún efecto. Favor de comunicarse con Moen para obtener ayuda. El limpiador siempre tiene fugas. L’ é lectrovanne ne fonctionne plus. Veuillez contacter Moen pour obtenir de l’aide.
  • Página 33 INS12308 - 04/22 INS12308 - 04/22 Troubleshooting Troubleshooting Resolución de problemas Resolución de problemas Dépannage Dépannage HEATED SEAT ASIENTO CON CALEFACCIÓN SIÈGE CHAUFFANT Fault Diagnoses / Diagnóstico del problema / Circumstance / Problema / Problème Solutions / Soluciones / Solutions Diagnostic du problème The seat temperature is too low or is not hot.
  • Página 35 INS12308 - 04/22...
  • Página 36 Moen le dommages indirects ou consécutifs, de sorte qu'il se asesorará sobre el procedimiento a seguir para realizar peut que les restrictions ou exclusions énumérées ci-...

Este manual también es adecuado para:

Eb1500-ebs