Descargar Imprimir esta página

Moen eToilet ET2200 Guia De Instalacion

Ocultar thumbs Ver también para eToilet ET2200:

Publicidad

Enlaces rápidos

PLEASE CONTACT MOEN FIRST
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
www.moen.ca
FAVOR DE COMUNICARSE PRIMERO CON MOEN
Si requiere ayuda en la instalación, si faltan piezas o si necesita piezas de
repuesto.
(Costa Este)
011 52 (800) 718-4345
WWW.MOEN.COM.MX
VEUILLEZ D'ABORD CONTACTER MOEN
En cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use
of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen
recomienda el uso de estas herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation de l'appareil,
Moen recommande l'utilisation des outils suivants.
Wrench
Te on Tape
Llave
Cinta de te ón
Clé
Ruban en té on
Screw Driver
Safety Glasses
Desarmador
Gafas de protección
Tournevis
Lunettes de sécurité
Measuring Tape
Cinta métrica
Ruban à mesurer
Guía de Instalación
Guide d'installation
eToilet
ET2200
Inodoro electrónico
ET2200
Silicone Gun
Toilette électronique
Pistola de silicón
Pistolet à silicone
ET2200
Thank you for purchasing our product. Please read this installation guide before
Drill
Pen
Taladro
Bolígrafo
installation and use to ensure that your product will function at peak performance.
Perceuse
Stylo
Gracias por comprar nuestro producto. Antes de su instalación y uso, lea la guía de
instalación para asegurarse de que su producto funcione de manera óptima.
Knife
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Veuillez lire ce guide avant de procéder
Cuchilla
Couteau
à son installation, et le consulter ensuite afin d'en assurer le fonctionnement optimal.
Installation Guide
INS12325 - 4/22

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen eToilet ET2200

  • Página 1 En cas de problèmes avec l’installation, ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1-800-465-6130 WWW.MOEN.CA HELPFUL TOOLS For safety and ease of unit replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. HERRAMIENTAS ÚTILES Para mayor seguridad y facilidad de reemplazo de la unidad, Moen eToilet recomienda el uso de estas herramientas.
  • Página 2 Item List (Confirm that all below items are inside the box) Lista de Piezas (Verifique que todas estas piezas estén en la caja) Liste des pièces (Vérifier que toutes les pièces décrites ci-dessous se trouvent bien à l’intérieur de la boîte) Intelligent Toilet (1 set) Two AAA Batteries Two Nozzle Covers...
  • Página 3 INS12325 - 4/22 Important Safeguards Medidas de Protección Importantes Mises en garde importantes *When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. *Al usar productos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre se deben seguir medidas básicas de precaución, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
  • Página 4 Grounding Instructions Instrucciones de Conexión Directives de mise à la terre This product should be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug.
  • Página 5 INS12325 - 4/22 Warnings and Safety Advertencias y Seguridad Avertissements de sécurité PLEASE READ THOROUGHLY. Thank you for your purchase. To ensure proper and safe use of this product, carefully read this section prior to any usage. Afterwards, store this manual for future reference. The hazards and warnings listed herein are important to our user's safety.
  • Página 6 Explanation of Terms and Symbols Explicación de Términos y Símbolos Explications des termes et des symboles Do not touch with a wet hand. Prohibido tocar con las manos mojadas. Ne pas toucher avec une main mouillée. Keep away from any extreme heat or fire. Mantener alejado del fuego o calor extremo.
  • Página 7 Ne pas placer une cigarette allumée ni aucun objet brûlant dans l’unité. No desmonte, repare ni altere este producto usted mismo. Llame a un *Risque d’incendie. profesional o comuníquese con Moen para solicitar ayuda. *Riesgo de incendio, descarga eléctrica y/u otro accidente que puede provocar lesiones.
  • Página 8 Do not add water or detergent into the unit or onto the wireless remote. Do Do not place your hand or any other object into the dryer trap, and do not not soak the product with water or cleaner. cover the dryer and dryer trap during product use. *Risk of fire and/or electric shock.
  • Página 9 INS12325 - 4/22 Coloque la batería fuera del alcance de los niños y bebés. Placer la pile hors de la portée des enfants et des bébés. Place the battery out of children and infant reach. *Si se ingiere la batería, comuníquese con un *Si une pile est avalée, contacter un médecin *If battery is swallowed, contact a doctor médico de inmediato.
  • Página 10 Evite la luz solar directa o el calor en el producto. Éloigner le produit de la chaleur et des rayons directs Avoid direct sunlight or heat. *Riesgo de decoloración del producto. du soleil. *Risk of product discoloration. *Risque de décoloration du produit. No suministre electricidad con una toma de corriente Ne pas alimenter l'appareil en électricité...
  • Página 11 INS12325 - 4/22 Adjustable Dial / Perilla de Ajuste / Cadran réglable Clockwise = Rear Wash Counter-Clockwise = Front Wash En sentido horario = Lavado posterior En sentido antihorario = Lavado Frontal Sens horaire = Nettoyage des parties Sens antihoraire = Nettoyage des parties arrière avant Parts List...
  • Página 12 Remote Control Functions / Funciones del Control Remoto / Fonctions de la télécommande Open / Close Seat Cover Open / Close Seat Ring Abrir/cerrar la tapa del asiento Abrir/cerrar del asiento Ouvrir/Fermer le couvercle du siège Ouvrir/Fermer le siège NOTE: Wash and dry functions will only work when user is seated on the e-toilet seat.
  • Página 13 INS12325 - 4/22 Product Functions (Varies by Model) Funciones del Producto (Varían según el modelo) Fonctions du produit (Variables selon le modèle) Function Model: Función Modelo: Fonction Modèle: FRONT WASH, LAVADO FRONTAL, NETTOYAGE DES PARTIES AVANT REAR WASH, LAVADO POSTERIOR, NETTOYAGE DES PARTIES ARRIÈRE Cleanse OSCILLATING POSITION CLEANSE, LIMPIEZA EN POSICIÓN OSCILANTE, NETTOYAGE À...
  • Página 14 Function Explanations Explicaciones de las Funciones Explications des fonctions Encendido/Apagado POWER/STOP MISE SOUS TENSION / ARRÊT Función: Encender/Apagar la unidad o detener una Function: Turn product on/off or stop an operating Fonction : Mettre en marche/arrêter l'appareil, ou función. function. interrompre une fonction en marche.
  • Página 15 INS12325 - 4/22 Function Explanations Explicaciones de las Funciones Explications des fonctions UV Light Luz UV Lumière UV UV STERILIZATION AUTO FLUSH *After leaving the seat, it will run automatically. Operates automatically when leaving the seat. The cleaning nozzle will move back to home position, and the UV function will be Human body leaves the seat sensor area after seating.
  • Página 16 Function Explanations Explicaciones de las Funciones Explications des fonctions USER-FRIENDLY DESIGN DISEÑO FÁCIL DE USAR DESIGN CONVIVIAL *Asiento/Tapa de cierre suave. *Siège/couvercle se fermant en douceur *Soft-Closing Seat/Cover El producto tiene un dispositivo de amortiguamiento Cet appareil est muni d’une fonction amortissante qui fait en The product has a damping function to make the seat/cover para hacer que el asiento/la tapa suba y baje suavemente, sorte que le siège et son couvercle se ferment en douceur...
  • Página 17 INS12325 - 4/22 Function Explanations Explicaciones de las Funciones Explications des fonctions Light Sensor Sensor de Luz Capteur de luminosité LIGHT SENSOR SENSOR DE LUZ CAPTEUR DE LUMINOSITÉ *Operating based on the brightness *Funcionamiento basado en el grado de *Le fonctionnement est basé sur le degré de of the environment.
  • Página 18 Function Explanations Explicaciones de las Funciones Explications des fonctions PRESENCE SENSOR OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR FONCTIONNEMENT DU DE PRESENCIA CAPTEUR DE PRÉSENCE *Get about 1 meter (3 feet) from the product. *Acérquese a aproximadamente un metro The toilet seat will open automatically. *Se placer à...
  • Página 19 D’URGENCE DE LA CHASSE D’EAU 1. Contact Moen's customer service center to buy new batteries. 1. Comuníquese con el centro de atención al cliente de Moen para 1. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Moen pour 2. Loosen the battery cover set screws, remove the used battery, adquirir baterías nuevas.
  • Página 20 Specifications Especificaciones Spécifications 120V ~ Power Rating Potencia Nominal Puissance Nominale Frequency Frecuencia Fréquence 60Hz Rated Power Input 1050W (When inlet water tempertaure is 15°C (59°F)) Entrada de potencia nominal 1050 W (Cuando la temperatura del agua de entrada es de 15 °C) Puissance d’entrée nominale 1 050 W (lorsque la température d’entrée est de 15°C) Seat and Dryer Temperature Range...