Descargar Imprimir esta página

Levenhuk LabZZ WTT10 Guia Del Usuario página 10

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Kit de walkie-talkie y prismáticos Levenhuk LabZZ WTT10
ES
¡Precaución! Nunca mire al sol directamente a través de este dispositivo ya que puede causarle daños permanentes a la vista o incluso
ceguera.
Prismáticos
Ajuste de la distancia interpupilar
Mire a través de los oculares de los prismáticos con los dos ojos. Para ajustar la distancia interpupilar, siga variando el ángulo entre las partes de
los prismáticos (en relación con su eje central) hasta que la imagen se fusione en un solo círculo. Recuerde el ajuste para uso futuro.
Enfoque
Siga este procedimiento para ajustar el enfoque:
Mire a través de los prismáticos a un objeto distante;
Gire la rueda central de enfoque hasta enfocar la vista.
Emisor-receptor portátil
Primeros pasos
Presione el cierre (23) y tire suavemente de la pinza de bolsillo (24). Abra la tapa del compartimento de las pilas e inserte 4 pilas AAA de acuerdo
con la polaridad correcta. Cierre la tapa hasta que quede fija. Repita los mismos pasos con el segundo dispositivo.
Uso del walkie-talkie
Para encender el dispositivo, pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/apagado (6) durante 3 segundos.
El nivel de volumen se controla con los botones SUBIR (4) y BAJAR (7).
Ambos walkie-talkies deben estar sintonizados en el mismo canal y tono CTCSS/código DCS (si se usa) para que pueda comunicarse. Pulse el
botón MENU (Menú) (11): el dígito del canal comenzará a parpadear. Seleccione uno de los canales usando los botones SUBIR (4) y BAJAR (7) y
presione el botón HABLAR (TALK) (15) para confirmar la elección. Para seleccionar el tono CTCSS / código DCS para el canal actual, presione el
botón MENU (Menú) (11) dos veces, especifique el tipo de codificación y luego uno de los códigos. Para guardar la configuración, presione el botón
HABLAR (TALK) (15).
Para llamar a la otra persona, presione el botón LLAMAR (12). Durante la conversación, se mostrará el icono de transmisión (TX) en la pantalla.
Presione el botón HABLAR (TALK) (15) para enviar un mensaje de voz y manténgalo presionado mientras habla. Después de soltar el botón, el
dispositivo emitirá un pitido corto, lo que indica que el dispositivo ha cambiado al modo de recepción.
Para encender la iluminación de fondo, presione cualquier botón excepto el botón MENU (Menú) (11) y el botón de monitorización (5).
Para restablecer la configuración de fábrica, apague el dispositivo, presione el botón SUBIR (4) y encienda de nuevo el dispositivo.
Otras funciones
Monitorización: se usa en caso de una señal inestable. Desactiva la función de supresión de ruidos para que todas las señales del canal
seleccionado se vuelvan audibles.
Exploración: comprueba la actividad de todos los canales, deteniéndose en cada canal donde se detecte actividad. Presione el botón HABLAR
(TALK) (15) para detenerse en el canal seleccionado.
VOX: activa la transmisión activada por voz. Si activa la función VOX y conecta unos auriculares con micrófono, puede transmitir sin presionar
botones. El modo VOX se activa o desactiva mediante el botón MENU (Menú) (11).
Bloqueo del teclado: le permite impedir la pulsación accidental de botones. Para activar este modo, pulse y mantenga pulsado el botón MENU
(Menú) (11) durante 2 segundos.
Observe que los botones HABLAR (TALK) y LLAMAR permanecerán activos.
Supresión de ruidos: se activa automáticamente.
Especificaciones
Intervalo de frecuencias
Canales
Alcance de la señal de radio
Supresión de ruidos
VOX
Monitorización
Función de exploración
Fuente de alimentación
Potencia de transmisión
Intervalo de temperaturas de funcionamiento –20... +50°C
Cuidados y mantenimiento
No utilice el dispositivo en entornos potencialmente explosivos o mientras monta en bicicleta o conduce un automóvil o cualquier otro vehículo.
Consulte a su médico sobre la seguridad del dispositivo con respecto a cualquier dispositivo médico que pueda estar utilizando.
No utilice el dispositivo cerca de fuentes de ondas de radio, ya que ello puede causar interferencias.
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el dispositivo. No utilice líquidos que contengan etanol o acetona.
Garantía: de por vida. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en la gama de productos y en las especificaciones sin previo aviso.
446 MHz
8
hasta 3 km
+
+
+
+
4 pilas AAA (para cada dispositivo)
0,5 W
10

Publicidad

loading