Descargar Imprimir esta página
BALAY 3BE296HW Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 3BE296HW:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Extractor de techo
Ventilação do teto
[es] Manual de usuario e instrucciones de montaje....................................................
[pt]
Manual do utilizador e instruções de instalação .................................................
3BE296HW
2
28

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3BE296HW

  • Página 1 Manual de instrucciones Extractor de techo Ventilação do teto [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje............ [pt] Manual do utilizador e instruções de instalação ..........3BE296HW...
  • Página 2 es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Prestar atención a las instrucciones de mon- MANUAL DE USUARIO taje especiales. Seguridad .............    2 Solamente un montaje profesional conforme a las instrucciones de montaje puede garantizar Evitar daños materiales ........
  • Página 3 Seguridad es Si los niños encuentran piezas de tamaño re- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- envenenamiento! xiarse. Los gases de combustión que se vuelven a ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los cance de los niños.
  • Página 4 es Seguridad El aparato se calienta durante el funciona- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! miento. Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa ▶ Dejar que el aparato se enfríe antes de pueden prenderse. proceder a su limpieza. ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ▶...
  • Página 5 Evitar daños materiales es Si, durante la limpieza, otra persona maneja La infiltración de humedad puede provocar el aparato a través de la aplicación Ho- una descarga eléctrica. me Connect, se puede producir un mayor ▶ Antes de la limpieza hay que desconectar riesgo de lesiones.
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro Si se utilizan los elementos de diseño de manera inco- Daños en la superficie por no retirar la lámina protecto- rrecta, pueden romperse. No tirar de los elementos de diseño. Retirar la lámina protectora de todas las piezas del ▶...
  • Página 7 Modos de funcionamiento es 4.2 Funcionamiento con recirculación de aire El aire aspirado se depura a través de los filtros anti- grasa y de un filtro antiolores y se vuelve a expulsar a la estancia. Para neutralizar los olores durante el funcionamiento en recirculación, debe montarse un filtro antiolores.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Elementos de mando Home Connect Restablecer el panel indicador de saturación Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas del filtro las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento. Según el equipamiento del aparato Consejo: Alinear el mando a distancia al máximo posi- ble con el receptor de infrarrojos del indicador LED.
  • Página 9 Manejo básico es 7  Manejo básico 7.1 Conectar el aparato 7.8 Activar el funcionamiento automático Requisito: Alinear el mando a distancia al máximo po- El nivel de ventilador óptimo se ajusta automáticamen- sible con el receptor de infrarrojos del indicador LED. te mediante un sensor. Encender el aparato con ​...
  • Página 10 es Home Connect Para volver a poner en funcionamiento el control 7.16 Activar el tono de tecla táctil ‒ electrónico sin filtro de recirculación de aire, pul- Los tonos de tecla táctil pueden activarse. ​ ⁠ / ​ ⁠ hasta que el LED 1 se ilumine en el in- Requisito: El aparato está...
  • Página 11 Home Connect  es ware por medio de la aplicación. Después de descar- 8.1 Configurar Home Connect garla correctamente, se puede ejecutar la actualización Requisitos a través de la aplicación Home Connect, si se encuen- ¡ El aparato ya está conectado a la red eléctrica y en- tra en su red wifi doméstica.
  • Página 12 es Control de la campana basado en la placa de cocción 9  Control de la campana basado en la placa de cocción Este aparato se puede conectar con una placa de coc- ¡ En todo caso, tiene prioridad el manejo desde el ción para así...
  • Página 13 Cuidados y limpieza es Limpiar el aluminio con un paño suave y limpia- Abrir el bloqueo de la tapa del filtro. ‒ cristales. Limpiar el plástico con un paño suave y limpia- ‒ cristales. Limpiar el cristal con un paño suave y limpiacris- ‒...
  • Página 14 es Cuidados y limpieza Asegurarse de que los bloqueos encajan. ¡ATENCIÓN! Cerrar la tapa del filtro. Los filtros antigrasa puede sufrir daños en caso de Asegurarse de que los bloqueos de la tapa del filtro aprisionamiento. encajan. No pinzar los filtros antigrasa. ▶...
  • Página 15 Solucionar pequeñas averías es 11  Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
  • Página 16 Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos. 13  Accesorios Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de www.balay.es Asistencia Técnica, en establecimientos especializados Accesorios Número de pedido o en Internet. Utilizar solo accesorios originales, ya que están adaptados a la perfección a su aparato.
  • Página 17 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.balay.es en la página web del producto co- rrespondiente a su aparato dentro de la sección de do- cumentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 18 es Instrucciones de montaje 16.2 Distancias de seguridad  16.4 Montaje seguro Respetar las distancias de seguridad del aparato. Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato. 16.3 Medidas del aparato Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato.
  • Página 19 Instrucciones de montaje es Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
  • Página 20 es Instrucciones de montaje Los depósitos de grasa del filtro antigrasa La tapa del filtro se puede mover. pueden prenderse. ▶ Abrir la tapa del filtro lentamente. ▶ No trabajar nunca con una llama directa ▶ Sujetar la tapa del filtro tras la apertura cerca del aparato (p.
  • Página 21 Instrucciones de montaje es Las instalaciones realizadas de forma inco- ¡ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la pre- sencia de muchos codos de tubo y un diámetro de rrecta son peligrosas. tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de as- ▶...
  • Página 22 es Instrucciones de montaje ¡ Consultar los datos de conexión en la placa de ca- Atornillar la boquilla del conducto plano a la caja racterísticas. → Página 16 del ventilador. ¡ El cable de conexión tiene aprox. 1,30 m de largo. ¡ Este aparato cumple con las disposiciones en mate- ria de supresión de interferencias de la CE.
  • Página 23 Instrucciones de montaje es Conexión del aparato a la red eléctrica Aflojar los tornillos de las tapas laterales y retirar las tapas. Desenroscar los tornillos de la cubierta con un des- tornillador y retirar la cubierta. Aflojar los tornillos opuestos para aflojar la caja del ventilador.
  • Página 24 es Instrucciones de montaje Variantes de montaje de la caja del ventilador Das Kabel in die Kabelführung 4 einhängen. Apretar el tornillo del gancho de metal. La caja del ventilador puede girarse según la situación de montaje. Conexión del aparato Girar la salida de aire hacia atrás Pasar el cable a través de la apertura de la tapa la- teral.
  • Página 25 Instrucciones de montaje es Montar la tapa del filtro Comprobar si el marco del aparato queda a ras de la superficie. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. Llevar guantes de protección. ▶ Peligro de lesiones al abrir y cerrar las bisagras. No tocar la zona móvil de las bisagras.
  • Página 26 es Instrucciones de montaje Desenroscar los tornillos de la cubierta con un des- Desconectar el cable en el lugar previsto para ello. tornillador y retirar la cubierta. Aflojar los tornillos opuestos para aflojar la caja del ventilador. T 20 Aflojar los tornillos de las tapas laterales y retirar las tapas.
  • Página 27 Instrucciones de montaje es Girar la caja del ventilador de tal forma que la sali- da de aire apunte hacia delante. Retirar el la caja del ventilador. Soltar las sujeciones del aparato con ayuda de un destornillador. Retirar el aparato lentamente del hueco.
  • Página 28 pt Segurança 1.2 Utilização correta Índice Este aparelho destina-se apenas à monta- gem. Respeite as instruções de montagem especiais. MANUAL DO UTILIZADOR Só com uma montagem especializada e em Segurança ............   28 conformidade com as instruções de monta- gem, pode ser garantida a segurança durante Evite danos materiais ........
  • Página 29 Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 30 pt Segurança Perigo de queda durante a realização de tra- AVISO ‒ Risco de queimaduras! balhos no aparelho As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do apare- lho. ▶ Nunca toque nas peças quentes. ▶ Mantenha as crianças afastadas. Durante o funcionamento, o aparelho fica quente.
  • Página 31 Evite danos materiais pt AVISO ‒ Risco de explosão! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou A gordura acumulada nos filtros de gordura muito ácidos em combinação com peças de pode incendiar-se. alumínio na cuba de lavagem da máquina de ▶ Limpe regularmente os filtros de gorduras. lavar loiça podem provocar explosões.
  • Página 32 pt Modos de funcionamento Desligue a iluminação quando já não for necessária. Colocar a tampa do recipiente. ¡ Quando a iluminação está desligada, não consome ¡ Os vapores de cozedura e o condensado serão re- energia. duzidos. Limpar ou substituir o filtro nos intervalos indicados. Utilize as funções adicionais apenas em caso de ne- ¡...
  • Página 33 Familiarização pt 5  Familiarização 5.1 Elementos de comando Ligar ou desligar o funcionamento por inércia do ventilador O painel de comandos permite regular todas as fun- Home Connect ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. Repor a indicação de saturação do filtro Dica: Aponte o controlo remoto o mais precisamente Conforme o equipamento do aparelho possível ao recetor de infravermelhos do visor LED.
  • Página 34 pt Operação base 7  Operação base 7.1 Ligar o aparelho 7.8 Ligar o funcionamento automático Requisito: Aponte o controlo remoto o mais precisa- O nível ideal do ventilador é regulado automaticamente mente possível ao recetor de infravermelhos do visor com a ajuda de um sensor. LED.
  • Página 35 Home Connect  pt Para comutar o comando eletrónico de novo pa- 7.16 Ligar o som das teclas ‒ ra o funcionamento sem filtro do ar, prima  ​ ⁠   /  ​ ⁠ Os sons das teclas podem ser ligados. até no visor LED acender o LED 1. Requisito: O aparelho está...
  • Página 36 pt Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar me Connect, se estiver na sua rede doméstica WLAN 8.1 Configurar Home Connect (WiFi). Após a instalação bem-sucedida recebe a infor- Requisitos mação da aplicação Home Connect. ¡ O aparelho está ligado à rede elétrica e ligado. Notas ¡...
  • Página 37 Limpeza e manutenção pt ¡ A operação do seu aparelho tem sempre priorida- ¡ No estado de vigília em rede, o aparelho necessita de. Durante esse período, uma operação através do de, no máx., 2 W. comando do exaustor com base na placa de cozi- ¡...
  • Página 38 pt Limpeza e manutenção Dica: Os produtos de limpeza de aço inoxidável ade- Vire a tampa do filtro para baixo para a abrir. quados podem ser adquiridos junto da Assistência téc- nica ou na loja online. 10.4 Limpar os comandos AVISO ‒ Risco de choque elétrico! A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.
  • Página 39 Limpeza e manutenção pt Colocar o filtro de gordura solto na máquina de la- 10.9 Substituir as pilhas do controlo remoto var louça. Não lavar filtros de gordura muito sujos com a res- AVISO ‒ Risco de ferimentos! tante loiça. As crianças podem engolir pilhas. No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
  • Página 40 pt Eliminar falhas 11  Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser elimina- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assis- Reparações indevidas são perigosas. tência técnica, consulte as informações sobre a elimi- As reparações no aparelho apenas podem ser reali- ▶...
  • Página 41 Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica. 13  Acessórios Poderá adquirir acessórios junto do Serviço de Assis- www.balay.es tência Técnica, no comércio especializado ou através Acessórios Referência da Internet. Utilizar apenas acessórios originais, uma vez que foram especificamente concebidos para utiliza- Conjunto de recirculação...
  • Página 42 5725 MHz): máx. 100 mW disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU. Pode encontrar uma declaração de conformidade RED detalhada na Internet em www.balay.es na página de produto do seu aparelho junto da documentação su- plementar. UK (NI) WLAN de 5 GHz (Wi-Fi): apenas para utilização em interiores.
  • Página 43 Instruções de montagem pt 16.2 Distâncias de segurança  16.4 Montagem segura Respeite as distâncias de segurança do aparelho. Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho. AVISO ‒ Risco de intoxicação! Os gases de combustão aspirados podem le- var a intoxicação. As instalações de aqueci- mento não estanques (p.
  • Página 44 pt Instruções de montagem Os gases de combustão aspirados podem le- Gorduras acumuladas no filtro de gorduras var a intoxicação. podem incendiar-se. ▶ Se for instalado um exaustor com instala- ▶ Nunca trabalhe com uma chama aberta ção de aquecimento não estanque, é ne- perto do aparelho (p. ex., flambear).
  • Página 45 Instruções de montagem pt A tampa do filtro pode balançar. Instalações indevidas são perigosas. ▶ Abra a tampa do filtro lentamente. ▶ Ligar e operar o aparelho unicamente de ▶ Segure na tampa do filtro após a abertura acordo com as indicações na placa de ca- para que não oscile.
  • Página 46 pt Instruções de montagem Condutas retangulares ¡ Os aparelhos sem ficha só podem ser ligados por um técnico autorizado. Ele está sujeito aos regula- Utilize condutas retangulares, cuja secção transversal mentos da empresa de eletricidade regional. interior corresponda ao diâmetro das condutas circula- res: ¡...
  • Página 47 Instruções de montagem pt O aparelho é pesado. Ligar o aparelho São necessárias 2 pessoas para transportar o apa- ▶ Solte os parafusos na armação de cobertura com relho. uma chave de parafusos e remova a armação de Utilize apenas meios auxiliares apropriados. ▶...
  • Página 48 pt Instruções de montagem Solte os parafusos nas coberturas laterais e remova Rodar a saída de ar para trás as coberturas. A partir do estado de fornecimento, rode a caixa do ventilador no sentido dos ponteiros do relógio, de forma que a saída de ar fique virada para trás. Encaixe o cabo de extensão.
  • Página 49 Instruções de montagem pt Perigo de ferimentos ao abrir e fechar as dobradiças. Ligar o aparelho Não coloque as mãos na zona de movimento das ▶ Insira o cabo na cobertura lateral pela abertura. dobradiças. Encaixe e aparafuse as coberturas laterais. Abra as dobradiças da tampa do filtro.
  • Página 50 pt Instruções de montagem Desmontar o aparelho Solte os parafusos nas coberturas laterais e remova as coberturas. AVISO ‒ Risco de ferimentos! O aparelho é pesado. São necessárias 2 pessoas para transportar o apa- ▶ relho. Utilize apenas meios auxiliares apropriados. ▶ Os componentes interiores do aparelho podem ter arestas vivas.
  • Página 51 Instruções de montagem pt Empurre a caixa do ventilador para o outro lado e Remova lentamente o aparelho para fora do nicho. solte a tubagem. Empurre a caixa do ventilador para o outro lado e puxe a ficha da tomada. Gire a caixa do ventilador de forma que a saída de ar fique virada para a frente.
  • Página 52 N.I.F.: A-28893550 *9001482611* BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 9001482611 (020711) 81739 München, GERMANY www.balay.es es, pt...