Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de
instrucciones
Campana extractora
Exaustor
[es] Manual de usuario e instrucciones de montaje....................................................
[pt]
Manual do utilizador e instruções de instalação..................................................
3BC69...
3BC67...
3BC06...
3BC66...
3BC09...
2
18
3BC07...

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BALAY 3BC06 Serie

  • Página 1 Manual de instrucciones Campana extractora Exaustor [es] Manual de usuario e instrucciones de montaje............ [pt] Manual do utilizador e instruções de instalação..........3BC69... 3BC67... 3BC66... 3BC09... 3BC07... 3BC06…...
  • Página 2 es Seguridad Tabla de contenidos rezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o MANUAL DE USUARIO hayan sido instruidos previamente en su uso Seguridad ............  2 y hayan comprendido los peligros que pue- den derivarse del mismo.
  • Página 3 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! envenenamiento! Los depósitos de grasa en los filtros antigrasa Los gases de combustión que se vuelven a pueden prenderse. aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. Los ▶ No usar nunca el aparato sin filtro antigra- equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p.
  • Página 4 es Evitar daños materiales ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de explosión! eléctrica! Los productos de limpieza con alto contenido Un aparato dañado o un cable de conexión de alcalinos cáusticos o ácidos en combina- defectuoso son peligrosos. ción con piezas de aluminio en la cuba del la- ▶...
  • Página 5 Protección del medio ambiente y ahorro es Protección del medio ambiente y ahorro 3  Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje En el caso de vapores de cocción intensos, seleccio- nar desde el principio un nivel de ventilador elevado. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡...
  • Página 6 es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5  Familiarizándose con el aparato 5.1 Mandos Conectar o desconectar el aparato Activar el nivel de ventilador 1 Mediante los elementos de mando puede ajustar todas las funciones de su aparato y recibir información sobre Activar el nivel de ventilador 2 el estado de funcionamiento.
  • Página 7 Cuidados y limpieza es No utilizar estropajos o esponjas duros. ▶ ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Utilizar la rasqueta de vidrio, limpiacristales o pro- ▶ La infiltración de humedad puede provocar una descar- ductos de limpieza de acero inoxidable solo si en ga eléctrica.
  • Página 8 es Solucionar pequeñas averías Remojar el filtro antigrasa en agua caliente con un Dejar escurrir los filtros antigrasa. poco de jabón. En caso de suciedad fuertemente incrustada, utilizar 8.7 Montar el filtro antigrasa un disolvente de grasa. Se pueden adquirir disol- ¡ATENCIÓN! ventes de grasa a través del Servicio de Asistencia Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la Técnica o en la tienda online.
  • Página 9 Eliminación es 9.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. Conectar el aparato a la red eléctrica. ▶ El fusible de la caja de fusibles ha saltado. Comprobar el fusible de la caja de fusibles.
  • Página 10 Air Plus – repuesto Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. Filtro desodorizante Long LZ00XXP00 www.balay.es Life – repuesto Juego de recirculación de LZ10FXJ00 Accesorios Número de pedido aire Long Life Juego de recirculación ai-...
  • Página 11 Instrucciones de montaje es 13.3 Distancias de seguridad Respetar las distancias de seguridad del aparato.  13.4 Montaje seguro Tener en cuenta estas indicaciones de seguri- dad al montar el aparato.
  • Página 12 es Instrucciones de montaje Los gases de combustión que se vuelven a ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de aspirar pueden ocasionar intoxicaciones. envenenamiento! ▶ Si hay instalada una campana extractora Los gases de combustión que se vuelven a con chimenea estanca, se debe equipar el aspirar pueden ocasionar intoxicaciones.
  • Página 13 Instrucciones de montaje es en alto, un armario superior o una pared. Las reparaciones inadecuadas son peligro- La distancia respecto al armario en alto, a sas. un armario superior o a la pared debe ser ▶ Solo el personal especializado puede reali- de al menos 50 mm.
  • Página 14 es Instrucciones de montaje ¡ Los tubos de salida de aire largos y rugosos, la pre- 13.6 Advertencias para la conexión eléctrica sencia de muchos codos de tubo y un diámetro de Para conectar eléctricamente el aparato de forma se- tubo reducido hacen disminuir el rendimiento de as- gura, consultar estas indicaciones.
  • Página 15 Instrucciones de montaje es Montar el aparato Colgar y alinear el aparato. Marcar el orificio para el tornillo de seguridad.
  • Página 16 es Instrucciones de montaje Volver a descolgar el aparato. Atornillar a la pared la escuadra de sujeción para el revestimiento de la chimenea. Para retirar los revestimientos de la chimenea, reti- rar la cinta adhesiva o extraer el revestimiento de la chimenea del embalaje de protección.
  • Página 17 Instrucciones de montaje es Retirar los paños con cuidado.
  • Página 18 pt Segurança Índice das ou com falta de experiência e/ou conhe- cimentos, se forem devidamente supervisio- nadas ou instruídas na utilização com segu- MANUAL DO UTILIZADOR rança do aparelho e tiverem compreendido Segurança ............  18 os perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o apare- Evitar danos materiais ........  20 lho.
  • Página 19 Segurança pt AVISO ‒ Risco de intoxicação! AVISO ‒ Risco de incêndio! Os gases de combustão aspirados podem le- A gordura acumulada nos filtros de gordura var a intoxicação. As instalações de aqueci- pode incendiar-se. mento não estanques (p. ex. aparelhos de ▶ Nunca utilize o aparelho sem filtro de gor- aquecimento a gás, óleo, madeira ou carvão, duras.
  • Página 20 pt Evitar danos materiais AVISO ‒ Risco de choque elétrico! AVISO ‒ Risco de explosão! Um aparelho ou um cabo elétrico danificados Os detergentes alcalinos muito cáusticos ou são objetos perigosos. muito ácidos em combinação com peças de alumínio na cuba de lavagem da máquina de ▶...
  • Página 21 Modos de funcionamento pt 3.2 Poupar energia Desligue a iluminação quando já não for necessária. ¡ Quando a iluminação está desligada, não consome Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá con- energia. sumir menos energia. Limpar ou substituir o filtro nos intervalos indicados. Adaptar o nível de ventilação à...
  • Página 22 pt Familiarização Familiarização 5  Familiarização 5.1 Comandos Ligar ou desligar o aparelho Ligue o nível 1 do ventilador Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de Ligue o nível 2 do ventilador operação. Ligue o nível 3 do ventilador Ligue ou desligue o nível intensivo Ligar ou desligar a iluminação...
  • Página 23 Limpeza e manutenção pt Apenas utilizar produtos limpa-vidros, produtos de ▶ AVISO ‒ Risco de choque elétrico! limpeza de aço inoxidável e o raspador para vidros, A penetração de humidade pode provocar choques se as instruções de limpeza os recomendarem para elétricos. a peça em causa. Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ou o fusí- ▶...
  • Página 24 pt Eliminar falhas No caso de sujidade grosseira, pode ser utilizado Selecionar, no máximo, uma temperatura de 70 °C. um desengordurante. Os desengordurantes podem Deixar o filtro de gordura escorrer. ser adquiridos junto da Assistência técnica ou na lo- ja online. 8.7 Montar o filtro de gordura Limpar o filtro de gordura com uma escova.
  • Página 25 Eliminação pt 9.1 Falhas de funcionamento Avaria Causa e diagnóstico O aparelho não funci- A ficha do cabo de alimentação não está inserida. ona. Ligue o aparelho à corrente elétrica. ▶ O fusível na caixa de fusíveis foi acionado. Verifique o fusível na caixa de fusíveis. ▶...
  • Página 26 – aço inoxidável aparelho no nosso catálogo, na loja online ou junto da Filtro de odores Clean Air LZ31XXB16 Assistência técnica. Plus – substituição www.balay.es Filtro de odores Long Life LZ00XXP00 – substituição Conjunto de recirculação LZ10FXJ00 Long Life Instruções de montagem...
  • Página 27 Instruções de montagem pt 13.2 Medidas do aparelho Aqui encontra as medidas do aparelho.
  • Página 28 pt Instruções de montagem junto com uma caixa de entrada/saída de 13.3 Distâncias de segurança ar ou outras medidas técnicas, que permi- Respeite as distâncias de segurança do aparelho. tam uma circulação de ar suficiente para a combustão. Uma caixa de entrada/saída de ar por si só, não garante a manutenção do valor limite.
  • Página 29 Instruções de montagem pt fechada e não amovível. Não pode haver Um aparelho ou um cabo elétrico danificados produção de faíscas. são objetos perigosos. ▶ É necessário manter as distâncias de se- ▶ Nunca operar um aparelho danificado. gurança indicadas para evitar uma acumu- ▶...
  • Página 30 pt Instruções de montagem ¡ Durante a descarga do ar evacuado é necessário 13.8 Indicações sobre a tubagem de respeitar os requisitos legais e regulamentares, co- exaustão mo, p. ex., o regulamento nacional de construção. O fabricante do aparelho não se responsabiliza por re- ¡...
  • Página 31 Instruções de montagem pt Montar o aparelho Suspenda e alinhe o aparelho. Marque o furo para o parafuso de segurança.
  • Página 32 pt Instruções de montagem Retire novamente o aparelho. Se existentes, retire as películas de proteção em ambos os painéis decorativos da chaminé. Nota: Os entalhes do painel decorativo da chaminé estão virados para baixo. Encaixe os painéis decorativos da chaminé um den- tro do outro.
  • Página 36 N.I.F.: A-28893550 BSH Hausgeräte GmbH *9001673848* Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 9001673848 (040226) www.balay.es es, pt...

Este manual también es adecuado para:

3bc69 serie3bc67 serie3bc66 serie3bc09 serie3bc07 serie