Descargar Imprimir esta página
Siemens MINIZED 5SG7 Serie Instructivo
Siemens MINIZED 5SG7 Serie Instructivo

Siemens MINIZED 5SG7 Serie Instructivo

Interruptor-seccionador d02

Publicidad

Enlaces rápidos

s
MINIZED - Switch-Disconnector D02
MINIZED - Lasttrennschalter D02
MINIZED - Interrupteur-sectionneur D02
MINIZED - Interruptor-seccionador D02
MINIZED - Sezionatore sottocarico D02
MINIZED - Seccionadora sob carga D02
MINIZED - Yükleme kesicileri D02
MINIZED - Выключатель нагрузки-разъединитель D02
MINIZED - Rozłącznik izolacyjny D02
MINIZED - 隔离开关 D02
5SG7 1..
Betriebsanleitung
Operating Instructions Notice d'utilisation
Instruções de Serviço İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchge -
führt werden, müssen alle Stromquellen ausgeschaltet
und mit einer Einschaltsicherung versehen werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von
qualifiziertem Personal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones
graves. Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte
y bloquee todas las fuentes que lo alimentan eléctrica -
mente.
La instalación y el mantenimiento deben
corre a cargo de personal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos gra -
ves. Desligue e bloqueie todas as fontes de alimentação
antes de executar quaisquer trabalhos no aparelho.
A instalação e manutenção têm de ser efetua -
das por pessoal qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или
телесных повреждений. До начала работы
выключите и заблокируйте все источники питания
этого устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание
должны производиться
квалифицированным персоналом.
Technical Support:
2565314103DS-06
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device
before working on this device.
Installation and maintenance must be carried
out by qualified personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou
risque de blessures graves. Avant d'intervenir sur
l'appareil, couper toutes les sources de tension et les
consigner contre la refermeture.
L'installation et la maintenance doivent être
effectuées uniquement par des personnes
qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni
gravi. Prima di lavorare su questa apparecchiatura, disin -
serire tutte le fonti di alimentazione elettrica dell'appa -
recchiatura ed assicurarle contro la reinserzione.
L'installazione e la manutenzione devono
essere eseguite da personale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan
önce, tüm güç kaynakları kapatılmalı ve bir açma emni -
yetiyle donatılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel
tarafından yapılmalıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważ -
nych obrażeń lub utraty życia. Wyłączyć i zablokować
wszystkie źródła zasilania urządzenia przed rozpoczę -
ciem pracy na urządzeniu.
Instalacja i konserwacja muszą być wy-
konywane przez wykwalifikowany personel.
Internet: https://www.siemens.com/support-request
Instructivo
Istruzioni operative
DANGER
NOTICE
DANGER
NOTIFICATION
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 02 May 2022

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens MINIZED 5SG7 Serie

  • Página 1 выключите и заблокируйте все источники питания этого устройства. ciem pracy na urządzeniu. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Установка и техническое обслуживание Instalacja i konserwacja muszą być wy- должны производиться konywane przez wykwalifikowany personel. квалифицированным персоналом. Technical Support: Internet: https://www.siemens.com/support-request 2565314103DS-06 Last Update: 02 May 2022...
  • Página 2 中 危险 OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teš - 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措 kih ozljeda. Prije rada na uređaju moraju biti iskljuceni svi izvori struje i osigurati uređaj zaštitom od uključi - 施。 vanja 注意 NAPOMENA Montažu i održavanje mora obavljati kvalifi - 安装和维护必须由具备专业资质的人员进行。...
  • Página 3 5SG7113 (1P) 5SG7123 (2P) 5SG7133 (3P) 5SG7153 (1P+N) 5SG7163 (3P+N) 5SH5100 2565314103DS-06...
  • Página 4 only for D01 with reducer 5SH5527 nur für D01 mit Reduzierstück 5SH5527 uniquement pour D01 avec réducteur 5SH5527 solo para D01 con elemento reductor 5SH5527 solo per D01 con elemento riduttore 5SH5527 só para D01 com redutor 5SH5527 sadece 5SH5527 küçültme parçalı D01 için РУ...
  • Página 5 Don't use fuse-links with Nickel-plated contact-caps. Verwenden Sie keine Sicherungseinsätze mit vernickelten Kontaktkappen. Ne pas utiliser de cartouches fusibles avec capuchon de contact nickelé No utilice cartuchos fusibles con capuchones de contacto niquelados Non utilizzare cartucce fusibili con calotte di contatto nichelate. Não use elementos de fusível com capas de contato niqueladas.
  • Página 6 busbar Sammelschiene Peigne barra colectora Sbarra collettrice CU 1x 1.5 ... 35 2.5 ... 3 13 ...15 CU 1x 1.5 ... 10 Barramento CU 2x 1.5 ... 17.5 Bara Not suitable for aluminum conductors / Nicht geeignet für Aluminiumleiter РУ DIN-рейка...
  • Página 7 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 2565314103DS-06 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2022...

Este manual también es adecuado para:

Minized 5sg7113Minized 5sg7123Minized 5sg7153Minized 5sg7133Minized 5sg7163