Página 1
F4SP30*1 ELECTRONIC OVEN USE & CARE MANUAL FOUR ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN HORNO ELECTRÓNICO MANUAL DE USO & MANTENIMENTO...
Use & Care Manual ENGLISH Table of Contents Page Page Safety Precautions Self-Cleaning the Oven Safety Instructions Preparing the Oven for Self-Cleaning Safety for the Oven Setting the Self-Cleaning Mode Safety for the Cleaning Oven To Set the Self-Cleaning Mode Features of your Oven To Change the Cleaning time General Oven Information...
Use & Care Manual ENGLISH IMPORTANT General Appliance and Oven Safety Precautions Please read all instructions before using this appliance. • Do not allow children to use this appliance unless WARNING closely supervised by an adult. Children and pets should not be left alone or unattended in the When properly cared for, your new oven has been children to sit or stand on any part of the oven.
Use & Care Manual ENGLISH IMPORTANT General Appliance and Oven Safety Instructions Please read all instructions before using this appliance. Safety for the Oven Safety for the Cleaning Oven • Tie long hair so that it doesn't hang loose. CAUTION •...
Use & Care Manual ENGLISH Features of your Oven Cooling Vents Broil Element Control panel Level rack of cavity Embossed Door gasket Halogen Halogen Light Light Model and Serial # Plate Convection Fan and Bottom Element Element (not visible) (not visible) Accessories Oven Rack (2) Broiler Pan (1 set)
Use & Care Manual ENGLISH General Oven Information Component Cooling Fan CAUTION Activates during any cooking or Self-Cleaning mode to cool inner components and outer door surfaces. This air is exhausted through the vent located above Before using your oven the oven door.
Use & Care Manual ENGLISH General Oven Tips • Default Settings Use pans that give the desired browning. The The Cooking Modes automatically select a suitable temperature. These can be changed when a different amount of browning that will occur. •...
Use & Care Manual ENGLISH To remove Oven Rack from the oven: To replace an Oven Rack: 1. Pull rack forward 1. Place rear of rack between rack level guides Front Back Front Back 2. While lifting front of rack, slide rack in all the 2.
Use & Care Manual ENGLISH Electronic control Control panel description The push & shuttle knob is mainly for clock or The oven control panel is made with one display and temperature setting and automatic time functions two knobs. programming. Select the desired item by pushing the - Time &...
Use & Care Manual ENGLISH Cooking with the Convection Oven In a conventional oven, the heat sources cycle on and off to maintain an average temperature in the oven cavity. As the temperature gradually rises and falls, gentle air currents are produced within the oven. This natural heat is “conveyed”...
Use & Care Manual ENGLISH Oven Modes The following illustrations give an overview of what happens in the oven with each mode setting. The arrows In maximum setting time for heating, it is until 11 hours 59 minutes. • • Change of a function can be performed by Cooking Mode Dial.
Use & Care Manual ENGLISH Cooking functions Each type of oven is provided for various cooking systems. A system can be selected by bringing the pointer of knob to the relating symbol. Icon Mode Description Used for… All the cooking modes are OFF and the oven heating elements are OFF.
Use & Care Manual ENGLISH QUICK TIPS CONVECTION COOKING Advantages of Convection Cooking • About Convection Cooking Even baking, browning and crisping. • • Standard cooking modes (Bake, Broil, etc.) use heat radiated from one or more elements to cook food. meringues and breads are higher and lighter.
Use & Care Manual ENGLISH Setting an oven function manually Turn the mode knob into the desired position, the 2. When the word End is displayed, the control shows clock display shows On for a few seconds. The oven the current time as the initial stop time. In order to will work for a maximum time (12hours).
Use & Care Manual ENGLISH Convection Bake Tips and Techniques Reduce recipe baking temperatures by 25 °F (15 °C). Foods recommended for • Convection Bake mode: For best results, foods should be cooked Appetizers Biscuits Coffee Cakes uncovered, in low-sided pans to take advantage of the forced air circulation.
Use & Care Manual ENGLISH Convection Bake Chart • Reduce standard recipe temperature by 25 °F (15 °C) for Convection Bake. • Temperatures have been reduced in this chart. TEMP. °F ( °C) FOOD ITEM RACK POSITION TIME (Min.) (PREHEATED OVEN) Cake Cupcakes 325 (165)
Use & Care Manual ENGLISH Bake Tips and Techniques • Baking is cooking with heated air. Both upper and When using heatproof glass, reduce temperature lower elements in the oven are used to heat the air by 25 °F (15 °C) from recommended temperature. •...
Use & Care Manual ENGLISH Convection Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Convection Broil mode with the oven door closed. • Do not preheat oven. (This mean, "PREHEAT" indication is automatically appear when the Convection Broil mode is selected, but place food inside the oven before selecting the Cooking mode) •...
Use & Care Manual ENGLISH Broil Tips and Techniques • Place rack in the required position needed before turning on the oven. • Use Broil mode with the oven door closed. • Preheat oven for 5 minutes before use. • •...
Use & Care Manual ENGLISH Convection Roast Tips and Techniques • Do not preheat for Convection Roast. (This mean, Quick and easy recipe tips "PREHEAT" indication is automatically appear Converting from standard BAKE when the Convection Roast mode is selected, but to CONVECTION ROAST: place food inside the oven before selecting the Cooking mode.)
Use & Care Manual ENGLISH Oven Care and Cleaning Self-Cleaning the Oven scrubbing of the oven interior. During Self-Cleaning, the oven uses a very high temperature (approx. 860 °F/460 °C) to burn away food soil and grease. • cool before opening the door to wipe up the excessive food soil. •...
Use & Care Manual ENGLISH Setting the Self-Cleaning Mode Before using the Self-Cleaning Mode please read the Oven Care and Cleaning page carefully and follow the Pyrolyse (Self-Clean) Turn the mode knob in the proper position than press the +/- knob to start a cleaning cycle. The clean time can be set according to the same rules of the automatic functions, and therefore the pyrolitic cycle can be delayed.
Use & Care Manual ENGLISH General Oven Care How to Use the Cleaning Chart 1. Locate the number of the part to be cleaned in the illustration on this page. 2. Find the part name in the Cleaning Chart. 3. Match the letter with the cleaning method on following page. Cleaning Chart Cleaning Method Cleaning Method...
Use & Care Manual ENGLISH Oven Finishes / Cleaning Methods The entire oven can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below. • Always use the mildest cleaner that will do the job. •...
Use & Care Manual ENGLISH Do-it-Yourself Maintenance Oven Door Removal WARNING • Make sure oven is cool and power to the oven has been turned off before removing the door. Failure to do so could result in electrical shock or burns. •...
Use & Care Manual ENGLISH Replacing an Oven Light • Oven is equipped with three halogen lights located in the lateral walls of the oven. WARNING • The lights are switched on when the door is opened or when the oven is in a cooking cycle. •...
Use & Care Manual ENGLISH Solving Baking and Roasting Problems With either Bake or Convection Bake and Convection Roast poor results can occur for many reasons other than a malfunction of the oven. Check the chart below for causes of the most common problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use.
Use & Care Manual ENGLISH Solving Operational Problems Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Oven Problem Problem Solving Steps E008 Error appears A problem with latch mechanism occurred. Remove power and turn it back on again after in the display window.
Página 32
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Table des matières Page Page Mesures de sécurité Instructions de sûreté Réglage du mode d’auto-nettoyage Pyrolyse (auto-nettoyage) Volume de l’avertisseur sonore Caractéristiques de votre four Information générale sur le four Entretien général du four Avant d’utiliser le four Utilisation du tableau de nettoyage Astuces sur l’utilisation générale du four Tableau de nettoyage du four...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS IMPORTANT Mesures de sécurité pour appareil domestique et four Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. • AVERTISSEMENT adulte. Les enfants et les animaux domestiques À condition d’être bien entretenu, votre nouveau four a Lisez toutes les instructions soigneusement avant d'utiliser ce enfant s’asseoir ou se mettre debout sur toute four.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS IMPORTANT Instructions de s reté pour appareil domestique et four Veuillez lire les instructions avant toute utilisation. Sécurité pour le four Sécurité pour le nettoyage du four • Attachez les cheveux s’ils sont longs. ATTENTION •...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Caractéristiques de votre four Ouvertures d’aération Elément de gril Panneau de contrôle Niveaux de grille Joint de porte Ampoule Ampoule halogène halogène Plaque de modèle et série n° Elément de cuisson Ventilateurs à convection et éléments (non visible) (non visible) Accessories...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Information générale sur le four au-dessus de la porte du four. ATTENTION Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner Avant d’utiliser le four refroidis. Ce ventilateur fonctionne à double vitesse • Retirez tout le matériel d’emballage et les (ou trs/min) en mode d’auto-nettoyage et quand la matières étrangères du four.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Astuces sur l’utilisation générale du four Réglages par défaut Ustensiles • Les plats de cuisson en verre absorbent la chaleur. cas de besoin. lors de la cuisson dans un plat en verre. • Utilisez des casseroles qui vous permettront Condensation et température du four •...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Pour enlever les grilles du four: Pour remplacer une grille: 1. Tirez-les vers l’avant niveau de grille Avant Arrière 2. Soulevez-les à partir de l’avant et ensuite Avant Arrière enlevez-les 2. En soulevant le haut de la grille, faites-la glisser jusqu’au fond en baissant l’avant Avant Arrière...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Contrôle électronique Description du panneau de commande Le bouton Push & Shuttle sert principalement à la Le panneau de commande du four se compose d’un programmation des fonctions de temps automatiques. le bouton. - Bouton Mode (fonctions du four). TEMP &...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Cuisson avec un four à convection continue d’air chaud. le meilleur four à convection. Dans les fours à convection standard, le ventilateur fait simplement circuler Avantages de la cuisson par convection • • • • •...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Modes du four • • Cuisson à convection Gril à convection Rôtissage à convection (MULTI/CONV/BAKE) (CONV BROIL) (CONV ROAST) de 50 °C (120 °F) à 250 °C (480 °F) de 50 °C (120 °F) à 250 °C (485 °F) de 50 °C (120 °F) à...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Fonction de cuisson symbole s’y rapportant. Icône Mode Description Utilisé pour… Dans ce mode, uniquement le ventilateur à convection du four interne est en marche C’est le mode traditionnel de cuisson sur une faire circuler l’air. amusegueule, biscuits et les petits gâteaux.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS CONSEILS RAPIDES CUISSON À CONVECTION À propos de la cuisson à convection Les modes de cuisson normaux (cuire, griller, etc.) Avantages de la cuisson à convection • Cuisson, brunissage et croustillance uniformes. • l’aliment. • Les aliments cuits à...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Réglage manuel du fonctionnement du four On pendant quelques secondes. Le four peut fonctionner jusqu’à 12 heures maximum. 1. Quand la mention dur 30’. Tourner le bouton à gauche ou à droite pour symbole sur une plage comprise entre 0 et 240 minutes. casserole et la lettre qui indique qu’une cuisson est mise à...
Página 45
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS la valeur clignotante des heures. heures aux minutes ou attendre quelques secondes jusqu’à ce que les minutes clignotent. la valeur clignotante des minutes. de temps de cuisson s’arrête de clignoter. lettre symbole l’attention de l’utilisateur pendant un temps maximum et les icônes relatives au temps ( , ) clignotent.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Conseils et techniques de cuisson à convection Aliments recommandés pour le mode de recette de 15 °C (25 °F). cuisson à convection: • Hors d'oeuvre, biscuits, brioches aliments non couverts dans des plats aux rebords Biscuits (2 ou 4 grilles), pains à...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Tableau de cuisson à convection • • POSITION DE LA TEMP. °C ( °F) ALIMENTS TEMPS (Min) GRILLE (FOUR PRÉCHAUFFÉ) Gâteau Petits gâteaux 165 (325) 16-20 Gâteau bundt 165 (325) 37-43 Gâteau des anges 165 (325) 35-35 Tarte 175-205 (350-400)
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Conseils et technique de cuisson • • Utilisez des plaques avec ou sans bord ou une • Suivez la recette ou les instructions pour la le temps de cuisson dans la plupart des cas. • cuisson.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Conseils et techniques pour le gril à convection • • Utilisez le mode gril à convection avec la porte fermée. • de cuisson.) • • convection). Tableau de gril à convection TEMPS TEMPS POSITION DE TEMPÉRATURE DU ALIMENTS ET ÉPAISSEUR CÔTÉ...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Conseils et techniques de gril • • Utilisez le gril avec la porte fermée. • • • Tableau de gril TEMPS TEMPS ALIMENTS ET POSITION DE RÉGLAGE DU CÔTÉ 1 CÔTÉ 2 ÉPAISSEUR LA GRILLE GRIL (Min)* (Min)*...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Conseils et techniques de rôtissage à convection • Conseils de recettes faciles et rapides lorsque le mode rôtissage à convection sera Conversion de la CUISSON standard au RÔTISSAGE À CONVECTION: • • Effectuez le rôtissage dans un plat peu profond et non •...
Página 52
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Notes...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Entretien et nettoyage du four Auto-nettoyage du four d'aliment et la graisse. • • • • odeurs seront moindres avec l'utilisation. • • • Préparation du four pour l’auto-nettoyage 1. Enlevez tous les ustensiles et les plats. 2.
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Réglage du mode d'auto-nettoyage Avant d’utiliser le mode d’auto-nettoyage, veuillez soigneusement lire la page sur l’entretien et le nettoyage du four Pyrolyse (auto-nettoyage) Tourner le bouton de mode sur la position correspondante puis appuyer sur le bouton +/- pour (OFF).
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Entretien général du four Utilisation du tableau de nettoyage Tableau de nettoyage du four Méthode de nettoyage Méthode de nettoyage Pièce Pièce Four en acier inoxydablea Four en acier inoxydablea 1 Tableau de commande 11 Cadre avant du four Ouvertures de refroidissement de la porte 3 Baguette de protection...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Finis du four / méthodes de nettoyage • Utilisez toujours le chiffon le plus doux possible. • • • Rincez le tout avec un minimum d’eau pour qu’elle ne coule pas dans les fentes de la porte. •...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Entretien à faire soi-même Retrait de la porte du four AVERTISSEMENT • • La porte du four est lourde et fragile. Utilisez vos deux mains pour enlever la porte du four. Le devant est en verre. Le devant de la porte est un verre dont à quatre 4 cadres. •...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Remplacement d'une ampoule du four • AVERTISSEMENT • Les ampoules s'allument lorsque la porte est ouverte ou lorsque le four est dans un cycle de • Assurez-vous que le four et que les ampoules cuisson. sont froides et que le four est bien hors marche •...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Résolution de problèmes concernant la cuisson et le rôtissage Avec la cuisson au four ou la cuisson à convection et le rôtissage à convection, plusieurs raisons autres que Reportez-vous aux tableaux de cuisson des pages 46 à 52. Problème concernant la cuisson et Cause le rôtissage...
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Résolution des problèmes de fonctionnement Problème relié au four Étapes de résolution de problèmes Autre erreur E Le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner même si le four est hors marche refroidissement Le four ne chauffe pas Le four ne cuit pas votre recette de 15 °C (25 °F) lorsque vous cuisinez avec le mode de cuisson à...
Página 61
Manuel d’utilisation et d’entretien FRANÇAIS Note...
Página 62
Manuel d’utilisation et d’entretien Note...
Página 63
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Tabela de Contenido Pagina Pagina Precauciones de seguridad Instrucciones de seguridad Tabla de grill por convección Precauciones de seguridad para el horno Cuidado y limpieza del horno Seguridad para la limpieza del horno Autolimpieza del horno Características de su horno Antes de la Autolimpieza Generalidades del horno...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL IMPORTANTE Electrodoméstico y horno Precauciones de seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. • En el caso de encenderse la ropa o el cabello, ADVERTENCIA apagar las llamas. • Su nuevo horno Bosh se ha diseñado como de la manera apropiada.
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL IMPORTANTE Electrodoméstico y horno Instrucciones de seguridad Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico. Precauciones de seguridad para el horno Seguridad para la limpieza del horno • Mantenga recogido el cabello largo. PRECAUCIÓN •...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Características de su horno Aberturas de enfriamiento del horno Elemento para asar Panel de control Guías de posicíon de las rejillas Empaque de la puerta Lámparas Lámparas halógenas halógenas Placa con # de Serie y modelo Ventiladores de convección Elemento de horneado y elementos (no visible)
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Generalidades del horno Ventilador de refrigeración de los componentes PRECAUCIÓN Se activa durante todos los modos de cocción y la Autolimpieza para refrigerar los componentes internos Antes de utilizar el horno • la puerta del horno. Sigue funcionando hasta que perteneciente al horno.
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Utensilios • Los modos de cocción seleccionan automáticamente Los platos de vidrio para cocción absorben el calor. Reduzca la temperatura del horno en 25 °F (15 °C) cuando fuese necesario usar un modo diferente. cuando cocine en vidrio.
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL 1. Agarre la rejilla y empújela hacia adelante 1. Coloque la parte de atrás de la rejilla entre las guías de nivel de rejilla Frente Detrás Frente Detrás 2. Mientras inclina la parte frontal de la rejilla 2.
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Control electrónico Descripción del panel de mandos El botón Push & Shuttle sirve principalmente para El panel de mandos del horno está compuesto por el ajuste del reloj y de la temperatura y para la un display y dos botones.
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Cocinar con hornos de convección En un horno convencional, las fuentes de calor se encienden y se apagan para mantener una temperatura media en la cavidad del horno. Debido a que la temperatura aumenta y disminuye gradualmente, se producen corrientes son irregulares y lentas.
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Modos del horno Las siguientes ilustraciones dan una vista general de lo que sucede en el horno en cada modo de ajuste. Las están ocultos bajo el piso inferior. • • El cambio de una función puede realizarse mediante el mando giratorio de modo de cocción. Horneado por convección Asado por convección Grill por convección...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Sistemas de cocción Cada modelo de horno cuenta con varios sistemas de cocción. Es posible seleccionar un sistema llevando la Icono Descripción de la función Se utiliza para… Todos las funciones de cocción están apagadas (en OFF) y las resistencias están apagadas (en OFF).
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL BREVES CONSEJOS COCINAR POR CONVECCIÓN Acerca de la cocina por convección Los modos de cocción estándar (horneado, asado, etc.) emplean el calor irradiado desde uno o más elementos para cocinar los alimentos. Los modos de convección emplean tanto el calor procedente de los elementos como los ventiladores de la parte trasera del horno para que el aire calentado circule de forma...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Girar el botón de modo a la posición deseada; en el Girar el botón a la izquierda o a la derecha para editar reloj aparece On durante unos segundos. El horno el valor de duración o la hora de apagado cuando puede funcionar hasta 12 horas al máximo.
Página 76
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL los minutos o esperar unos segundos hasta que los minutos parpadeen. - Girar el botón hacia la derecha/izquierda para tiempo de horneado deje de parpadear. Aparecerán unos segundos parpadeando y alternándose la palabra End y su valor ; a continuación aparecerán la hora y la letra indica que está...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Reduzca las temperaturas del horneado de las recetas Alimentos recomendados para modo de en 25 °F (15 °C). horneado por convección: • Para obtener mejores resultados, se recomienda Pasteles (de 2 a 4 rejillas) Masa de levadura poner los alimentos en bandejas planas, no Bollos de crema Popovers...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Tabla de horneado por convección • • La temperaturas se han reducido en esta tabla. TEMP. °F ( °C) ALIMENTO POSICIÓN DE REJILLA TIEMPO (Min.) (HORNO PRECALENTADO) Pastel Glaseado 325 (165) 16-20 Pastel 325 (165) 37-43 Bizcochos 325 (165)
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL • Hornear es cocinar con aire caliente. Tanto el Cuando use vidrio refractario, reduzca la elemento superior como el inferior del horno se temperatura en 25 °F (15 °C) con respecto a la encienden para calentar el aire pero no se utiliza el temperatura recomendada.
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado por Convección con la puerta del horno cerrada. • cuando se seleccione el modo Asado de convección, pero coloque la comida dentro del horno antes de seleccionar el modo de cocinado.) •...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL • Coloque la rejilla en la posición requerida antes de encender el horno. • Use el modo de Asado con la puerta del horno cerrada. • Precalentar el horno durante 5 minutos antes de usarlo. •...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL • Convierta el HORNEADO estándar en aparecerá automáticamente cuando se GRILL POR CONVECCIÓN: seleccione el modo Grill por convección, pero coloque la comida dentro del horno antes de • seleccionar el modo de cocción.) •...
Página 83
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Notas...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Cuidado y limpieza del horno Autolimpieza del horno utilizado en una limpieza manual del interior del horno. Durante la Autolimpieza el horno usa una temperatura muy alta (approx. 860 °F/460 °C) para eliminar los residuos de comida y grasa. •...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Antes de utilizar el modo de Autolimpieza, lea atentamente la sección Cuidado y limpieza del horno y siga Pirólisis (autolimpieza) Girar la perilla hacia la posición correspondiente, limpieza. El tiempo de limpieza se puede ajustar según las mismas reglas que las funciones automáticas;...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Cuidado general del horno C mo usar la Tabla de limpieza 2. Busque el nombre de cada parte en la Tabla de limpieza Tabla de limpieza Método de Método de limpieza limpieza Parte Parte Horno de Acero Horno de Acero Inoxidable...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Acabados del horno / métodos de limpieza El horno completo se tiene que limpiar de manera segura con una esponja jabonosa, enjuagar y secar. Si no • Use siempre el limpiador más suave para hacer el trabajo. •...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Operaciones de mantenimiento que puede hacer usted mismo Quitar la puerta del horno ADVERTENCIA • • La puerta del horno es pesada y frágil. Use ambas manos para quitar la puerta. La parte frontal de la puerta es de vidrio.
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Cambiar una lámpara del horno • El horno está equipado con tres luces halógenas ubicadas en las paredes laterales. ADVERTENCIA • Las luces se enciende cuando las puertas se abren o cuando se encuentra en el ciclo de •...
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Resolver los problemas de horneado y grill Tanto con el horneado como con el horneado por convección o el grill por convección pueden producirse resultados no satisfactorios debido a muchas razones, ajenas a un funcionamiento incorrecto del horno. Consulte la tabla a continuación para conocer las causas de los problemas más comunes.
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Resolución de los problemas de funcionamiento Antes de llamar y solicitar el servicio, controle lo siguiente para evitar cargas de servicio. Problema del Jorno Pasos para resolver los problemas E008 aparecen en la pantalla El horno debe realizar una autoprueba de bloqueo.
Página 92
Manual de uso & Mantenimento ESPAÑOL Note...