Anforderungen an die Luftversorgung
1. Versorgen Sie das Werkzeug mit 90 psig (6,2 bar) sauberer, trockener Luft. Ein
höherer Druck vermindert die Lebensdauer des Werkzeugs drastisch.
2.
Verbinden Sie das Werkzeug mit der Luftleitung unter Verwendung der Röhre,
des Schlauchs und der Verbindungsstücke in den Größenangaben der
Zeichnung auf Seite 12.
3. Montieren Sie keine Schnellkupplung unmittelbar am Drosselhebel des
Schwingschleifers.
Schmierung
Verwenden Sie einen Luftleitungsöler mit SAE #10 Öl, der auf zwei Tropfen pro
Minute eingestellt ist. Falls kein Luftleitungsöler verwendet werden kann, füllen
Sie täglich durch den Lufteinlaß Druckluft-Motorenöl ein.
Erklärung zu Geräuschemission und Vibration*
Schalldruckpegel 85 dB (A) gemäß Pneurop 8N-1. Für Schallstärke, 10 dB (A)
hinzufügen.
2
Vibrationspegel < 2,5 m/s , gemäß ISO 8662-1.
Wartung
1. Zerlegen und prüfen Sie den Druckluftmotor und das Ringteil alle drei Monate,
wenn das Werkzeug täglich benutzt wird. Ersetzen Sie beschädigte oder
verschlissene Teile.
2. Telle, die hohem Verschleiß ausgesetzt sind, sind in der Teileliste
unterstrichen.
*Die genannten Werte wurden durch Tests gemäßt den angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermittelt
und sind nicht ausreichend für Risikoanalysen. Die tatsächlichen Meßwerte am Einsatzort können je nach
Umgebung auch höher ausfallen. Die konkrete Belastung und das Gesundheitsrisiko des Benutzers sind von
Person zu Person verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung
des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die
Chicago Pneumatic, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten
der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer
Einflußnahme entzieht.
Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu
Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu
halten, haben Personen, die dieses Werkzeug gebrauchen,
halten, haben Personen, die dieses Werkzeug gebrauchen,
installieren, reparieren, warten, Zubehör austauschen oder
installieren, reparieren, warten, Zubehör austauschen oder
sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden
sich in der Nähe des Werkzeugs aufhalten, die folgenden
Anweisungen zu beachten:
Anweisungen zu beachten:
Unser Ziel ist es, Werkzeuge herzustellen, mit denen Sie möglichst sicher und effektiv
Unser Ziel ist es, Werkzeuge herzustellen, mit denen Sie möglichst sicher und effektiv
arbeiten können. Am wichtigsten für Ihre Sicherheit sind Ihre Umsicht und Ihr
arbeiten können. Am wichtigsten für Ihre Sicherheit sind Ihre Umsicht und Ihr
Urteilsvermögen im Umgang mit diesem Produkt und anderen Werkzeugen. Diese
Urteilsvermögen im Umgang mit diesem Produkt und anderen Werkzeugen. Diese
Sicherheitshinweise enthalten einige der wichtigsten Gefahrenquellen; sie können jedoch
Sicherheitshinweise enthalten einige der wichtigsten Gefahrenquellen; sie können jedoch
nicht alle möglichen Gefahren abdecken.
nicht alle möglichen Gefahren abdecken.
Zusätzliche quellen zum Thema Sicherheit:
!
Ihr Arbeitgeber, Ihre Gewerkschaft und/oder Berufsgenossenschaft.
!
das Arbeitsministerium der USA (OSHA); www.osha.gov; Council of the European
Communities europe.osha.eu.int
!
Sicherheitsnormen für tragbare Druckluftwerkzeuge (B186.1) und
Sicherheitsanforderungen an spanabhebende Materialien mit Schmirgelpapier
(B7.1), erhältlich bei: www.ansi.org
!
Sicherheitsanforderungen an nicht-elektrische Hand-Werkzeuge mit Antrieb,
erhältlich bei: European Committee for Standardization, www.cenorm.be
Gefahren, Die Beim Anschluß Einer Luftleitung An Das Werkzeug Auftreten
!
Preßluft kann zu ernsten Verletzungen führen.
!
Schalten Sie stets die Luftzufuhr ab und stellen Sie sicher, daß der Schlauch nicht
mehr unter Druck steht. Trennen Sie den Hubwagen bzw. das Hebewerkzeug von
der Luftzufuhr, bevor Sie Reparaturen vornehmen.
!
Richten Sie die Preßluft niemals auf sich selbst oder einen anderen Menschen.
!
Umherschlagende Schläuche können ernste Verletzungen hervorrufen. Achten Sie
stets darauf, daß Schläuche und Verbindungsstücke nicht lose oder beschädigt
sind.
!
Verwendung Sie mit dem Werkzeug keine schnellösenden Kupplungen. Lesen Sie
zu diesem Thema die Installationsanleitung.
!
Werden Universal-Drehkupplungen verwendet, so müssen Sperrasten montiert
werden.
!
Überschreiten Sie auf keinen Fall den maximalen Luftdruck. Er beträgt, falls nicht
auf dem Typenschild des Werkzeugs vermerkt, 90 psi/6.2 bar.
Gefahren Durch Splitter
!
Tragen Sie stets einen schlagfesten Augenschutz, wenn Sie das Werkzeug
bedienen, reparieren, warten, Zubehörteile austauschen oder nahe beim
Werkzeug arbeiten.
!
Stellen Sie sicher, daß auch Ihre Kollegen einen stoßfesten Augenschutz tragen.
!
Auch kleine Splitter können Augenverletzungen hervorrufen und zu Blindheit
führen.
Gefahr Des Erfaßtwerdens
!
Halten Sie sich vom laufendem Schleifkissen fern.
!
Tragen Sie keinen Schmuck oder lose Kleidung.
!
Nähern Sie sich dem Werkzeug und seinen Zusatzgeräten nicht mit Krawatte.
!
Achtung Erstickungsgefahr - Achten Sie darauf, daß Halsschmuckstücke nicht
vom Gerät oder Zubehör erfaßt werden können.
Gefahren Beim Betrieb
!
Montieren Sie niemals eine Schleifscheibe an einer Sandschleifmaschine. Eine
Können
CP858 Preßluftschleifmaschine
Wir, die Chicago Pneumatic Tool Company, 1800 Overview Drive, Rock Hill, SC 29730 USA,
erklären unsere alleinige Verantwortung dafür, daß das Erzeugnis, auf das sich diese Erklärung
bezieht, mit der Richtlinie des Europäischen Rates 89/392/EWG vom Juni 1989 über die
Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über Maschinen übereinstimmt.
Maschinenbezeichnung CP858 Preßluftschleifmaschine
Machinentyp Druckluft-Werkzeug mit flexiblem Schleifband zum Schmirgeln
Eine andere Anwendung ist nicht erlaubt.
Serien-Nr. Werkzeuge mit Nummern ab 98120A
Technische Daten
Bandgröße 10 mm x 330 mm
Leerlaufgeschwindigkeit 18,000 RPM, 4,260 SFPM
Luftdruck 90 psi (6,2 bar)
Druckluftverbrauch 22 cfm
Angewandte harmonisierte Normen EN292
Angewandte internationale Normen ISO 8662-1, Pneurop 8N-1
Name und Stellung des Ausstellers W. A. LeNeveu, President, Chicago
Pneumatic Tool Company
Unterschrift des Ausstellers
Ort und Datum der Ausstellung Rock Hill, SC 29730 USA, 30. April 1998
Befristete Garantie: Die Chicago Pneumatics Tool Company (im folgenden "CP" genannt)
Befristete Garantie:
Die Chicago Pneumatics Tool Company (im folgenden "CP" genannt)
garantiert für ein Jahr ab Kaufdatum, daß die "Produkte" frei von Material-und
garantiert für ein Jahr ab Kaufdatum, daß ihre Montagewerkzeug- Produkte mit Eigenantrieb (im
Verarbeitungsschäden sind. Die Garantie gilt nur für Produkte, die neu von CP oder einem
folgenden "Produkte" genannt) frei von Material-und Verarbeitungsschäden sind. Die Garantie gilt
autorisierten Händler gekauft wurden. Die Garantie erlischt für Produkte, die unsachgemäß
nur für Produkte, die neu von CP oder einem autorisierten Händler gekauft wurden. Die Garantie
eingesetzt oder behandelt, modifiziert oder von einer Person, die nicht CP oder einem von CP
erlischt für Produkte, die unsachgemäß eingesetzt oder behandelt, modifiziert oder von einer
autorisierten Kundendienst-Center angehört, repariert wurden. Falls ein CP-Produkt innerhalb
Person, die nicht CP oder einem von CP autorisierten Kundendienst-Center angehört, repariert
eines Jahres nach dem Kauf Material-oder Verarbeitungsfehler aufweist, senden Sie es unter
wurden.
Falls ein CP-Produkt innerhalb eines Jahres nach dem Kauf Material-oder
Vorauszahlung der Transportkosten an das Kundendientst-Center des CP Werks oder ein
Verarbeitungsfehler aufweist, senden Sie es unter Vorauszahlung der Transportkosten an das CP-
autorisiertes Kundendienst-Center für CP-Werkzeuge. Fügen Sie Ihren Namen und Ihre
Werks-Kundendientst-Center oder ein autorisiertes Kundendienst-Center für CP-Werkzeuge.
Anschrift, einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung des Fehlers bei. CP behält sich
die Entscheidung vor, ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt oder repariert werden.
Fügen Sie Ihren Namen und Ihre Anschrift, einen Kaufnachweis sowie eine kurze Beschreibung
Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die ursprüngliche
des Fehlers bei. CP behält sich die Entscheidung vor, ob fehlerhafte Produkte kostenfrei ersetzt
Garantiedauer nicht. Die Haftung von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind auf die
oder repariert werden.
Reparatur oder Ersatz eines fehlerhaften Produktes verlängem die
Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts beschränkt. (CP
ursprüngliche Garantiedauer nicht. Die Haftung von CP und Ihre Rechte aus dieser Garantie sind
weitere ausdrückliche oder
stillschweigende Gewährleistung.
auf die Reparatur oder den Ersatz des fehlerhaften Produkts beschränkt. (CP Übernimmt Keine
Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden oder Kosten mit Ausnahme der
Weitere Ausdrückliche Oder Nicht Ausdrückliche Gewährleistung. CP Übernimmt Keinerlei
beschriebenen Reparatur- oder Ersatzleistungen.)
Haftung Für Mittelbare Oder Unmittelbare Folgeschäden Oder Kosten Mit Ausnahme Der
Beschriebenen Reparatur- Oder Ersatzleistungen.)
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
berstende Schleifscheibe kann schwere Verletzungen hervorrufen oder zum Tode
führen, wenn sie nicht ordentlich beaufsichtigt wird.
!
Verwenden ausschließlich Schleifscheiben oder -blätter mit Schleifpapier, die
ordnungsgemäß an der Aufspannplatte gesichert sind, die mit dem Gerät geliefert
wird.
!
Vor jeder Benutzung des Gerätes sollte die Rückplatte genau untersucht werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Rückplatte Risse oder andere Schäden
aufweist.
!
Vermeiden Sie direkten Kontakt mit der sich drehenden Schleifscheibe, um
Verletzungen der Hände oder anderer Körperteile zu verhindern. Arbeiten Sie nur
mit Schutzhandschuhen.
!
Das Bedienungs- und Wartungspersonal muß körperlich der durch das Werkzeug
entwickelten Kraft und den Anforderungen der Arbeit gewachsen sein.
!
Wenn Sie ein Werkzeug benutzen, das überwacht werden muß, muß die
beaufsichtigende Person stets zur Stelle sein, um angemessenen Schutz vor
Schleifspänen oder fliegenden Teilchen zu gewährleisten.
Gefahren Am Arbeitsplatz
!
Rutschen/Stolpern/Stürzen ist eine der Hauptursachen schwerer Verletzungen
oder tödlicher Unfälle. Stellen Sie sicher, daß weder auf dem Boden noch auf der
Arbeitsfläche Schläuche herumliegen, die nicht gebraucht werden.
!
Achten Sie auf eine ausgeglichene Körperhaltung und einen sicheren Stand.
!
Hohe Geräuschpegel können zu dauerhaftem Gehörverlust führen. Verwenden
Sie einen Gehörschutz, wie er von Ihrem Arbeitgeber oder der OSHA-Vorschrift
empfohlen wird (siehe hierzu 29 CFR Teil 1910).
!
Sich wiederholende Arbeitsbewegungen, ungünstige Haltungen und Vibrationen
können Ihren Händen und Armen schaden. Falls Sie Taubheit, Prickeln,
Schmerzen oder ein Erblassen Ihrer Haut feststellen, beenden Sie den Betrieb des
Werkzeugs und wenden Sie sich an einen Arzt.
!
Stäube und Rückstände, die bei der Arbeit entstehen, sind möglicherweise
gesundheitsschädlich. Nicht einatmen oder berühren! Bei Arbeiten, in deren
Verlauf Stäube entstehen, sind eine Staubabsauganlage sowie Atemschutzgeräte
zu verwenden.
!
Dieses Werkzeug darf nicht bei Explosionsgefahr betrieben werden. Es ist nicht
gegen den Kontakt mit elektrischen Stromquellen isoliert.
!
Bestimmte Stäube, die beim Schmirgeln, Sägen, Schleifen, Bohren und bei
anderen Herstellungs-und Bautätigkeiten entstehen, enthalten Chemikalien, die
nach dem Informationsstand des US-Bundesstaates Kalifornien Krebs sowie
embryonale Missbildungen oder sonstige Störungen der Fortpflanzungsorgane
hervorrufen. Unter anderem sind folgende Chemikalien schädlich:
- Blei aus bleihaltigen Farben und Lacken
- kristalliner Silikastein, Zement und sonstige Baustoffe
- Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Gummi
Das Ausmaß Ihrer Gefährdung hängt u.a. von der Häufigkeit ab, mit der Sie
diesen Stoffen ausgesetzt sind. Um sich gegen solche Chemikalien zu schützen,
sollten Sie für eine gute Belüftung Ihres Arbeitsplatzes sorgen und geprüfte,
zugelassene Sicherheitsvorrichtungen benutzten, z.B. spezielle
Staubschutzmasken, die mikroskopisch kleine Partikeln aus der Atemluft
herausfiltern.
CP858
-
ü
bernimmt keine
CP bernimmt keinerlei
ü