Quick Tips for Using Your Delta
Consejos prácticos para el uso de su Dispensador de Jabón
Delta
Touch
O.xt ™
®
2
Conseils rapides pour utiliser votre Delta
Distributeur de savon
1
Operation is simple! Activate it hands-free
or with a touch.
¡El funcionamiento es sencillo! Actívelo sin el
uso de sus manos 'manos libres' o al tacto.
Son fonctionnement est simple! Vous
pouvez l'actionner en approchant les
mains ou en l'effleurant.
2
It knows the difference between a touch
and a grab, so you won't accidentally
activate it while programming or turning
it on or off.
Puede diferenciar entre un roce y un
agarre, accidentalmente no lo activará
durante la programación o al abrir o
cerrar el flujo de jabón.
Il ne réagit pas de la même manière
lorsque vous l'effleurez ou que vous le
saisissez. Par conséquent, vous ne risquez
pas de l'actionner accidentellement en le
programmant ou en le mettant sous
tension ou hors tension.
®
Touch
O.xt™ Soap Dispenser
2
Touch
O.xt ™
®
2
3
Grabbing the soap dispenser for 10
seconds will activate/deactivate the
hands-free feature.
Agarrando el dispensador de jabón
durante 10 segundos, se activa/desactiva
la función modo 'manos libres' que no
requiere el uso de sus manos.
Le fait de saisir le distributeur de savon et
de le maintenir pendant 10 secondes active
ou désactive la fonction mains-libres..
4
Remove the spout from the base to refill
hand soap or dish soap from above the
counter.
Retire el surtidor de la base para volver
a llenar el jabón de manos o jabón para
lavar platos por encima del mostrador.
Retirez le bec de la base pour remplir
le distributeur avec du savon à main ou
du savon à vaisselle par le dessus du
comptoir.
5
You can change the amount of soap
dispensed. See page 6 for details.
Puede cambiar la cantidad de jabón
Puede cambiar la cantidad de jabón
dispensado. Consulte la página 7 para
obtener más información.
Vous pouvez modifier la quantité de
savon expulsée. Pour plus de
renseignements, reportez-vous à la
page 8.
6
Rotating the spout to either side turns
the soap dispenser off for easy cleaning.
Al girar el caño a uno y otro lado se
vuelve el dispensador de jabón para la
limpieza fácil.
Le fait de tourner le bec d'un côté ou de
l'autre met le distributeur de savon hors
tension, ce qui facilite le nettoyage.
4
How It Works
Changing the Amount of Soap
The dispenser is designed so that when
you grab the spout it should not activate.
A tap will give you a factory set amount
of soap. To modify the amount of soap
delivered, follow the sequence of steps
below. The factory setting is equivalent to
3 taps. So to reduce the amount delivered,
tap 1 or 2 times once in program mode. To
increase the amount delivered, tap 4 or 5
times once in program mode.
Grab the spout for 5 seconds.
You will see a solid purple light.
Let go of the spout.
Tap 1-5 times for the amount of soap
you want.
The blue light flashes the number of
times you selected (ie: 1-5 times).
It will return to a solid purple light.
If a different
Grab the spout
amount is
for 5 seconds
desired,
to save your
re-tap.
setting & exit.
The purple light
will turn off.
Let go of
the spout.
Your soap dispenser will dispense
the same amount with
Touch & Hands-free activation.
Disabling Hands-free
The hands-free feature of the sensor will
allow your set amount of liquid to be
dispensed without touching the spout
if you place your hand or a wet sponge
within 1/2 inch anywhere near the spout.
To disable the hands-free mode, follow
the directions below.
Grab the spout for 10 seconds.
The purple light comes on after
5 seconds, but will turn off after
10 Seconds. Let go of the spout when
the light turns off.
You will see a solid red light for
3 Seconds. Hands-free is now off.
To turn hands-free back on, grab the
spout for 10 seconds.
The Purple Light comes on after
5 Seconds, but will turn off after
10 Seconds. Let go of the spout when
the light turns off.
You will see a solid blue light for
3 Seconds. Hands-free is now on.
5