Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CO2-100
CO2 Meter
Users Manual
• Mode d'emploi
• Bedienungshandbuch
• Manual d'Uso
• Manual de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amprobe CO2 Meter

  • Página 1 CO2-100 CO2 Meter Users Manual • Mode d’emploi • Bedienungshandbuch • Manual d’Uso • Manual de uso...
  • Página 3 CO2-100 CO2 Meter Users Manual July 2009, Rev.1 ©2009 Amprobe Test Tools. All rights reserved. Printed in China...
  • Página 4 To obtain service during the warranty period, return the product with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to an Amprobe dealer or distributor. See Repair Section for details. THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY.
  • Página 5 Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe® Test Tools Service Center. Call Amprobe® Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and replacement rates.
  • Página 6 CO2-100 CO2 Meter Humidity Sensor CO2 Sensor (Rear Side) LCD Display POWER/SET Key Backlight/Roll Up Key Calibration/Escape Key Temp. Mode/Roll Down Key Data Hold Key Min/Max/Avg./Enter Key USB Port DC Adaptor Port...
  • Página 7 LCD Display Primary Screen Displays CO2 Concentration Relative Humidity In % Air, Dew Point, Wet Bulb Temperature Display Co2 Measurement Mode Unit For Co2 Concentration Time Weighted Average (8 Hours) Short-Term Exposure Limit (15 Minutes Weighted Average) To Freeze Readings Minimum/Maximun Readings Low Battery Indicator Dew Point Temperature...
  • Página 8 CONTENTS SYMBOLS ................2 UNPACKING AND INSPECTION ........2 INTRODUCTION ..............3 Features ................ 3 OPERATION ............... 4 Auto Power Off ............5 Setup ................6 Calibration Mode ............7 USB Interface capabilities ........... 8 SPECIFICATION ..............9 MAINTENANCE AND REPAIR ........... 10 Battery Replacement ..........
  • Página 9 CO2 concentration. Otherwise, it will be calibrated as 400ppm by default and leads to inaccurate measurements. UNPACKING AND INSPECTION Your shipping carton should include: CO2-100 CO2 Meter AA battery User manual Hard carrying case If any of the items are damaged or missing, return the complete package to the place of purchase for an exchange.
  • Página 10 INTRODUCTION Thank you for purchasing this portable CO2 meter. The meter measures CO2 level, air temp., dew point, wet bulb temp. and humidity and is an ideal instrument for indoor air quality (IAQ) diagnosis. Poor indoor air quality is considered unhealthy because it causes tiredness, loss of ability to concentrate, and even illness (ex.
  • Página 11 OPERATION 1. Press “POWER/SET” to turn instrument on and off. At power up, it emits a short beep and performs 30 seconds countdown for meter warm up, then enters normal mode. 2. The meter starts measurement when power on and update readings every second. In the condition of operating environment change (ex.
  • Página 12 In STEL and TWA modes, the main display shows the weighted average of CO2 readings for the past 15 minutes (STEL) and 8 hours(TWA), but the lower displays are the current AIR, DP/WB temperatures and humidity readings. NOTE: • If the meter is turned on for shorter than 15 minutes, the STEL value will be the weighted average of readings taken since power on.
  • Página 13 Setup The advanced setup mode lets you customize your meter. 2 types parameter are available. P1.0: CO2 alarm threshold setting P3.0: Temperature unit setting P1.0 CO2 alarm threshold setting Hold down “POWER/SET” under normal mode for more than 1 sec to enter set up mode. To exit setup, press “CAL/ESC”...
  • Página 14 Calibration Mode CO2 calibration 1. Place the meter in an outdoor area with well ventilated air. Turn on the meter and hold down “CAL” and “p” simultaneously to enter CO2 calibration mode. 400ppm and “CAL” are blinking on the LCD while performing calibration (Fig.5). Fig.5 2.
  • Página 15 3. Users can also calibrate either point. To calibrate 33% only, press “ESC” and exit when 33% calibration is completed. To calibrate 75% only, press “p” or “q”within 5 minutes while initializing 33% calibration. To abort calibration, just turn off the meter. USB Interface Capabilities The USB cable and software (optional kit) are required to transfer data to a PC.
  • Página 16 SPECIFICATION 0~9999ppm Range (5001~9999 out of accuracy scale range) Resolution 1 ppm ±30ppm±5%rdg (0~5000) Accuracy (Not specified for out of scale) +1.6% reading per kPa deviation from Pressure normal Dependence Pressure, 100kPa Temperature Range -10.0~60.0°C (14~140°F) Resolution 0.1°C /0.1°F Accuracy ±0.6°C / ±0.9°F Humidity Range...
  • Página 17 MAINTENANCE AND REPAIR If there appears to be a malfunction during the operation of the meter, the following steps should be performed in order to isolate the cause of the problem. 1. Check the battery. Replace the battery immediately when the “ ”...
  • Página 18 TROUBLE SHOOTING Can’t power on • Make sure you press power key more than 0.3 second. • Check the battery conditions and replace if necessary. • Check whether the adaptor is well plugged. • Move batteries away for one minute and then re-install.
  • Página 19 APPENDIX - CO2 LEVELS AND GUIDELINES NIOSH recommendations 250-350 ppm: normal outdoor ambient concentrations 600 ppm: minimal air quality complaints 600-1000 ppm: less clearly interpreted 1000 ppm: indicates inadequate ventilation; complaints such as headaches, fatigue, and eye/throat irritation will be more widespread. 1000 ppm should be used as an upper limit for indoor levels.
  • Página 21 CO2-100 Compteur de CO2 Mode d’emploi Juillet 2009, rév.1 ©2009 Amprobe Test Tools. Tous droits réservés. Imprimé en Chine.
  • Página 22 Pour bénéficier de la garantie, renvoyez le produit accompagné d’un justificatif d’achat auprès d’un centre de services agréé par Amprobe Test Tools ou d’un distributeur ou d’un revendeur Amprobe. Voir la section Réparation pour tous les détails. LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L’UTILISATEUR TOUTES...
  • Página 23 Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. Les appareils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux Etats-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe Test ®...
  • Página 24 Compteur de CO2 CO2-100 Capteur d’humidité Capteur de CO2 (côté arrière) Ecran LCD Touche d’alimentation/ Touche de rétroéclairage/ réglage défilement vers le haut Touche de calibrage/ Température Touche de mode/ Echap défilement vers le bas Touche de maintien Touche Min/Max/Moyenne/ d’affichage Entrée Port USB...
  • Página 25 Ecran LCD L’écran principal affiche la concentration de CO2 Humidité relative en % Affichage de la température, air, point de rosée, température humide Mode de mesure de CO2 Unité de concentration de CO2 Moyenne temporelle pondérée (8 heures) Limite d’exposition à court-terme (moyenne pondérée à...
  • Página 26 TABLE DES MATIERES SYMBOLES ................ 2 DEBALLAGE ET INSPECTION ..........2 INTRODUCTION ..............3 Fonctionnalités ............. 3 FONCTIONNEMENT ............4 Arrêt automatique ............6 Configuration ............... 6 Mode de calibrage ............7 Capacités d’interface USB ..........8 CARACTERISTIQUES ............9 ENTRETIEN ET REPARATION ..........
  • Página 27 SYMBOLES Attention ! Se reporter aux explications de � ce manuel Conforme aux directives de l’association � australienne de normalisation � Conforme aux directives européennes Ne pas mettre cette pince au rebut parmi les déchets ménagers. Consulter un centre de recyclage homologué...
  • Página 28 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce compteur de CO2 portable. Le compteur mesure le niveau de CO2, la température de l’air, le point de rosée, la température humide et l’humidité ; c’est un instrument idéal pour mesurer la qualité de l’air intérieur (QAI). Une mauvaise qualité...
  • Página 29 FONCTIONNEMENT 1. Appuyez sur « POWER/SET » pour allumer et éteindre l’instrument. Au démarrage, l’appareil émet un bip et procède à un décompte de 30 secondes pour le préchauffage du compteur avant de passer en mode normal. 2. Le compteur lance la mesure une fois mis sous tension et actualise les valeurs relevées toutes les secondes.
  • Página 30 affiche les valeurs minimum et maximum de CO2 sur la fenêtre principale et des températures AIR/ DP/WBT et d’humidité sur les fenêtres inférieures. En modes STEL et TWA, l’affichage principal montre la moyenne pondérée des valeurs de CO2 relevées dans les 15 dernières minutes (STEL) et sur 8 heures (TWA), mais les fenêtres inférieures indiquent les températures AIR, DP/WB (Air, point de rosée/température humide) actives et...
  • Página 31 Arrêt automatique Le compteur s’éteint automatiquement après 20 minutes d’inactivité. Pour contourner cette fonction, maintenez les boutons « POWER/SET » et « HOLD » enfoncés pendant 2 secondes pour activer le compteur jusqu’à l’apparition de « n ». Configuration Le mode de configuration avancé permet de personnaliser le fonctionnement du compteur.
  • Página 32 P3.0 : Réglage de l’unité de température Appuyez sur « p » ou sur « q » en P1.0 pour accéder à P3.0 et configurer l’échelle des température. Appuyez sur « ENTER » et le compteur passe en P3.1 en faisant clignoter °C ou °F actuellement défini sur la fenêtre inférieure gauche.
  • Página 33 LCD avec la température active à gauche. Le compteur effectue le calibrage pour le terminer en 60 minutes environ lorsque la valeur « CAL » et l’humidité arrêtent de clignoter. 2. Après 33 % de calibrage, mettez la sonde du capteur dans un flacon d’eau salée à...
  • Página 34 CARACTERISTIQUES 0 à 9999 ppm Gamme (gamme d’échelle de 5001 à 9999 hors-précision) Résolution 1 ppm ±30 ppm ±5 % résultat (0 à 5000) Précision (non spécifiée si hors échelle) +1,6 % du résultat en fonction de Pression l’écart kPa de la normale Dépendance Pression, 100 kPa Température...
  • Página 35 électromagnétiques intenses à proximité de l’équipement sont susceptibles de perturber le circuit de mesure. Les appareils de mesure réagissent également aux signaux indésirables parfois présents dans le circuit de mesure. Les utilisateurs doivent faire preuve de prudence et prendre les précautions nécessaires pour éviter les erreurs de mesure en présence de parasites électromagnétiques.
  • Página 36 DEPANNAGE Démarrage impossible • Veiller à appuyer sur la touche d’alimentation plus longtemps que 0,3 seconde. • Vérifier l’état des piles et les remplacer si nécessaire. • S’assurer que l’adaptateur est solidement branché. • Enlever les piles pendant une minute et les réinstaller.
  • Página 37 E11 : Recommencer le calibrage de l’humidité E17 : Recommencer le calibrage de CO2. E31 : Capteur de température endommagé. E34 : Capteur d’humidité endommagé. ANNEXE - NIVEAUX DE CO2 ET DIRECTIVES Recommandations du NIOSH 250-350 ppm : concentrations normales en extérieur ambiant 600 ppm : plaintes minimales sur la qualité...
  • Página 39 CO2-100 CO2-Messgerät Bedienungshandbuch Juli 2009, Rev. 1 ©2009 Amprobe Test Tools. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in den China.
  • Página 40 Unfälle, Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw. unsachgemäße Handhabung. Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der Gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen, das Produkt mit Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen Amprobe- Fachhändler/-Distributor einsenden.
  • Página 41 Test Tools-Distributor ® gesendet werden. Ein Verzeichnis der zuständigen Distributoren ist im Abschnitt „Where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der Website www.amprobe.com zu finden. Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service- ®...
  • Página 42 CO2-100 CO2-Messgerät Luftfeuchtigkeitssensor CO2-Sensor (Rückseite) LCD-Anzeige Ein/Aus-/SET-Taste Hintergrundbeleuchtung/ Kalibrier/Escape-Taste Aufwärts-Taste Datenhaltemodus-Taste Temp. Modus/Abwärts-Taste Min/Max/Avg./Eingabe-Taste USB-Anschluss Anschluss für Gleichspannungsadapter...
  • Página 43 LCD-Anzeige Primäre Anzeige zeigt CO2-Konzentration an Relative Luftfeuchtigkeit in % Luft-/Taupunkt-/Feuchtkugel-Temperaturanzeige CO2-Messmodus Messeinheit für CO2-Konzentration Zeitgewichteter Durchschnitt (8 Stunden) Kurzzeit-Expositionsgrenzwert (15 Minuten zeitgewichteter Durchschnitt) Hält Messwerte fest Min./Max.-Messwerte Anzeige für schwache Batterie Taupunkttemperatur Feuchtkugeltemperatur...
  • Página 44 INHALT SYMBOLE ................2 AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN ........2 EINFÜHRUNG ..............3 Merkmale ..............3 BEDIENUNG ..............4 Automatische Ausschaltung ........6 Setup ................6 Kalibriermodus ............7 USB-PC-Schnittstellenfunktionalität ......8 TECHNISCHE DATEN ............9 WARTUNG UND REPARATUR ........... 10 Auswechseln der Batterie ..........
  • Página 45 SYMBOLE � Vorsicht! Siehe Erklärung in diesem Handbuch Übereinstimmung mit den relevanten � australischen Normen � Übereinstimmung mit EU-Vorschriften Dieses Messgerät nicht im unsortierten Kommunalabfall entsorgen. Zur Entsorgung ein qualifiziertes Recycling-Unternehmen kontaktieren Warn- und Vorsichtshinweise � • Kondensation an CO2-Sensor vermeiden. •...
  • Página 46 EINFÜHRUNG Vielen Dank für den Kauf dieses tragbaren CO2- Messgeräts. Das Messgerät misst CO2-Pegel, Lufttemperatur, Taupunkt, Feuchtkugeltemperatur und Luftfeuchtigkeit. Es ist ein ideales Gerät zur Diagnose von Innenluftqualität (IAQ). Schlechte Innenluftqualität wird als ungesund betrachtet, da sie zu Müdigkeit, Verlust der Konzentrationsfähigkeit und sogar Erkrankung führen kann (Sick Building Syndrome).
  • Página 47 BEDIENUNG 1. Die „Ein/Aus-/SET-Taste“ drücken, um das Messgerät ein- bzw. auszuschalten. Das Messgerät gibt beim Einschalten ein kurzes akustisches Signal aus, führt einen 30 Sekunden langen Countdown zum Aufwärmen durch und aktiviert dann den Normalmodus. 2. Das Messgerät beginnt nach dem Einschalten zu messen und aktualisiert die Messwerte einmal pro Sekunde.
  • Página 48 von CO2 auf der Hauptanzeige und die Luft-/ Taupunkt-/Feuchtkugel-Temperaturen (AIR/DP/ WBT) auf den unteren Anzeigen an. Im STEL- und TWA-Modus zeigt die Hauptanzeige den gewichteten Durchschnitt von CO2- Messwerten für die letzten 15 Minuten (STEL) bzw. 8 Stunden (TWA) an. Die unteren Anzeigen zeigen jedoch die aktuellen Luft-/Taupunkt-/ Feuchtkugel-Temperaturen (AIR, DP/WB) und die Luftfeuchtigkeitsmesswerte an.
  • Página 49 übersteigt. Das Messgerät neu starten, falls das akustische Signal nicht gestoppt werden kann. Automatische Ausschaltung Das Messgerät schaltet sich nach 20 Minuten Inaktivität automatisch aus. Um die Funktion zu übersteuern, die „Ein/Aus-/ SET-Taste“ und die „HOLD-Taste“ drücken und 2 Sekunden gedrückt halten, sodass sich das Messgerät einschaltet und „n“...
  • Página 50 P1.0: Einstellung Temperatureinheit Die Taste „p“ oder „q“ in P1.0 drücken, um P3.0 zu aktivieren und die Temperaturskala einzurichten. Die „Eingabetaste“ drücken, sodass P3.1 aktiviert wird. Unten links auf der Anzeige blinkt die aktuelle Einstellung, °C oder °F. Um °C oder °F umzuschalten, die Taste „p“ oder „q“...
  • Página 51 Messgerät kalibriert jetzt und beendet den Prozess in ungefähr 60 Minuten, wenn „CAL“ und der Feuchtigkeitswert zu blinken aufhören. 2. Nach der 33 %-Kalibrierung die Sensorsonde in 75 %-Salzlösung einstecken und dann die „Eingabetaste“ drücken, um 75 %-Kalibrierung zu aktivieren. „CAL“ und der Kalibrierwert (75,2 % bei 25 °C) blinken auf der LCD und links wird die aktuelle Temperatur angezeigt.
  • Página 52 TECHNISCHE DATEN 0~9999 ppm Bereich (5001~9999 Ungenauigkeits- Skalenbereich) Auflösung 1 ppm ±30 ppm ±5 % Anzeige (0~5000) Genauigkeit (nicht spezifiziert für außerhalb Skala) +1,6 % Anzeige pro kPa-Abweichung Druck von normal Abhängigkeit Druck, 100 kPa Temperatur Bereich -10,0~60,0 °C (14~140 °F) Auflösung 0,1 °C / 0,1 °F Genauigkeit...
  • Página 53 Messinstrumente reagieren auch auf unerwünschte Impulse/ Signale, die unter Umständen im Messschaltkreis vorkommen. Die Benutzer müssen die nötige Sorgfalt walten lassen und geeignete Vorkehrungen treffen, um irreführende Ergebnisse bei Messungen bei Vorhandensein elektrischer Störeinflüsse zu vermeiden. WARTUNG UND REPARATUR Wenn ein Fehlverhalten während des Betriebs des Messgeräts vermutet wird, sollten die folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Ursache des Problems genau zu bestimmen.
  • Página 54 angezeigt. Neue Batterien einsetzen oder einen Gleichspannungsadapter anschließen. FEHLERBEHEBUNG Gerät kann nicht eingeschaltet werden • Die Ein/Aus-Taste muss gedrückt und mindestens 0,3 Sekunden gedrückt gehalten werden. • Den Batteriezustand prüfen und die Batterien ggf. ersetzen. • Prüfen, ob der Adapter korrekt angeschlossen ist. •...
  • Página 55 E11: Feuchtigkeitskalibrierung nochmals versuchen. E17: CO2-Kalibrierung nochmals versuchen. E31: Temperatursensor beschädigt. E34: Luftfeuchtigkeitssensor beschädigt. ANHANG – CO2-PEGEL UND RICHTLINIEN NIOSH-Empfehlungen 250-350 ppm: normale Umgebungskonzentrationen in Außenluft 600 ppm: minimale Beschwerden über Luftqualität 600-1000 ppm: weniger deutlich interpretiert 1000 ppm: zeigt ungenügende Lüftung an. Beschwerden wie Kopfschmerzen, Müdigkeit und Augen-/Halsreizung treten häufiger auf.
  • Página 57 CO2-100 Misuratore di CO2 Manuale d’uso Luglio 2009, Rev.1 ©2009 Amprobe Test Tools. Tutti i diritti riservati. Stampato in Cina.
  • Página 58 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere dalla data di acquisto. Sono esclusi da questa garanzia i fusibili, le pile monouso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione.
  • Página 59 Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti dalla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe Test Tools per ® un importo nominale. Nella sezione “Where to Buy” del sito www.amprobe.com c’è un elenco dei distributori più vicini. Recapito postale europeo* Amprobe Test Tools Europe ®...
  • Página 60 CO2-100 - Misuratore di CO2 Sensore di umidità Sensore di CO2 (lato posteriore) Display a cristalli liquidi Pulsante ALIMENTAZIONE/ Retroilluminazione/freccia su IMPOSTAZIONE Modalità temp./freccia giù Pulsante Taratura/Escape Pulsante Min/Max/Media/Invio Pulsante Tenuta dati Connettore adattatore c.c. Porta USB...
  • Página 61 Display a cristalli liquidi Schermo principale - mostra la concentrazione di CO2 Umidità relativa in % Temperatura aria, punto di rugiada, a bulbo umido Modalità di misura CO2 Unità di misura per la concentrazione di CO2 Media pesata nel tempo (TWA) (8 ore) Limite di esposizione a breve termine (STEL) (media pesata nell’intervallo di 15 minuti) Fermo letture...
  • Página 62 INDICE SIMBOLI ................2 DISIMBALLAGGIO E ISPEZIONE ........2 INTRODUZIONE ..............3 Caratteristiche .............. 3 FUNZIONAMENTO ............4 Spegnimento automatico ..........6 Impostazione ..............6 Modalità di taratura ............ 7 Funzionalità di interfaccia USB ........8 DATI TECNICI ..............9 MANUTENZIONE E RIPARAZIONI ........
  • Página 63 SIMBOLI Attenzione. Vedere la spiegazione � nel manuale � Conforme alle norme australiane di pertinenza Conforme alle direttive della � Comunità Europea Non smaltire questo prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati. Rivolgersi a una ditta di riciclaggio qualificata Avvertenze e precauzioni �...
  • Página 64 INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato questo misuratore di CO2 portatile. Lo strumento misura i livelli di CO2, la temperatura dell’aria, il punto di rugiada, la temperatura a bulbo umido e l’umidità, ed è ideale per la diagnosi della qualità dell’aria in locali chiusi. Una qualità...
  • Página 65 FUNZIONAMENTO 1. Premere il pulsante “ALIMENTAZIONE/SET” per accendere e spegnere lo strumento. All’accensione lo strumento emette un breve segnale acustico; dopo 30 secondi di riscaldamento, passa alla modalità di normale funzionamento. 2. Lo strumento inizia le misure quando viene acceso e aggiorna le letture ogni secondo.
  • Página 66 principale e le letture di temperatura AIR/DP/WBT e di umidità sugli schermi inferiori. Nelle modalità STEL e TWA, lo schermo principale mostra la media pesata delle letture di CO2 negli ultimi 15 minuti (STEL) e 8 ore (TWA), mentre gli schermi inferiori mostrano le misure di umidità...
  • Página 67 Spegnimento automatico Lo strumento si spegne automaticamente dopo 20 minuti di inattività. Per escludere questa funzionalità, tenere premuti i pulsanti “ALIMENTAZIONE / SET” e ”HOLD” per 2 secondi per accendere lo strumento, finché non si visualizza “n”. Impostazione La modalità di impostazione avanzata consente di personalizzare lo strumento.
  • Página 68 P3.0: impostazione delle unità di misura della temperatura Premere “p“ o “q” in P1.0 per accedere a P3.0 e impostare la scala delle temperature. Premere “Invio”; lo strumento va a P3.1 e sullo schermo inferiore sinistro lampeggia l’unità attualmente impostata: °C o °F. Per selezionare °C o °F, premere “p“...
  • Página 69 se a 25 °C), con la temperatura attuale a sinistra. A questo punto lo strumento sta eseguendo la taratura, che sarà completata dopo circa 60 minuti quando “CAL” e il valore di umidità cessano di lampeggiare. 2. Dopo la taratura del punto al 33%, introdurre il sensore in un flacone con il 75% di sale, quindi premere “Invio”...
  • Página 70 DATI TECNICI 0~9999 ppm Portata (5001~9999 fuori della scala di precisione) Risoluzione 1 ppm ±30 ppm ±5% della lettura (0~5000) Precisione (non specificata per misure fuori scala) +1,6% della lettura per kPa di Pressione deviazione dal valore normale Dipendenza Pressione, 100 kPa Temperatura Portata -10,0 ~ 60,0 °C (14~140 °F)
  • Página 71 campi elettromagnetici intensi vicino all’apparecchio possono disturbare il circuito di misura. Inoltre gli strumenti di misura risponderanno a segnali indesiderati che possono essere presenti nel circuito di misura. Gli utenti devono esercitare cautela e prendere le opportune precauzioni per evitare risultati falsi quando si eseguono misure in presenza di interferenze elettroniche.
  • Página 72 misura di CO2 non è stata eseguita, e la lettura non viene visualizzata. Sostituire le pile con pile nuove o collegare l’adattatore di corrente. RICERCA GUASTI Lo strumento non si accende • Accertarsi che il pulsante di alimentazione rimanga premuto per almeno 0,3 secondi. •...
  • Página 73 E11: rieseguire la taratura dell’umidità. E17: rieseguire la taratura di CO2. E31: sensore di temperatura danneggiato. E34: sensore di umidità danneggiato. APPENDICE - LIVELLI DI CO2 E LINEE GUIDA Raccomandazioni NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health) 250-350 ppm: concentrazioni normali all’aperto 600 ppm: qualità...
  • Página 75 CO2-100 Medidor de CO2 Manual de uso Julio 2009, Rev.1 ©2009 Amprobe Test Tools. Reservados todos los derechos. Impreso en China.
  • Página 76 Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables ni daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración,...
  • Página 77 ® Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Estados Unidos y Canadá) Las reparaciones fuera de la garantía en Estados Unidos y Canadá deben enviarse a un centro de servicio de Amprobe Test Tools. ® Llame a Amprobe Test Tools o consulte en su punto de compra ®...
  • Página 78 Medidor de CO2 CO2-100 ensor de humedad Sensor de CO2 (lado posterior) Pantalla LCD Tecla de encendido/SET Tecla de retroiluminación/ Tecla de calibración/escape flecha arriba Tecla de modo temp./ Tecla de retención de datos flecha abajo Puerto USB Tecla Mín/Máx/Promedio/Intro Puerto de la fuente de alimentación de CC...
  • Página 79 Pantalla LCD La pantalla principal muestra la concentración de CO2 Humedad relativa en % Pantalla de temperatura de aire, punto de condensación, temperatura de bulbo húmedo Modo de medición de CO2 Unidad para concentración de CO2 Promedio ponderado en el tiempo (8 horas) Límite de exposición a corto plazo (promedio ponderado de 15 minutos) Para congelar las lecturas...
  • Página 80 ÍNDICE SÍMBOLOS ................. 2 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN .......... 2 INTRODUCCIÓN ..............3 Características ............... 3 FUNCIONAMIENTO ............4 Apagado automático ........... 6 Configuración ............... 6 Modo de calibración ............ 7 Capacidades de la interfaz USB ........8 ESPECIFICACIONES ............9 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ........
  • Página 81 SÍMBOLOS ¡Precaución! Consulte la explicación incluida � en este manual � Cumple las normas australianas relevantes � Cumple las directivas europeas No se deshaga de este producto utilizando los servicios municipales de recolección de desechos sin clasificar. Póngase en contacto con un reciclador calificado para desecharlo Advertencias y precauciones �...
  • Página 82 INTRODUCCIÓN Gracias por haber comprado este medidor portátil de CO2. El medidor mide el nivel de CO2, la temperatura del aire, el punto de condensación, la temperatura de bulbo húmedo y la humedad, y es un instrumento ideal para el diagnóstico de la calidad del aire en interiores (IAQ).
  • Página 83 FUNCIONAMIENTO 1. Pulse “POWER/SET” para encender y apagar el instrumento. En el momento del encendido, emite una breve señal acústica y realiza una cuenta atrás de 30 segundos para que el instrumento se caliente antes de pasar al modo normal de funcionamiento.
  • Página 84 MAX, muestra las lecturas mínima y máxima de CO2 en la pantalla principal, las temperaturas de AIR/DP/WBT (temperaturas de aire, punto de condensación y bulbo húmedo) y la humedad en las pantallas inferiores. En los modos STEL y TWA, la pantalla principal muestra el promedio ponderado de lecturas de CO2 para los últimos 15 minutos (STEL) y 8 horas (TWA), pero las pantallas inferiores indican las temperaturas...
  • Página 85 Apagado automático El instrumento se apaga automáticamente después de 20 minutos de inactividad. Para anular la función, mantenga pulsada la tecla “ENCENDIDO / SET” y ”HOLD” durante 2 segundos para encender el instrumento hasta que aparezca “n”. Configuración El modo de configuración avanzada le permite personalizar el instrumento.
  • Página 86 pasar a P3.1, donde parpadea °C o °F para indicar qué unidad hay fijada en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Para alternar entre °C y °F, pulse “p” o “q”. Seguidamente, pulse “INTRO” para guardar el ajuste o “ESC”...
  • Página 87 2. Después de la calibración al 33%, enchufe la sonda del sensor en el frasco de sal al 75%, y seguidamente pulse “INTRO” para acceder a la calibración del 75%. En la pantalla parpadean “CAL” y el valor de calibración (75,2% si se está a 25 °C), y a la izquierda se indica la temperatura actual.
  • Página 88 ESPECIFICACIONES 0~9999 ppm Rango (5001~9999 de rango de escala fuera de exactitud) Resolución 1 ppm ±30 ppm ±5% redondeado (0~5000) Precisión (no especificado para valores fuera de escala) +1,6% de la lectura por desviación de Presión kPa de la normal Dependencia Presión, 100 kPa Temperatura...
  • Página 89 según enmienda del 93/ 68/ EEC (Marca CE). No obstante, la presencia de impulsos eléctricos o campos electromagnéticos intensos cerca del equipo puede afectar al funcionamiento del circuito de medición. Los instrumentos de medición también responden ante señales no deseadas que estén presentes en el circuito de medición.
  • Página 90 fallo de una medición de CO2, y las lecturas no se mostrarán en pantalla. Utilice baterías nuevas o conecte la unidad a la fuente de alimentación. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS No es posible encender el instrumento • Asegúrese de pulsar la tecla de encendido durante más de 0,3 segundos.
  • Página 91 E07: Tensión demasiado baja para medir CO2. Reemplace las baterías o utilice la fuente de alimentación. E11: Reintente la calibración de humedad. E17: Reintente la calibración de CO2. E31: El sensor de temperatura está dañado. E34: El sensor de humedad está dañado. APENDICE - NIVELES Y DIRECTRICES DE CO2 Recomendaciones de NIOSH 250-350 ppm: concentraciones ambientales normales...

Este manual también es adecuado para:

Co2-200