Página 1
Owner’s Manual and Installation Instructions Manuel d’utilisation et instructions d’installations Manual del propietario y instrucciones de instalacións Dehumidifier Déshumidificateur QPHR50 Deshumidificador Design may vary by model number. L’aspect peut varier selon le numéro de modèle. El diseño puede variar según el número de model. 49-5000429 Rev.
Página 3
HAIER WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Haier Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Haier products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Página 4
• Turn the dehumidifier OFF and unplug it before cleaning. described in this Owner’s Manual. • Haier does not support any servicing of the dehumidifier. • This dehumidifier must be properly installed and grounded We strongly recommend that you do not attempt to as described in this manual before it is used.
Página 5
CONTROLS Appearance may vary by model. Humidity % Hold 3 Sec Requires Hose Controls NOTE: When the bucket is full or removed, the controls cannot be set. 5. Filter Timer 1. Power Pad After 250 hours of operation, the Clean the Filter indicator light will glow to remind you to clean the filter.
Página 6
USING THE DEHUMIDIFIER When first using the dehumidifier, operate the unit continuously for 24 hours. How the Dehumidifier Operates Moist, humid air is drawn over a cold refrigerated It is normal for the surrounding air to become slightly warmer dehumidifying coil. Moisture in the air condenses on this coil as the dehumidifier operates.
Página 7
USING THE DEHUMIDIFIER Always make sure the water bucket is locked into place on the dehumidifier. Removing Collected Water There are 3 ways to remove collected water: 3. Thread a garden hose (not supplied) onto the nozzle and ensure it is seated securely. Cut to length and lead it to the Use the bucket.
Página 8
USING THE DEHUMIDIFIER Removing Collected Water (cont) To Install Hose: Push in hose and gently pull to make sure it is NOTE: DO NOT kink or crimp hose, as it can block water flow. secure. Should not be able to be removed. You should hear a “click”...
Página 9
CARE AND CLEANING Turn off the dehumidifier and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Grille and Case To clean the case: To clean the rear grille: Use water and a mild detergent. Do not use Use a vacuum attachment or brush. bleach or abrasives.
Página 10
TROUBLESHOOTING Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Dehumidifier does The dehumidifier is unplugged. Makes sure the dehumidifier’s plug is pushed completely into the not start outlet.
Página 12
7 to 10 business days after your unit is received. date of purchase, model and serial number. • Haier will arrange for a carton to be sent to your home to recover the product. What Haier Will Not Cover: •...
Página 13
SITE WEB HAIER Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de Haier 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres produits Haier formidables et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
Página 14
• Éteignez le déshumidificateur et débranchez-le avant de le nettoyer. mention dans ce manuel d’utilisation. • Haier n’offre aucun service de réparation du déshumidificateur. • Ce déshumidificateur doit être installé et mis à la terre Nous vous conseillons fortement de ne pas essayer de réparer le correctement, comme décrit dans le présent manuel, avant...
Página 15
CONTRÔLES Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Humidity % Hold 3 Sec Requires Hose Commandes REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler les commandes si le bac déshumidifier l’air au maximum. 5. Minuterie du filtre est plein ou retiré. Après 250 heures de fonctionnement, le témoin de nettoyage du 1.
Página 16
UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR Lors de la première utilisation du déshumidificateur, faites fonctionner l’unité en continu pendant 24 heures. Comment fonctionne le déshumidificateur L’humidité de l’air est aspirée et dirigée vers un serpentin Il est normal que l’air environnant devienne légèrement plus chaud déshumidificateur réfrigéré.
Página 17
UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR Assurez-vous toujours que le bac d’eau est fermement installé dans le déshumidificateur. Vidange de l’eau recueillie Il y a 3 façons de retirer l’eau recueillie : 3. Vissez un boyau d’arrosage (non fourni) sur la buse en vous assurant qu’il est bien raccordé.
Página 18
USING THE UTILISATION DU DÉSHUMIDIFICATEUR Retrait de l’eau recueillie (suite) Installation du boyau : Poussez le boyau et tirez-le doucement Retrait du boyau : Appuyez sur le bouton bleu sur le dessus du pour vous assurer qu’il est fermement raccordé. Vous ne devriez raccord fixé...
Página 19
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Éteignez le déshumidificateur et débranchez la fiche de la prise murale avant le nettoyage. Grille et boitier Nettoyage du boitier : Nettoyage de la grille arrière : Utilisez de l’eau et un détergent doux. N’utilisez pas de Utilisez un accessoire d’aspirateur ou une brosse.
Página 20
TRUCS DE DÉPANNAGE Gagnez du temps et économisez de l’argent! Examinez d’abord les tableaux des pages suivantes, vous pourriez vous éviter un appel de service. Problème Cause possible Que faire Le déshumidificateur L’humidificateur est débranché Assurez-vous que la fiche du déshumidificateur est enfoncée fermement dans ne se met pas en la prise murale marche...
Página 22
Haier) au centre de récupération d’appareils de GE avant que l’appareil de remplacement ne vous soit envoyé. • Appelez Haier au 1 866 907-1655 pour commencer la procédure Veuillez fournir une description de la défectuosité. de remplacement du produit.
Página 23
SITIO WEB DE HAIER ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Haier las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Haier y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
Página 24
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. •...
Página 25
CONTROLES La apariencia puede variar de acuerdo al modelo. Humidity % Hold 3 Sec Requires Hose Controles NOTA: Cuando el recipiente está lleno o es retirado, los controles no 5. Temporizador del filtro (Filter Timer) pueden ser ajustados. Después de 250 horas de operación, se encenderá la luz indicadora de Clean the Filter para recordarle que debe limpiar el 1.
Página 26
CÓMO USAR EL DESHUMEDIFICADOR Cuando se disponga a usar el deshumedificador por primera vez, permita que la unidad opere de manera continua por 24 horas. Otras funciones Alarma (Alarm) NOTA: El ventilador y el compresor dejarán de funcionar tan pronto Si el tanque se encuentra lleno o no está...
Página 27
CÓMO USAR EL DESHUMEDIFICADOR Siempre cerciórese de que la tanque de agua esté asegurada en su lugar dentro del deshumedificador. Cómo desechar el agua acumulada Hay 2 formas de desechar el agua acumulada 3. Enrosque una manguera de jardín (no suministrada) sobre la boquilla y asegúrese de que se encuentre bien ajustada.
Página 28
CÓMO USAR EL DESHUMEDIFICADOR Cómo desechar el agua acumulada (cont.) Para Instalar la Manguera: Empuje la manguera hacia adentro y Para Liberar la Manguera: Presione el botón azul en la parte de forma suave empuje la misma hacia usted para controlar que superior del conector conectado al deshumidificador y extraiga esté...
Página 29
CUIDADO Y LIMPIEZA Apague el deshumedificador y desconecte el enchufe del tomacorriente en la pared antes de limpiarlo. Rejilla y gabinete Para limpiar el gabinete: Para limpiar la rejilla trasera: Use agua y un detergente de baja concentración. No use blanqueador ni Use una aspiradora con accesorio de cepillo suave limpiadores abrasivos.
Página 30
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer El deshumedificador El cable eléctrico del deshumedificador está Cerciórese de que la clavija del deshumedificador esté...
Página 31
Exclusión de garantías implicadas: Excepto donde está prohibido o restringido por la ley, no hay garantías, expresas, orales o estatutarias que extiendan más allá de la descripción específica, incluyendo específicamente las garantías implicadas de mercantibilidad o propiedad para un propósito particular. Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 49-5000429 Rev. 5...
Página 32
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-3639 para solicitar el...