Resumen de contenidos para REVAMP Professional DR-2500
Página 1
USER GUIDE PROGLOSS PERFECT BLOW DRY VOLUME & SHINE AIR STYLER DR-2500...
Página 2
FEATURES 1. Cool rotating tip 5. Filter 2. Dual supple & flexible bristles 6. Large brush head (46 x 72mm) 3. Quad ionic jets 7. Small Brush head (37 x 58mm) 4. Temperature/speed control ring 8. Brush head release button PERFECT BLOW DRY &...
Página 3
• Style the hair strand from top to bottom to get the best results. Use the rotating cool tip for extra comfort while styling the hair. • To turn the product off, simply align the with the “OFF” setting. • After use, unplug the product and allow to cool before storing away.
Página 4
with any hot surfaces. • Do not carry the appliance by the power cord. • Do not wrap the cord around the unit. Check the cord regularly for any sign of damage. • If the power cord becomes damaged, discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard.
Página 5
FONCTIONNALITÉS 1. Embout rotatif rafraîchissant 5. Filtre 2. Poils doubles souples et flexibles 6. Tête de brosse de grande taille (46x72mm) 3. Jets d’ions Quad 7. Tête de brosse de petite taille (37x58mm) 4. Bague de contrôle de la température/ 8.
Página 6
• La brosse soufflante propose 3 réglages de vitesse/chaleur (élevée, faible, fraîche) permettant un coiffage à chaud de précision pour tous les types de cheveux. • Fraîche - le débit d’air est puissant et frais • Faible - le débit d’air est faible et chaud •...
Página 7
• Cet appareil ne doit pas être utilisé à l’extérieur. • Évitez de faire entrer en contact toute partie de l’appareil avec le visage, le cou ou le cuir chevelu. • N’utilisez pas l’appareil en état de somnolence ou de sommeil. •...
Página 8
CARATTERISTICHE 1. Punta rotante fredda 5. Filtro 2. Setole doppie morbide e flessibili 6. Spazzola grande (46 x 72mm) 3. Quattro getti ionici 7. Spazzola piccola (37 x 58mm) 4. Anello per il controllo della 8. Pulsante di rilascio delle spazzole temperatura/velocità...
Página 9
• La spazzola ad aria consente di scegliere tra 3 impostazioni di calore/velocità (High, Low, Cool) per una messa in piega di precisione adatta a tutti i tipi di capelli. • Cool: il getto d’aria è potente e freddo • Low: il getto d’aria è...
Página 10
• SI CONSIGLIA DI SCOLLEGARE L’ A PPARECCHIO DALLA PRESA ELETTRICA QUANDO INUTILIZATO. • ATTENZIONE: Questo apparecchio deve restare fuori dal bagno. Non deve essere usato vicino a vasche da bagno, lavandini o altri contenitori di acqua. • Non usare all’aperto. •...
Página 11
MERKMALE 1. Drehbare Cool-Tip-Spitze 5. Filter 2. Doppelte geschmeidige und flexible 6. Großer Bürstenaufsatz (46 x 72mm) Borsten 7. Kleiner Bürstenaufsatz (37 x 58mm) 3. Vierfacher Ionenstrahl 8. Entriegelungstaste für den 4. Drehregler für Temperatur/ Bürstenaufsatz Geschwindigkeit PERFECT BLOW DRY Progloss Perfect Blow Dry föhnt das Haar schneller in Salon-Perfektion und verleiht beispiellosen Glanz.
Página 12
• Zur Auswahl stehen 3 Temperatur-/Geschwindigkeitseinstellungen (hoch, niedrig und kühl), um jeden Haartyp mit gezieltem Wärmeeinsatz zu stylen. • Kühl: der Luftstrom ist kräftig und kühl • Niedrig: der Luftstrom ist sacht und warm • Hoch: der Luftstrom ist kräftig und heiß •...
Página 13
• WARNHINWEIS: Dieses Gerät darf nicht im Badezimmer verwendet werden. Es darf nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Behältern mit Wasser verwendet werden. • Dieses Gerät darf nicht im Freien verwendet werden. • Vermeiden Sie, dass Teile des Gerätes mit dem Gesicht, Hals oder der Kopfhaut in Verbindung geraten.
Página 14
CARACTERÍSTICAS 1. Punta fría giratoria 5. Filtro 2. Cerdas dobles suaves y flexibles. 6. Cabezal del cepillo grande (46 x 72mm) 3. Chorros iónicos cuádruples 7. Cabezal del cepillo pequeño (37 x 58mm) 4. Aro de control de temperatura y 8.
Página 15
• El cepillo tiene 3 ajustes de temperatura y velocidad (alto, bajo y frío) y ofrece un peinado preciso con calor para todo tipo de cabellos. • Frío: el chorro de aire es potente y frío • Bajo: el chorro de aire es suave y cálido •...
Página 16
• Evite que cualquiera de sus piezas le roce la cara, el cuello o el cuero cabelludo. • No utilice este aparato si está somnoliento o aletargado. • No deje este aparato desatendido mientras esté enchufado. • Mientras el aparato esté encendido, apóyelo únicamente sobre su soporte. •...
Página 17
KENMERKEN 1. Draaibare cooltip 5. Filter 2. Dubbele soepele en flexibele 6. Grote borstelkop (46 x 72mm) borstelharen 7. Kleine borstelkop (37 x 58mm) 3. Vier ionenjets 8. Knop voor het losmaken van de 4. Temperatuur-/snelheidsregeling borstelkop PERFECT BLOW DRY Gebruik de Progloss Perfect Blow Dry om het haar net zoals bij de kapper snel en prachtig glanzend droog te föhnen.
Página 18
• De airstyler beschikt over 3 warmte-/snelheidsstanden (hoog, laag en koel) om alle haartypen nauwkeurig te stylen. • Koel – krachtige, koele luchtstroom • Laag – lage, warme luchtstroom • Hoog – krachtige, hete luchtstroom • Verdeel het haar voor het stylen eerst losjes in secties. Begin met het stylen van de onderste lagen.
Página 19
• WAARSCHUWING: Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik in de badkamer. Het mag niet worden gebruikt in de buurt van badkuipen, wasbakken of andere waterdragers. • Dit apparaat mag niet buitenshuis worden gebruikt. • Voorkom dat enig deel van het apparaat in contact komt met het gezicht, de hals of de hoofdhuid.
Página 20
SALO N B R IT I S H B RAN D S Revamp is a trademark of Salon British Brands. Distributed in UK by FKA Brands Limited.Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK / Tel: 01473 874016 EU Importer: FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Ireland Via Giosuè...